Legislatura XXVIII - Año I - Período Ordinario - Fecha 19181016 - Número de Diario 49
(L28A1P1oN049F19181016.xml)Núm. Diario:49ENCABEZADO
MÉXICO, MIÉRCOLES 16 DE OCTUBRE DE 1918
DIARIO DE LOS DEBATES
DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS
DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
AÑO I.- PERIODO ORDINARIO XXVIII LEGISLATURA TOMO I.-NÚMERO 49
SESIÓN ORDINARIA
DE LA
CÁMARA DE DIPUTADOS
EFECTUADA EL DÍA 16
DE OCTUBRE DE 1918
SUMARIO
1.- Se abre la sesión. Es leída y aprobada el acta de la anterior.
2.- Los CC. Arriaga, Zincúnegui Tercero, Flores, Casas Alatriste, Zerecero, Valladares y la Presidencia, se refieren a hechos.
3.- Se da cuenta con los documentos en cartera, concediéndose licencia a los CC. Oscar H. León y Limón Uriarte.
4.- El D. Diputado Francisco Arlanzón presenta una proposición para que se incluya en la partida respectiva del Presupuesto de Egresos para 1919, la cantidad de $5,000.00 para la reparación del camino carretero de Minizo a Pinotepa Nacional; por apoyarla la Diputación Oaxaqueña, pasa a la Comisión de Presupuesto y Cuenta.
5.- Se dispensa la segunda lectura al Proyecto de Ley del C. Trigo, sobre accidentes del trabajo; a la Comisión de Trabajo y Previsión Social en turno.
6.- Es aprobado un dictamen de la 2a. Comisión Agraria que consulta se diga a los CC. Félix Gutiérrez y socios, que se tomarán en cuenta algunas de sus proposiciones al reglamentar la ley respectiva.
7.- Es aprobado un dictamen de la 1a. Comisión de Peticiones.
8.- Dictamen de la 1a. Comisión de Guerra, proponiendo que se permita al Ejecutivo la solicitud de pensión de la señora Sofía Zazueta de la Vega; aprobado.
9.- Es puesto a discusión, pero se le retira para tratarlo en sesión secreta, el dictamen de las comisiones unidas 1a. De Puntos Constitucionales y de Administración, que proponer se archiven los oficios número 3942, 394, 616, 617, enviados por el ciudadano subsecretario de Hacienda en contestación a los números 546 y 559 de 28 y 29 de diciembre de 1917, enviados al mismo por la Cámara.
10.- Es aprobado el dictamen de la 2a. Comisión de Peticiones que propone pase a la Comisión de Hacienda en turno, la solicitud de condonación de los derechos de importación de 99 bultos de maquinaria, presentada por los señores González y Compañía.
11.- Asuntos de particulares.
12.- Es aprobado el dictamen de la 2a. Comisión de Peticiones que propone pase a la Comisión de Hacienda en turno el memorial del señor gerente de la "Consolidated Rolling Mills & Foundries Company". Se aprueba otro dictamen de la misma Comisión que propone se transcriba al ciudadano Procurador de Justicia del Distrito Federal, el memorial que eleva el Ayuntamiento Constitucional de México, D. F.
13.- Es puesto a discusión el dictamen de la 1a. Comisión de Comunicaciones y Obras Públicas, que consulta la aprobación del contrato celebrado entre la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas en representación del Ejecutivo de la Unión y el señor Christian Schjetnan, para desecar y rellenar el lugar llamado "Chacaltita", del lago de Chapala, Jalisco. El C. Andrade Priego presenta una moción suspensiva sobre este asunto, y dispensada de trámites previa discusión, es rechazada.Continúa la discusión del dictamen. La Comisión pide y obtiene permiso para retirarlo, presentándolo modificado; continúa la discusión, y la Comisión vuelve a solicitar y obtener permiso para retirarlo y reformarlo en la misma parte, lo que hace. Declarado suficientemente discutido, en votación nominal se aprueba; pasa al Senado para los efectos constitucionales. Se levanta la sesión pública para pasar a secreta extraordinaria.
DEBATE
Presidencia del
C. CESPEDES ELISEO L.
(Asistencia de 129 ciudadanos diputados.)
El C. Presidente, a las 4.32 p. m.: Se abre la sesión.
- El C. Prosecretario Aguilar, leyendo:
"Acta de la sesión de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, celebrada el día quince de octubre de mil novecientos diez y ocho.
"Presidencia del C. Juan Manuel Alvarez del Castillo.
"En la ciudad de México, a las cinco y veinte de la tarde del martes quince de octubre de mil novecientos diez y ocho, con asistencia de ciento cincuenta ciudadanos diputados, según consta en la lista que previamente pasó el C. Secretario Soto, se abrió la sesión.
"El mismo ciudadano Secretario leyó el acta de la sesión celebrada el día catorce del presente mes, la cual, sin discusión, se aprobó en votación económica.
"Usó la palabra para rectificar hechos, el C. Soto Peimbert, quien interpeló a los CC. González Jesús N., Chávez Manuel M., Velásquez López y Ortiz, miembros de la diputación de Chihuahua. A su vez, el C. Soto Peimbert contestó una interpelación del C. Padrés y éste hizo aclaraciones.
"Los CC. Medina Francisco, Villaseñor Mejía y
Prosecretario Aguilar, introdujeron al salón a los CC. Luis Fernández Martínez, Jorge M. Mancisidor y Joaquín Lanz Galera, quienes protestaron como diputados propietarios al Congreso de la Unión por los Distritos Electorales 16 de Guanajuato, 10 de Veracruz y único del Territorio de Quintana Roo, respectivamente.
"La Secretaría dio cuenta con dos oficios, uno de la Secretaría de Gobernación y otro de la Legislatura del Estado de Yucatán, relativos al primero, a una iniciativa del ejecutivo, a fin de que se la autorice a gastar la suma de treinta mil pesos para auxiliar a las personas damnificadas por el último ciclón habido en la Baja California; y el segundo, a un acuerdo aprobado por dicha Legislatura de Yucatán para solicitar del Congreso de la Unión se reconsideren los límites del Territorio de Quintana Roo, devolviéndole a Yucatán una parte que ahora corresponde a aquél.
"Se acordó acusar recibo de los dos documentos y pasar, el primero, a la Comisión de Hacienda en turno, y el último, a las Comisiones unidas de Puntos Constitucionales y Comunicaciones en turno.
"También se dio cuenta con una proposición de los CC. Vadillo, Saucedo, Morales Hesse y varios ciudadanos diputados más, que dice en su parte resolutiva:
"La Cámara de Diputados ve con profundo desagrado los atentados de que se ha hecho víctima a algunos periodistas independientes y deplora la incapacidad de las autoridades respectivas que tienen obligación de garantizar plenamente el ejercicio de la libertad de escribir."
"Así que se le dispensaron los trámites, la fundó el C. Vadillo; habló en contra el C. García de Alba, quien propuso se nombrara una Comisión que se acercara al ciudadano Presidente de la República para pedirle se castigue a los que resulten responsables del atropello de que se dice fue víctima la esposa del periodista C. Eduardo Pallares, hecho del que se ocupa la prensa del día. Luego hicieron uso de la palabra, en pro, los CC. Zincúnegui y Rocha, y en contra, los CC. Silva Federico y Martínez del Río; el C. Vadillo contestó una interpelación del C. Morales Sánchez y el C. Avellaneda hizo una aclaración, con lo que se consideró terminado el debate, aprobándose la proposición en votación económica.
"Se puso a la consideración de la Asamblea otra proposición firmada por los CC. García de Alba, Castillo Torre y Fierro Manuel Ignacio, que concluye así:
"Nómbrese una Comisión que se acerque al ciudadano Presidente de la República y le diga que esta Representación Nacional verá con gusto que se castigue enérgicamente a los que resulten responsables del atentado sufrido por la esposa del licenciado Pallares."
"Una vez que se le dispensaron los trámites, la fundó el C. Castillo Torre; en contra habló el C. Vadillo, quien fue interrumpido por una aclaración del C. Díaz González; y en pro usó de la palabra el C. Fierro Manuel Ignacio; el C. Silva hizo aclaraciones y el C. Soto Peimbert también habló en pro; la Presidencia concedió la palabra al C. Altamirano; El C. Avellaneda reclamó su turno en la lista de oradores, y con este motivo la Presidencia hizo una aclaración.
"En vista de que se tuvo conocimiento de que en el vestíbulo del edificio de la Cámara había fuerza armada en actitud agresiva y que se había aprehendido al C. Diputado Arriaga, la Mesa sometió a la resolución de la Asamblea una proposición firmada por los CC. Méndez Benjamín, Malpica, Garza Candelario, Roaro y Zavala, que dice:
"En virtud del atentado cometido hace unos momentos por el ciudadano Inspector General de Policía, en la personalidad de dos estudiantes, y habiendo estos ciudadanos dirigidos a esta Representación Nacional en demanda de auxilio, hacemos esta proposición única: "Constitúyase la Cámara en sesión permanente y nómbrese una Comisión que se acerque al Ejecutivo en demanda de garantía y a pedirle un castigo ejemplar para el ciudadano Inspector General de Policía, violador de los derechos y de la Constitución."
"El C. Villaseñor Salvador pidió se tomaran las medidas conducentes para que la fuerza que se encontraba a las puertas de la Cámara se retirara, y acto continuo se dio cuenta en otra proposición subscripta por los CC. Vadillo, Castillo Torre, Castilleja, Villela, César Morales y Pérez Vela, concebida en estos términos.:
"Pedimos la aprobación de las siguientes proposiciones:
"Primera. La Cámara se abstendrá de deliberar mientras exista tropa armada frente al edificio de la misma.
"Segunda. Comuníquese esta resolución al Ejecutivo Federal.
"Tercera. Espérese la respuesta del ciudadano presidente.
"Los CC. César Morales y Zincúnegui solicitaron que se exigiese la libertad inmediata del C. diputado Arriaga y luego se aprobaron, en votaciones económicas, las dos proposiciones transcriptas.
"El C. Malpica informó acerca del resultado de las gestiones que hizo para que se retirara la fuerza del pórtico de la Cámara.
"La Presidencia, cumplimentando las dos proposiciones aprobadas, designó a los CC. Silva Federico, Ortiz, Vadillo, Casas Alatriste, Fierro Manuel Ignacio y Secretario Soto, para acercarse al ciudadano Presidente de la República, y a las siete y cuarenta de la noche declaró que se constituía la Asamblea en sesión permanente.
"Así que la Comisión regresó, el Presidente de ella, C. Silva Federico, informó sobre el resultado de las gestiones de la misma Comisión. El ciudadano Presidente dio las gracias a los comisionados por el desempeño de su cometido, y en seguida, siendo las nueve y diez de la noche, cerró la sesión y citó para el día siguiente a las cuatro de la tarde, a sesión de Cámara de Diputados."
Está a discusión el acta...
El C. Arriaga: Deseo que se haga constar en el acta que el C. Arriaga pidió ayer la palabra para rectificación de hechos y que el ciudadano Presidente no se la concedió.
El C. Presidente: Manifiesto al C. Arriaga que, según informes que acabo de recibir del C. Alvarez del Castillo y de la Oficialía Mayor, pidió su Señoría la palabra después que la sesión se había levantado.... (voces: ¡No. no!); y por esta consideración le fue negada.
El C. Arriaga: Consta a muchos ciudadanos diputados de que antes de que la Presidencia hiciera la declaratoria de que se levantaba la sesión, a voz en cuello estuvo el diputado Arriaga pidiendo la palabra, negándose la Presidencia a concedérsela.
- El mismo C. Prosecretario: Con la modificación que indica el C. Arriaga, ¿se aprueba el acta? Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse en pie. Aprobada.
El C. Presidente: Tiene la palabra para hechos el C. Zincúnegui Tercero.
No encontrándose en el salón, tiene la palabra para el mismo el C. Arriaga.
El C. Arriaga: Señores diputados: He pedido la palabra para hechos y no quiero comenzar sin antes dejar sentada mi protesta más enérgica por la parcialidad que demostró anoche el Presidente de esta Cámara. Sentado esto, voy a principiar.
En el informe que el ejecutivo rindió ayer sobre los acontecimientos que se verificaron a la entrada de esta Cámara, se decía, entre otras cosas, que el diputado Arriaga había salido, pistola en mano, injuriando a la tropa. Esto es perfectamente falso, porque el diputado Arriaga salió a la entrada de la Cámara y fue agredido por la tropa, fue agredido por un oficial y fue injuriado; y a pesar de haberse identificado como diputado, el agresor, junto con otros dos o tres subordinados suyos, se le vino encima, viéndose entonces obligado el diputado Arriaga, en defensa propia, a sacar la pistola. (Voces: ¡No, no!) Después, señores diputados, estos señores que dicen que no, vendrán a rectificar hechos y dirán cómo estuvo, si es que no están conformes con la relación que yo doy; entretanto, les suplico que se sirvan escucharme hasta el fin y que se reserven para su oportunidad hacer las rectificaciones del caso.
Otra de las cosas que asevera falsamente el Inspector General de Policía es que el diputado Arriaga hubiera disparado no sé sobre quién, a no ser que un soldado le cogió la pistola, al grado que resultó herido de un dedo. En la Inspección General de Policía me fue presentado ese hombre herido del dedo y entonces dije al Inspector de Policía, delante del diputado Zerecero, quien tuvo la amabilidad de acompañarme: "Ustedes no han sabido fraguar esa falsedad y voy a probarlo, porque aunque sería muy difícil determinar si esta herida había sido hecha con pistola o no, sí se puede probar si fue hecha con la mía o no, y es muy sencillo: venga mi pistola". Me entregaron la pistola, la abrí para ver si tenía en el martillo piel, como debía tener y ver si estaba manchada de sangre, y le demostré que la pistola no sólo no estaba manchada de sangre, sino que estaba sucia del martillo; eso le consta al diputado Zerecero, que estuvo presente. En todo eso, señores, se ve la intención muy marcada del Inspector General de Policía de falsear los hechos (siseos) para eludir las responsabilidades que tiene por los atropellos cometidos ayer. Yo, con objeto de que no se alegara que no me había identificado como diputado, estuve gritando a voz en cuello que era diputado y que gozaba de fuero, y esto parece que era una manera de incitar a los esbirros para que me golpearan más todavía. Además, y esto le consta al diputado Zerecero, el Inspector General de Policía intentó reconvenirme por el uso del arma, me pidió la licencia de portación de armas, y esto no puede negarlo el señor Inspector General de Policía, que sabía que hablaba con un diputado que estaba perfectamente identificado, ni tampoco puede alegar ignorancia, al grado de que tuve yo que revestirme de energía y decirle: "Sépase usted, señor Inspector, que habla con un alto funcionario de la Federación..... (Risas. Voces: ¡Ah!)
Sí, señores, con un alto funcionario de la Federación y quienes sisean son inconscientes, que no saben lo que vale sentarse en estas curules. (Aplausos.) Son individuos que deberían abandonar la Representación Nacional para no deshonrarla con sus inconsciencia. (Aplausos.)
Tuve, pues, que imponerme al Inspector General de Policía y decirle: "Señor, habla usted con un alto funcionario de la Federación y jamás se ha oído decir que altos funcionarios de la Federación necesiten licencia de portación de armas."
Sentadas estas rectificaciones, queda demostrado que no fue una agresión de parte del diputado Arriaga a la tropa y sí una agresión de parte de la tropa al diputado Arriaga y que, por otra parte, es una falsedad que haya sido herido dicho individuo con mi pistola; por lo tanto, no me queda sino suplicar a cada uno de vosotros que, juzgando desapasionadamente los hechos, dé a cada quien el lugar que le corresponde.
El C. Casas Alatriste: ¡Para una rectificación!
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Diputado Zincúnegui Tercero.
El C. Zincúnegui Tercero: Señores diputados: Los hechos acaecidos ayer, los incidentes surgidos a la puerta de la Cámara, tratados ya ampliamente por la prensa del día de hoy, me obligan a hacer sucintamente una narración de los hechos, a efecto de que cada uno quede en el lugar que le corresponda.
Al tener conocimiento por algunas personas durante los debates acalorados que aquí se efectuaban, de que en las afueras de la Cámara se encontraban situadas numerosas tropas, por curiosidad, si ustedes quieren que tenga esa disculpa, salí a ver, a convencerme de la veracidad de los hechos, y en esos momentos, mientras me dirigía a un jefe que parece tenía el grado de capitán segundo, quien se encontraba en las escalinatas, me dí cuenta de que, por tierra y rudamente atacado el compañero Arriaga, gritaba dirigiéndose a los soldados, haciéndoles ver que tenía fuero constitucional y que, por lo tanto, no debían agredirlo en esa forma. Violentamente me dirigí hacia donde estaba tirado el señor Arriaga, rodeado de cuatro o cinco esbirros que a culatazo limpio lo trataban como si fuera un criminal; increpé con toda energía, no tan sólo a los oficiales, sino a los soldados, los cuales me contestaron con palabras soeces: "que fuero y todas esas cosas les importaban.... un bledo." Ustedes se imaginarán en qué lenguaje me lo dirían. En esos momentos me dí cuenta de que iba uno de los soldados a asestar un golpe con la culata del fusil en la cabeza del señor Arriaga, sobre tirado, y yo, haciendo un movimiento brusco, alejé la mano del soldado, lo cual fue suficiente para que se me echaran encima tres de
los bandidos.... (aplausos) aquellos y a punta de culatazos me hicieron guarecerme en la Cámara, por que de lo contrario hubiera sido aprehendido como el compañero Arriaga, no obstante que a grito herido les advertía que éramos diputados y que gozábamos del fuero constitucional.
Estos hechos, que en apariencia no tienen ninguna significación hoy, por lo que pude ver hace pocos momentos en el ánimo de algunos miembros de esta Asamblea, los conceptúo yo tan trascendentales, tan importantes, que si en esta ocasión, con motivo de estos atropellos, la Cámara no toma una resolución firme, inquebrantable y enérgica, del día de mañana, señores, gozará de más garantías quizá el carretonero de la calle, que todos los diputados que tiene la Representación Nacional. (Voces: ¡No, no!)
Puedo presentar testigos de que tanto en la comisaría como en las afueras de la Cámara numerosos individuos de la policía y de la tropa se reían del fuero constitucional, diciendo que los diputados tendrían el fuero aquí dentro, y este hecho tan significativo, señores, debe traernos el convencimiento de que es tiempo ya de que nos hagamos respetar, que si hoy desgraciadamente sufrimos una ligera equivocación en los debates relativos al asunto de la esposa del señor Pallares, eso no desvirtúa de ninguna manera los hechos ocurridos ayer y que hago constar principalmente en tres: primero, los ataques cometidos al señor Pallares, que nada tiene que ver con lo ocurrido más tarde a su señora, pues queda en pie que fue víctima de un atropello; segundo, los ataques violatorios cometidos en las personas de dos diputados y, por último, la conducta irascible del Inspector General de Policía y del Jefe de la Seguridad, hacia los indefensos estudiantes que resultaron heridos ayer por la mano alevosa del citado señor Inspector. Necesariamente, señores, habrá de hacerse el esclarecimiento de estos hechos, porque ya con el acta que levanté, con el certificado médico, he consignado al Procurador de Justicia estas anormalidades, estos abusos sin nombre cometidos por esbirros que deshonran con sus procedimientos a la autoridad y al Gobierno que nosotros representamos como Poder Legislativo, y porque es necesario que quede sentado de una vez para siempre, que o somos Representantes del pueblo o somos juguetes de unos cuantos inconscientes que, llamándose servidores del pueblo, no son sino sus peores enemigos y los que están encargados directamente de desprestigiarlo, porque llevan el ánimo del pueblo la idea de que nuestro gobierno no es tal gobierno, sino que somos un conjunto de inconscientes que comenzamos por no hacer respetar nuestros derechos, ni hacer cumplir nuestras obligaciones. (Aplausos.)
El C. Cerecero: Pido la palabra
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Manuel H. Flores.
El C. Flores Manuel H.: Señores representantes: Creo haber sido el único de los diputados que tuvo la oportunidad de darse exacta cuenta de los lamentables incidentes de ayer, en lo que se refiere al atentado de que fue víctima el señor diputado Arriaga; y al venir aquí no me anima más que el deseo de decir la verdad pura, sea como fuere.
Salía yo de esta Cámara en los precisos momentos en que sumamente nervioso el señor Arriaga abandonaba también este recinto; el señor Arriaga salió hasta la escalinata de la Cámara, es decir, fuera del edificio y yo pude notar que llevaba la mano en el lugar donde acostumbran todos llevar la pistola; pude darme cuenta también de que el señor diputado Arriaga descendió algunos escalones y al advertir que algunos soldados se colocaban a los lados de la escalinata, se dirigió al que iba adelante y con frases algo duras le ordenó que se retirara de allí. El soldado no obedece siempre más que las órdenes de su jefe, el soldado obedece a su capitán... (Aplausos.) No sé qué frases mediarían, señores, pero el señor diputado Arriaga sacó la pistola y es deber del soldado defenderse porque, ¿qué otra cosa pretendía el señor diputado Arriaga al sacar la pistola? Esto no lo puede negar el señor diputado Arriaga. En honor de la verdad, debo confesar que cometió una imprudencia y que el atentado que sufrió él tuvo una parte muy principal la culpa. (Siseos.) Yo fuí el primero en poner en conocimiento de la Presidencia que el señor diputado Arriaga estaba siendo víctima de un atentado; no intervine, porque comprendí claramente que los soldados no me escucharían, más aún, los soldados y el señor Arriaga forcejeaban por tratar aquéllos de desarmar al señor Arriaga y era fácil que se escapara un tiro. (Siseos.) La prueba de esto, señores, está en que el Inspector General de Policía eso informó, que el soldado que desarmó al señor Arriaga recibió una herida en la mano... (Voces: ¡No es cierto!) Ese es el informe que da el Inspector General de Policía, lo que yo he dicho aquí está de acuerdo con el informe de la comisión, la Comisión ha manifestado que el Presidente de la República les manifestó que el diputado Arriaga había salido fuera de la Cámara y que había injuriado a uno de los soldados, que había sacado el señor Arriaga la pistola, y eso no es cierto, señores, yo lo ví, yo no tengo ningún motivo para venir a hablar aquí en contra del C. Arriaga, no me mueve más que decir la verdad. El señor Arriaga cometió una verdadera imprudencia al salir de este recinto.
El C. Presidente: Tiene la palabra para hechos el C. Casas Alatriste.
El C. Valladares: Pido la palabra para un hecho.
El C. Casas Alatriste: Honorable Asamblea: el objeto que me trae a esta tribuna es rectificar un hecho sentado por el diputado Arriaga y corroborado por el compañero que acaba de descender de esta tribuna. Dicen estos señores que el ciudadano Presidente de la República informó a la Comisión que estuvo a verlo ayer, las causas que hubo para la detención del señor Arriaga.
El ciudadano Presidente de la República no dijo nada de esto, señores diputados, el ciudadano Presidente de la República, como un celoso guardián de la ley, nos dijo que deploraba el atentado de que había sido víctima un diputado y que ignoraba hasta esos momentos los detalles de éste y que iba a proceder inmediatamente a ordenar su libertad absoluta y que se le respetase el fuero de que gozaba como alto funcionario de la Federación. Esto fue lo que dijo el ciudadano Presidente de la República, y los datos que trajo aquí el C. Silva son los recogidos por la misma Comisión en la
Inspección General de Policía a donde ocurrió dando una muestra de compañerismo para traer a este recinto al señor diputado Arriaga.
El ciudadano Presidente de la República, pues, no discutió si el diputado Arriaga había tenido o no razón en intervenir en el motín que estaba efectuándose en la calle, frente a la Cámara de Diputados, y procedió a cumplir, sin discutirla, la ley que otorga fuero a un diputado.
Por otra parte, ciudadanos diputados, es muy extraño que altos funcionarios de la Federación como el señor Arriaga se dice justamente, intervengan en cuestiones policiales, no guarden la prudencia que su misma representación les obliga a tener y provoquen conflictos en los que la misma soberanía de la Cámara puede peligrar. De los 250 diputados solamente los señores Arriaga y Zincúnegui Tercero fueron víctimas de este atropello y todos los demás que adoptamos una actitud correcta, que no intervenimos, que no discutimos con los soldados, no podemos quejarnos de ningún daño. El que busca el peligro en él perece, como dice una frase vulgar, y la cámara no debe hacerse solidaria de ello.
Presidencia del
C. ALVAREZ DE CASTILLO JUAN MANUEL
El C. Zincúnegui Tercero: ¿Me permite usted una interpelación?
El C. Casas Alatriste: Sí, señor.
El C. Zincúnegui Tercero: ¿Conceptúa usted un delito, señor Casas Alatriste, el que yo interviniera en defensa del compañero Arriaga cuando se encontraba tirado en el suelo siendo culateado por los soldados? (Aplausos.)
El C. Casas Alatriste: Yo no he dicho, ni con mucho, que sea un delito. El señor Zincúnegui Tercero al obrar en la forma que obró, indudablemente que hizo una noble acción que le deben admirar todos sus conacionales: cumplió con su deber como hubiera cumplido yo... (Murmullos) pero a quienes critico es a los que van a buscar un peligro que no tienen necesidad de correr, puesto que no estaba amenazada la integridad ni la seguridad del señor Arriaga.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Zerecero.
El C. Zerecero: Señores diputados: El señor compañero Arriaga me citó como testigo de algunos hechos que efectivamente presencié con motivo de su detención en la Inspección General de Policía, y debo hacer constar que tuve en mis manos la pistola del señor Arriaga, en donde no se pudo descubrir a la simple vista ninguna huella de sangre. También debo hacer constar que sí es cierto que el compañero Arriaga fue víctima de un atropello por parte del oficial y de la tropa que lo llevaban custodiado, atado de manos, por medio del arroyo. (Siseos.) También hay que convenir en que antes de que el señor Presidente de la República tuviera conocimiento de los hechos, ya el señor Inspector General de Policía se había comunicado conmigo por teléfono, avisándome que salía de Palacio en ese momento y que le suplicara al señor Arriaga que lo esperara como revolucionario, no en calidad de detenido, que llegando deseaba tratar este asunto detalladamente con él. A la llegada del señor Inspector General de Policía general de la Torre, le dio una amplia disculpa el compañero Arriaga por el atropello de que había sido víctima y le manifestó las circunstancias especiales que habían obligado al señor Inspector de Policía a mandar tropas a rodear la Cámara; el señor Inspector General de Policía nos manifestó que había escuchado gritos subversivos cerca del edificio de La Palestina, en el sentido de vivas a Félix Díaz y que en ese momento ... (Voces: ¡Es cierto!) desembocaba por la Avenida del Cinco de Mayo un grupo cuyas intenciones desconocía, dirigiéndose a gran prisa hacia el edificio de la Cámara y que él, temiendo que la Representación Nacional fuera a ser víctima de un atentado... (Risas y siseos.) Yo cito el testimonio del compañero Arriaga para que diga si es cierto lo que el general de la Torre nos manifestó. (Siseos.)
El C. Hernández Jerónimo, interrumpiendo: ¡Pido la palabra, pido la palabra!
El C. Zerecero, continuando: Deseo hacer esta aclaración, señores diputados, para que normen ustedes su criterio y puedan juzgar sobre el particular, pues el señor general de la Torre se manifestó atento y comedido con el señor Arriaga, tan pronto como supo que se trataba de un representante del pueblo. (Aplausos y siseos.)
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Hernández Jerónimo.
El C. Hernández: ¿Es cierto, señor Zerecero que los estudiantes iban gritando vivas a Félix y a Porfirio Díaz, por las calles de México?
El C. Zerecero: Yo no lo oí, señor Jerónimo Hernández, ni creo que esas voces hayan salido del elemento estudiantil.
El C. Hernández Jerónimo: Yo sí lo oí. (Voces: ¡Es cierto, es cierto!)
El C. Zerecero: El señor Inspector General de Policía me dijo que había escuchado una voz de viva Félix Díaz, cerca de "La Palestina" en el momento en que acaba de abandonar este recinto, y me preguntó si yo había escuchado, manifestándole que no, como así fue efectivamente...
El C. Arriaga: ¡Una interpelación al orador!
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Arriaga: Suplico al compañero Zerecero me haga el favor de decir si es verdad o no que el Inspector General de Policía me pidió la licencia para portación de armas.
El C. Zerecero: Efectivamente, el general de la Torre, preguntó, no en la forma de llamar la atención del señor Arriaga, sino simplemente como una inquisición policíaca, si traía licencia para portar armas, a lo que el señor Arriaga contestó que no la necesitaba.
El C. Presidente: Para aclaraciones tiene la palabra el C. Valladares.
El C. Valladares: No tiene objeto ya que yo haga uso de la palabra, puesto que me proponía, únicamente, desmentir lo aseverado por los CC. Arriaga y Flores, en lo que se refiere a que el ciudadano Presidente de la República hubiese hecho alguna
declaración respecto a los sucesos acaecidos entre el diputado Arriaga y los soldados: esto lo ha hecho ya el señor Casas Alatriste, miembro de la Comisión nombrada para entrevistar al propio señor Presidente de la República. Por lo tanto, es ocioso que yo haga uso de la palabra.
El C. Presidente: Voy a permitirme hacer una aclaración relativa a lo que acaba de expresar el diputado Arriaga, en el sentido de que la Mesa había sido parcial al no concederle el uso de la palabra después de que habló el C. Federico Silva. La presidencia manifiesta que, como la Asamblea observaría, trató de ser absolutamente liberal en la marcha y encauzamiento de los debates, y que tuvo el honor de proponer a esta Asamblea una proposición para que se nombrase una Comisión que se acercase al ciudadano Presidente de la República solicitando la inmediata libertad del C. diputado Arriaga. Por lo demás, la Presidencia deja al buen juicio de esta Asamblea que juzgue si el mismo diputado está en lo justo diciendo que hubo parcialidad en la Mesa al no permitirle el uso de la palabra, cuando no estaba inscripto en la Secretaría, como es de Reglamento; además, la Presidencia creyó oportuno levantar la sesión. (Aplausos.)
El C. Secretario Soto: Se va a dar cuenta con los asuntos en cartera:
"Asociación de la Prensa Mexicana. - Ciudad de México, D. F. - Apartado 5204.
"La Asociación de la Prensa Mexicana, en sesión de hoy, aprobó por unanimidad de votos el siguiente acuerdo:
"Único: Manifiéstese a la honorable Cámara de Diputados la satisfacción de esta Asociación por la actitud que asumió en la sesión de ayer, en defensa, de la libertad de pensamiento, al nombrar una Comisión que pidiese al señor Presidente de la República que se esclareciesen los hechos y se hiciese justicia en el caso del atentado de que se suponía víctima al publicista señor Eduardo Pallares."
"Lo que me honro es transcribir a ustedes, rogándoles se sirvan hacerlo del conocimiento de la honorable Asamblea.
"México, D. F., octubre 16 de 1918. - Ernesto Hidalgo, 1er. Secretario.
"A los ciudadanos secretarios de la honorable Cámara de Diputados. - Presente." - De enterado con agradecimiento.
"Telegrama de Puebla, el 16 de octubre de 1918.
"Presidente Congreso Unión. - Cámara Diputados.
"Protestamos violación Carta Magna en diputados Arriaga y Zincúnegui. Felicitamos actitud Congreso. - Por estudiantes Colegio del Estado el Presidente, Gonzalo Bautista." - De enterado con agradecimiento.
"La Cámara Legislativa de Michoacán tiene la pena de manifestar a usted que ayer, a las 7 p.m., dejó de existir el C. Ramón Sánchez Anaya, diputado al Congreso local por el Distrito, de Jiquilpan.
"Morelia, 13 de octubre de 1918.
"Ciudadanos Secretarios de la Cámara de Diputados. - México, D. F.," - De enterado con sentimiento.
"Estados Unidos Mexicanos. - Procurador de Justicia del Distrito Federal. - Número 2,973.
"Tengo el honor de acusar a usted recibo de su atento oficio número 111, girado el 12 del actual por la Mesa 5a., así como del documento firmado por J. M. Sánchez, el que se remite al ciudadano Juez 6o. Correccional, que es quien está practicando la averiguación
"Protesto a usted mi atenta consideración.
"Constitución y Reformas. - México, octubre 15 de 1918. - C. I. Meléndez.
"A los ciudadanos diputados Secretarios de la Cámara de Diputados. - Presente." - A su expediente.
"Telegrama de Aguascalientes, Ags., 14 de octubre de 1918.
"Presidente Cámara Diputados.
"Enfermedad hijo mío, oblígame pedir honorable Cámara, digno conducto Vuestra Señoría, prórroga cinco días licencia, con dispensa trámites y goce dietas. - Atentamente. - Oscar H. León."
Se pregunta a la Asamblea en votación económica, si se dispensa los trámites a esta petición. Los que estén por la afirmativa, sírvanse poner de pie. Se dispensan los trámites. Está a discusión. No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa, sírvanse poner de pie. Aprobada.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"H. Asamblea:
"El subscripto, miembro de esta honorable Cámara, ante vuestra honorabilidad respetuosamente expone:
"Que por prescripción médica tiene necesidad de salir de esta capital, por lo que viene a solicitar a esta honorable Asamblea, se sirva concederle, con dispensa de todo trámite, una licencia hasta por el término de diez días, con goce de dietas, para dejar de concurrir a las sesiones de esta honorable Cámara.
"Siendo mi solicitud justa, espero sea proveída de conformidad.
"Protesto lo necesario.
"México, 16 de octubre de 1918. - M. Limón Uriarte."
En votación económica se pregunta a la Asamblea si dispensa los trámites a esta solicitud. Los que estén por la afirmativa, sírvanse poner de pie. Se dispensan los trámites. Está a discusión. No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén
por la afirmativa, se servirán poner de pie. Se concede.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"Honorable Asamblea:
"El subscripto diputado en ejercicio por el 15 Distrito Electoral del Estado de Oaxaca, expone, con el respeto debido ante Vuestra Soberanía:
"Que encontrándose en completo abandono en su extensión de cincuenta kilómetros el antiguo camino carretero del puerto de Minizo a Pinotepa Nacional, Oaxaca, desde hace siete años en que se inició en aquella zona costeña el movimiento revolucionario; y considerando esta vía como un elemento indispensable para la pacificación y desenvolvimiento de la industria y comercio de la misma región, y ser, asimismo, la única vía que allá tenemos de comunicación rápida, por su conexión en el puerto de Minizo , muy respetuosamente pido a esta honorable Representación Nacional se sirva aprobar la siguiente proposición:
"Inclúyase en la partida respectiva del presupuesto de Egresos de 1919, próximo a discutirse, la cantidad de cinco mil pesos, para la reparación del camino carretero de Minizo a Pinotepa Nacional, Oaxaca."
"Salón de Sesiones del Congreso de la Unión, en México, a 15 días del mes de octubre de 1918. - Francisco Arlanzón.
"La diputación Oaxaqueña hace suya la presente solicitud. - F. Valladares. - C. Bravo. - I. Olivé. - Porfirio Pastor. - Gildardo Gómez. - J. Guadalupe García.- Miguel E. Schulz y Alvarez. - T. Tapia. - Jenaro V. Vásquez. - J. Alencáster." - A la Comisión de Presupuestos y Cuenta.
- El mismo c. Secretario: Estando ya impreso y distribuido entre los ciudadanos diputados el proyecto de ley sobre accidentes del trabajo presentado por el C. diputado Trigo, se consulta, en votación económica, si se le dispensa la segunda lectura. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse de pie.
La Presidencia manifiesta a la Asamblea que esto es con el objeto de que, desde luego, pase a Comisión; ya ese proyecto está distribuido entre todos los ciudadanos diputados. Se dispensa la segunda lectura.
En votación económica se pregunta si se admite a discusión este Proyecto de Ley.
El C. Presidente: La Presidencia tiene el honor de informar a la honorable Asamblea que el hecho de que se admite a discusión el Proyecto de Ley, es para el solo efecto de que pase a Comisión. Por eso se va a repetir la pregunta.
- El mismo C. Secretario: En votación económica se pregunta si se admite a discusión. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse en pie. Admitido y pasa el Proyecto a la Comisión de Trabajo y Previsión Social en turno.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"La señora Timotea M. viuda de Merodio envía un memorial, acompañado, con carácter devolutivo, diversos documentos relativos a la pensión que tiene solicitada." - Recibo, y a la Comisión que tiene antecedentes.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"2a. Agraria.
"Señor:
"A la 2a. Comisión Agraria que subscribe fue turnado, para su estudio, el expediente relativo a la iniciativa presentada por el C. Félix Gutiérrez y varios ciudadanos más, sobre el problema agrario.
"En vista de lo que en su iniciativa solicitan los firmantes proponemos a la consideración de esta honorable Asamblea el siguiente punto resolutivo:
"Dígase al C. Félix Gutiérrez y demás signantes que se tomarán en consideración algunas de sus proposiciones, al reglamentarse la ley respectiva."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México. 15 de octubre de 1918.-J. Iturralde T. - F. A. Mendoza."
Está a discusión. ¿No hay quien pida la palabra? En votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse de pie. Aprobado.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"1a. Comisión de Peticiones.
"Señor:
"Por acuerdo de esta honorable Asamblea, con fecha 9 del actual, se turnó a la subscripta Comisión de Peticiones el memorial del C. Luis Amieva, en que solicita se incluya su nombre en la terna que para cubrir el puesto de Tesorero del Congreso debe enviarse a la Cámara de Senadores.
"La solicitud del C. Amieva se encuentra ajustada a la ley y, en esta virtud, la Comisión se honra en sujetar a la consideración de esta honorable Asamblea el siguiente acuerdo:
"Resérvese la solicitud del C. Luis Amieva para darle lectura en la sesión secreta en que se proponga la terna para el puesto de Tesorero del Congreso."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México, 15 e octubre de 1918. - Carlos L. Angeles. - E. Meade Fierro."
Está a discusión. ¿No hay quien pida la palabra? En votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse en pie. Aprobado.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"Comisión 1a. de Guerra.
"Señor:
"Por acuerdo de esta honorable cámara de Diputados, fue turnado a la Comisión que subscribe el expediente marcado con el número 18, que contiene la solicitud de pensión que elevó ante esta
propia Asamblea la señora Sofía Zazueta de de la Vega por los servicios prestados a la Nación por su finado hijo, el teniente coronel Leopoldo de la Vega.
"Hecho el estudio respectivo de los diversos documentos que obran en el expediente, la Comisión opina que no debe resolver la presente solicitud, toda vez que el Ejecutivo de la Unión está facultado por el honorable Congreso General para conceder pensiones a los deudos de civiles y militares muertos durante la Revolución de 1910 a la fecha y, por lo tanto, la Comisión se permite el honor de someter a vuestra consideración el siguiente acuerdo económico:
"Remítase al ejecutivo de la Unión la presente solicitud, en virtud de ser él quien está facultado por la Ley de 19 de enero de 1918 para resolver sobre las pensiones de militares y civiles muertos en campaña durante la Revolución de 1910 a la fecha."
"Salón de Sesiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México, 14 de octubre de 1918. - Bandera y Mata. - M. Barragán. - Matías Ramos."
Está a discusión. Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra , sírvanse pasar a inscribirse. No habiendo quien se haya inscripto, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse en pie. Aprobado.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"Comisiones unidas 1a. de Puntos Constitucionales, y de Administración.
"Señor:
"A las Comisiones unidas 1a. de Puntos Constitucionales, y de Administración, fueron turnados los oficios números 3,942, 394, 616 y 617, en los que el ciudadano Subsecretario de Hacienda comunica a la Comisión Permanente del Congreso de la Unión, no serle posible librar órdenes en el sentido que indican los oficios números 546 y 559, fechas 28 y 29 de diciembre del año próximo pasado, girados por la honorable Cámara de Diputados.
"Las Comisiones que subscriben estiman que este asunto es por todos conceptos extemporáneo y, en tal virtud, proponen a esta honorable Asamblea la aprobación del siguiente acuerdo económico:
"Archívense, por extemporáneos, los oficios números 3,942 394, 616 y 617 del ciudadano Subsecretario de Hacienda."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México, 15 de octubre de 1918. - Amado J. Trejo. - Enrique Suárez. - F. Castellanos. - C. Esparza."
Está a discusión.
El C. García de Alba: Pido la palabra.
El C. Andrade Priego: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Andrade Priego: No expresa el dictamen de qué se trata; en consecuencia , la Asamblea no puede aprobar o desaprobar el punto resolutivo del dictamen. (Voces: ¡Que se lean los oficios!)
El C. Secretario Soto: "Oficio número 3,942, de la Secretaría de Hacienda..."
El C. Andrade Priego, interrumpiendo: Que se lea el dictamen para justificar por qué he pedido la palabra en contra.
El C. Presidente: La Presidencia tiene el honor de manifestar al C. Andrade Priego, que por tratarse de que los oficios dirigidos por algunas Secretarías son enteramente secretos, por esta circunstancia no se hace presente de qué asunto se trata, pero ante la solicitud del C. Priego para que se hagan del conocimiento de la Asamblea los antecedentes que dieron motivo a este dictamen, la Presidencia cree oportuno que se trate este asunto en sesión secreta.
- El Secretario Soto, leyendo:
"2a. Comisión de Peticiones.
"Señor:
"En la sesión efectuada el día 9 de los corrientes, esta H. Cámara acordó pasara al estudio de la 2a. Comisión de Peticiones el memorial que elevan los CC. González y compañía. Agentes Aduanales establecidos en Ciudad Juárez, Chihuahua, pidiendo se les condone el pago de los derechos de importación de 99 bultos de maquinaria usada.
"Cumpliendo con su encargo, la Comisión ha examinado el memorial a que hace mérito, y como en su concepto reúne los requisitos exigidos por la ley, somete a la aprobación de esta H. Cámara el siguiente acuerdo económico:
"Pase a la Comisión de Hacienda en turno el memorial en que los CC. González y compañía piden se les condone el pago de los derechos de importación de 99 bultos de maquinaria usada."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México, 15 de octubre de 1918. - Manuel Andrade. - Rafael L. de los Ríos. - J. Pesqueira."
Está a discusión. Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra , se servirán pasar a inscribirse. No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta a la Asamblea si se aprueba el dictamen. Los que estén por la afirmativa, se servirán ponerse de pie. aprobado.
"La señora Refugio Ruiz viuda de Berrelleza envía un memorial referente a la pensión que ha solicitado con anterioridad." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"El C. Agustín H, Quijano, recluído en la cárcel municipal de Veracruz, eleva una queja en demanda de justicia." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"El C. Antonio Briseño pide pensión por la muerte de su hijo, Ignacio Briseño, conductor de trenes militares." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"La señora María Castrejón de Gutiérrez envía unos documentos relacionados con la pensión que tiene solicitada." - A la Comisión de Peticiones que tiene antecedentes.
"El C. Arturo González Carbajal envía un memorial acompañado de un proyecto para la construcción de aparatos ortopédicos." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"El Partido "Nacional del Comercio" envía por conducto de su Mesa Directiva, un memorial pidiendo no se apruebe la iniciativa del Ejecutivo referente al Municipio de México." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"El C. Trinidad O. Velásquez presenta una instancia relativa a irregularidades que dice cometió el ciudadano Juez 1o. Menor." - A la Comisión de Peticiones en turno.
"El señor Ramiro J. Téllez pide el permiso constitucional para continuar presentando sus servicios a la Administración Norteamericana." - A la Comisión de Peticiones en turno.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"2a. Comisión de Peticiones.
"Señor:
"A la 2a. Comisión de Peticiones fue turnado el ocurso que eleva a esta H. Cámara el señor gerente general de la Consolidated Rolling Mill and Foundries Company, en el que pide se le conceda la importación de los materiales necesarios para instalar en la república un alto horno de fundición de acero.
Esta Comisión ha revisado el ocurso de que se trata y, como en su concepto se encuentra ajustado a la ley, tiene la honra de sujetar a la consideración de la H. Asamblea el siguiente acuerdo económico:
"Pase a la Comisión de Hacienda en turno el memorial del señor gerente de la Consolidated Rolling Mills and Foundries Company."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General. - México, 15 de octubre de 1918. - Manuel Andrade. - Rafael L. de los Ríos. - J. Pesqueira."
Está a discusión el dictamen. Los ciudadanos que deseen hacer uso de la palabra, se servirán pasar a inscribirse. ¿No hay quien haga uso de la palabra? En votación económica se pregunta si se aprueba el dictamen. Los que estén por la afirmativa, se servirán poner de pie. Aprobado.
"2a. Comisión de Peticiones.
"Señor:
"El Ayuntamiento Constitucional de Mixcoac, D. F., en memorial fechado el día 3 de los corrientes, informa a esta H. Cámara de los hechos que dieron margen a que los concejales Camilo Galván, Benjamín Murguía y Florencio Alfaro fueran internados en la cárcel municipal de Tacubaya, por disposición del Juez de Primera Instancia de lo Criminal de dicha Municipalidad.
"La 2a. Comisión de Peticiones, a cuyo estudio pasó el expresado memorial, teniendo en cuenta que del asunto a que se refiere deben conocer los Tribunales del orden común, propone a esta H. Asamblea la aprobación del siguiente acuerdo económico:
"Transcríbase al ciudadano Procurador de Justicia del Distrito Federal, el memorial que envía el Ayuntamiento Constitucional de México, D. F."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados del Congreso General.- México, 15 de octubre de 1918. - Manuel Andrade. - Rafael L. de los Ríos. - J. Pesqueira."
Está a discusión. Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra , se servirán pasar a inscribirse. No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa, se servirán ponerse de pie. Aprobado.
- El mismo C. Secretario, leyendo:
"1a. Comisión de Comunicaciones y Obras Públicas.
"Señor:
"A la 1a. Comisión de Comunicaciones y Obras Públicas le tocó en turno conocer del contrato celebrado entre el Subsecretario de Comunicaciones, en representación del Ejecutivo, y el señor Christian Schjetnan, de por sí para desecar y rellenar el lugar denominado "Chacaltita", ubicado en el lago de Chapala, y que fue remitido a esta honorable Cámara en cumplimiento de un mandato constitucional, para su revisión y aprobación en su caso.
"La Comisión, para formarse un juicio completo de este negocio, pidió a la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas todos los antecedentes que sobre él existieran y, con ellos a la vista, procedió a hacer un estudio minucioso, encontrando que, juntamente con la solicitud primitiva, del señor Schjetnan, fechado el 6 de junio de 1912, se recibió oficio del honorable Ayuntamiento de Chapala, Jalisco, comunicando que, en sesión extraordinaria, y teniendo en cuenta las ventajas que para la salubridad y embellecimiento de la región, suplicaba "se otorgara y prestara la ayuda necesaria y solicitada por el señor Schjetnan, por ser de imperiosa necesidad para la salubridad y prosperidad de la villa."
"Justificada así la conveniencia de la celebración del contrato, la Comisión pasó a estudiar si la compensación otorgada al contratista es la justa correspondiente al capital y trabajo invertidos en las obras, encontrando los siguientes datos: la
superficie desecada será, aproximadamente de 2,444,061 metros cuadrados, de la que habrá que desconectar un treinta por ciento por calles, calzadas y plazas, que resultarán con la urbanización de esta zona y que se destinarán al uso público, quedando, por lo tanto, libre y para ser repartido entre el Gobierno y el contratista, la cantidad de 1.710,843 metros cuadrados de terreno.
"El promedio del valor del metro cuadrado de terreno, después de terminadas las obras, lo ha fijado la Secretaría de Comunicaciones en $1.89, de acuerdo con datos recogidos, por lo que, el valor total del terreno útil desecado, será de $3.233,492.70, que serán repartidos en la forma siguiente:
"El cincuenta por ciento o sea $1.616,746.35, como pago a los gastos erogados en las obras por el contratista.
"Veinticinco por ciento, o sean $808,363.17, como utilidad correspondiente al contratista.
"Veinticinco por ciento, o sean $808,363.17 utilidad al Gobierno de la Nación. "El contratista se compromete a ejecutar las siguientes obras:
"a) 8,400 metros lineales de dique
de mampostería con un costo
aproximado de.......... $ 795,900.00
"b) 2.588,880 metros cúbicos
de relleno.......... " 776,664.00
"c) 97,650 metros cuadrados
de Mac-Adam.............. " 292,950.00
"Total del costo de las obras................ $ 1,865,514.00
"Del valor del terreno desecado que corresponde al contratista y las cantidades que empleará en las obras mencionadas, se desprende una utilidad a su favor de $559,595.48, que representa un veintinueve noventa y nueve por ciento del costo total de la obra
. "La Comisión cree que siempre que el capital invertido sea el dicho, no es una utilidad exagerada, en estos tiempos, el veintinueve noventa y nueve por ciento, tanto más cuando que, debido a las obras que se emprendan, le logrará alcanzar el valor concedido al terreno, punto principal de donde se deriva la utilidad.
"Se han tomado también en consideración los siguientes puntos:
"Primero. Se mejorará grandemente la villa de Chapala, por el saneamiento de una gran zona pantanosa.
"Segundo. Se dará gran impulso a la actividad comercial de aquella región, por estar ligadas íntimamente estas obras con las del ferrocarril de Capilla y Chapala, de las que el señor Schjetnan es también concesionario, así como las obras de un puerto que tiene solicitadas.
"Tercero. Se beneficiará, aunque sea en una pequeña parte, la situación económica del país, con la inversión del capital y por el trabajo que se proporcione a los obreros nacionales.
"Cuarto. El Gobierno Federal recibirá muy cerca de un millón de pesos.
"Quinto. La procedencia del capital.
"La Comisión solamente lamenta el que la Secretaría de Comunicaciones no preste la atención debida a nuestra Carta Magna, en la parte referente a concesiones de tierras y aguas enajenadas a extranjeros, que previene la fracción I del artículo 27.
"En vista de lo anterior, la Comisión somete a la deliberación de la H. Asamblea el siguiente punto resolutivo:
"I. Se aprueba el contrato celebrado entre el C. Subsecretario de Comunicaciones y Obras Públicas, en representación del Ejecutivo, y el señor Chiristian Schjetnan, de por sí, para desecar y rellenar el lugar denominado "Chacaltita", ubicado en el lago de Chapala, comenzando a surtir sus efectos a partir del día en que el señor Christian Schjetnan convenga ante la Secretaría de Relaciones en considerarse como mexicano en lo que se refiere a los efectos de este contrato y en no invocar, por lo mismo, la protección de su Gobierno en caso de dificultades, que serán exclusivamente resueltas por los tribunales mexicanos."
"Sala de Comisiones de la Cámara de Diputados. - México, 9 de octubre de 1918.- Andrés Ortiz. - L. Breña. - Constantino Molina.
Está a discusión el dictamen. (Varios ciudadanos diputados piden la palabra.) Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra, sírvanse pasar a inscribirse.
El C. Presidente: Tiene la palabra en contra el C. Toro.
El C. Toro: Ciudadanos diputados....
El C. Andrés Priego: Respetable Asamblea: Según se ve, se entrará a la discusión del dictamen que aprueba el contrato celebrado entre la Secretaría de Comunicaciones y un ciudadano que hará las obras del lago de Chapala. Nosotros omitimos un trámite: llamar al señor Secretario o Subsecretario encargado del Despacho de Comunicaciones y Obras Públicas para que informe sobre la conveniencia o inconveniencia de aceptar este contrato. Siempre que entre a discusión una ley y en ella esté interesado un departamento del Poder Ejecutivo, debe éste ser llamado por el Poder Legislativo para que informe, como dije antes, sobre la conveniencia o inconveniencia de este contrato. No podemos entrar a la discusión de este asunto sin que antes sea llamado el señor Subsecretario encargado del Despacho, para informar sobre el particular. En consecuencia, propongo que se señale nuevo día para la discusión de este asunto, señalándole esa fecha el ejecutivo para que envíe al Secretario del Despacho de cuyo resorte depende este asunto. (Murmullos.)
El C. Presidente: La Presidencia invita muy atentamente al c. diputado Andrade Priego para que se sirva presentar por escrito su proposición. Para una aclaración, tiene la palabra el C. Toro.
El C. Toro: La aclaración que quiero hacer, ciudadanos diputados, es la siguiente: que la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas, al celebrar el presente contrato, no ha cumplido con una prescripción terminante de nuestra Ley Constitucional. el artículo 134 de la Constitución de la República, vigente, dice así:
"Artículo 134. Todos los contratos que el Gobierno tenga que celebrar para la ejecución de obras públicas, serán adjudicados en subasta, mediante convocatoria y para que se presente
proposiciones en sobre cerrado, que será abierto en junta pública."
Se comprende perfectamente que el objeto es evitar que se haga lo que se hacía antiguamente, que se ponía un Secretario de Estado o un Oficial Mayor de acuerdo con un contratista y se aprobaba así un contrato muchas veces gravoso para la Nación.
El C. Secretario Soto: Se ha presentado la siguiente proposición; en una proposición suspensiva:
"Honorable Cámara:
"Teniendo la Comisión la facultad de interpelar a los Secretarios de Estado, y tomando en cuenta lo dispuesto por los artículos 124 y 125 del Reglamento, someto a la discusión de la Cámara la siguiente proposición, con dispensa de trámite:
"Única. Señálese fecha para la discusión del Proyecto de Ley que aprueba el contrato de las obras de Chapala e invítese al Ejecutivo para que asista el Secretario de Comunicaciones."
"México, octubre 16 de 1918. - Manuel Andrade."
El C. Ortiz Andrés: Pido la palabra en contra.
- El mismo C. Secretario: En votación económica se pregunta a la Asamblea si se dispensan los trámites a esta proposición. Los que estén por la afirmativa se servirán poner de pie. Se dispensan los trámites. Está a discusión. Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra se servirán pasar a inscribirse.
El C. Presidente: Para fundar su proposición, tiene la palabra el C. Andrade Priego.
El C. Andrade Priego: La proposición se funda ella sola. No es que venga yo a pedir, a hablar en contra de la aprobación del contrato; vengo a pedir, según lo expreso en el texto de la proposición, el aplazamiento de la discusión del proyecto de ley que entraña la parte final del dictamen. Nadie con mayor caudal de datos y de conocimientos en el asunto que el señor Subsecretario Encargado del Despacho de Comunicaciones y Obras Públicas, que es la persona que ha celebrado personalmente el contrato en nombre del ejecutivo con el ciudadano cuyo, apellido no recuerdo; de manera que sencillamente lo que objeto yo al presentar esta proposición, es el trámite, es decir, que no debimos poner a discusión el dictamen y, consiguientemente, el Proyecto de Ley que entraña el dictamen, sin antes invitar atentamente al ejecutivo para que, por conducto del Subsecretario del Ramo, nos informe aquí de una manera amplia sobre la conveniencia que tiene la Nación para celebrar ese contrato. De modo, pues, que estimo innecesario hablar más sobre el particular y pido a la Asamblea que por espíritu de disciplina, para cumplir siempre con los trámites de reglamento y para que la Asamblea vote los asuntos a conciencia que convienen a los intereses nacionales, cuya defensa nos ha encomendado el pueblo, apruebe la moción que he propuesto.
El C. Presidente: Tiene la palabra, en contra, el C. Ortiz.
El C. Ortiz Andrés: Ciudadanos diputados: Respecto a la proposición del señor licenciado Andrade, que pretende fundarla en el artículo 93 constitucional, voy a leer dicho artículo, para que ustedes puedan estimar la fe que se le puede dar y la interpretación que debe dársele sobre todo. Dice:
"Artículo 93. Los Secretarios del Despacho, luego que esté abierto el período de sesiones ordinarias, darían cuenta al Congreso del estado que guardan sus respectivos ramos. Cualquiera de las cámaras podrá citar a los Secretarios de Estado para que informen, cuando se discuta una ley o se estudie un negocio relativo a su Secretaría."
Por tanto, es potestativo de la Cámara decidir en determinados asuntos si debe de llamarse a los Secretarios de Estado, o no; pero no precisamente que sea una obligación o que sea un precepto de ley tal como pretende el señor licenciado Andrade, que debemos de cumplir con él. Por otra parte, el Reglamento de la Cámara previene que diariamente se dé aviso con un día de anticipación a las Secretarías de Estado, de los asuntos que se van a tratar el día siguiente, con el objeto de que los Secretarios Encargados del Despacho sepan con toda anticipación los asuntos que se refieren a su Secretaría y estén presentes, en caso de que así deseen hacerlo. El ciudadano Oficial Mayor de la Cámara me ha informado que se cumplió con este requisito del Reglamento y que se dio aviso a la Secretaría de Comunicaciones. Debo de participar a ustedes, y seguramente muchos lo sabrán, por haberlo dicho así la prensa diaria, que el ciudadano Secretario de Comunicaciones no está en la capital de la República, sino que se encuentra en el puerto de Tampico inspeccionando las obras del dragado del Río Pánuco. Por otra parte, tal como la Comisión lo dice en su dictamen, no se guió simplemente, para estudiar este asunto por el contrato que se le envió para su aprobación, sino que pidió todos los datos desde la solicitud primitiva hasta el momento en que se firmó este segundo contrato, y éste data, es decir, la solicitud primitiva data desde 1912 y está aquí a la disposición de todos los ciudadanos diputados. Por lo tanto, lo que el ciudadano Subsecretario de Comunicaciones vendría a informar será únicamente lo que contiene este expediente, y la Comisión, que lo ha leído cuidadosamente, está en condiciones de poder contestar a todas las preguntas que le hagan los miembros de esta honorable Asamblea.
Por lo tanto, yo me permito suplicar a los ciudadanos diputados, en vista del poco tiempo que queda y porque este asunto, como he indicado, se está tratando desde 1912, que no se suspenda la discusión de este asunto y que entremos desde luego a ella.
El C. Presidente: Tiene le palabra, en contra, El C. Estanislao Peña.
El C. Peña Estanislao: Señores diputados: Vengo a oponerme a la proposición presentada aquí por el compañero Andrade Priego, porque él pretende fundarla en el hecho de que no habrá aquí seguramente quien pueda informar de una manera extensa sobre el contrato formulado entre el ejecutivo y el señor Christian chjetnan. El señor Presidente de la 1a. Comisión de Comunicaciones ha dicho que está en condiciones de poder informar ampliamente, tanto más, cuanto que se tienen aquí sobre la barra todos los documentos que se han originado en el asunto que se ha puesto a vuestra consideración y, por mi parte, como este asunto hace muchísimo tiempo que yo lo conozco, creo que también podré dar amplios informes a la honorable Asamblea y solamente en el caso de que no queden enteramente
satisfechos con las exposiciones que los miembros de la Comisión y yo podamos hacer aquí, entonces procederá interpelar al ciudadano Subsecretario del Despacho de Comunicaciones, para que venga por fin a poner el punto final en este asunto. La trascendencia que él tiene podrá manifestarla, si se me concede la palabra en pro de este dictamen, y, por lo demás, siendo de carácter urgente, porque lleva poco más de seis años de trámite este asunto y únicamente ha servido para poner de manifiesto la insistencia y buena voluntad del concesionario que no ha desmayado, a pesar de que se le han presentado en sus solicitudes innumerables dificultades, como podrá verse después a la hora de la discusión, por lo mismo pido que se rechace esa proposición y se ponga desde luego a debate el dictamen de las Comisiones.
El C. Presidente: A fin de normar el criterio de los ciudadanos diputados acerca del asunto que se está discutiendo, la Secretaría va a dar lectura a un oficio que se giró oportunamente al ciudadano Ministro de Gobernación.
- El C. Secretario Soto, leyendo:
"Oficialía Mayor. - Mesa de Correspondencia. - Número 136.
"Minuta.
"Para los efectos del artículo 125 del Reglamento del Congreso, me ordena la Secretaría de esta honorable Cámara comunique a usted que en la sesión ordinaria de mañana se pondrá a discusión el dictamen formulado por la Comisión 1a. de Comunicaciones, referente al siguiente asunto:
"Proyecto de Ley relativo a un contrato celebrado entre el Ejecutivo y el señor Christian Schjetnan, para desecar y rellenar el lugar denominado "Chacaltita" y ubicado en el lago de Chapala.
"Reitero a usted las seguridades de mi atenta y distinguida consideración. "Constitución y Reformas. - México, 14 de septiembre de 1918. - El Oficial Mayor, Fernando Romero García.
"Al C. licenciado Manuel Aguirre Berlanga, Secretario de Estado y del Despacho de Gobernación.
- Presente.
No habiendo más oradores inscriptos, en votación económica se pregunta a la Asamblea si considera esta proposición suficientemente discutida. Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse en pie. Suficientemente discutida.
El C. Zayas: Pido la palabra para una aclaración.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Zayas: En el dictamen que ha leído Su Señoría el señor Secretario, aparece la cantidad en esta forma: 2,444.061 centímetros cuadrados, es decir, la coma está en el 2 y el punto en 444; y conforme al contrato expedido, deben ser 2,444,061 metros cuadrados. Pido que se haga la corrección en el expediente relativo, para evitar la confusión a la hora de la lectura, como acaba de pasar hace un momento, en que dio lectura el ciudadano Secretario.
- El mismo C. Secretario: Ya está hecha la corrección, señor. En votación económica se pregunta si se aprueba la preposición del C. Manuel Andrade, que dice así: (Volvió a leer. Voces: ¡No, no!)
Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse en pie. No se aprueba la proposición.
- El mismo C. Secretario: Está a discusión el dictamen. Los ciudadanos diputados que desearen hacer uso de la palabra, sírvanse pasar a inscribirse.
El C. Presidente: Tiene la palabra en contra el C. Toro.
El C. Ortiz, interrumpiendo: ¡Yo no soy licenciado!
El C. Toro, continuando: El ingeniero Ortiz, creo que no está en lo justo, porque es una ley, quiero decir, es un principio elemental de interpretación jurídica, que no se debe distinguir cuando la ley no distingue. Se trata en este caso de obras públicas, porque estas obras el gobierno es el que se va a aprovechar, en parte, de ellas. El objeto de la ley es el siguiente: que si se presentan proposiciones más favorables el Gobierno pueda beneficiarse con ellas y, en el presente caso, presentando los proyectos en pública subasta, podría haber otro contratista que hiciera proposiciones más favorables para el Gobierno. Comienzo por este punto.
Por otra parte, el proyecto de contrato que se nos presenta es atacable por otras causas. Es altamente inconveniente, en un país como el nuestro donde los lagos y corrientes de agua de grande importancia son tan escasas, que procedamos a la desecación de ellos; por eso se necesita un estudio técnico previo, estudio técnico previo que no tenemos a la vista, que no sabemos cómo sea eso y quién lo hizo. Hay, además, la circunstancia de que muchas veces, a consecuencia de esas desecaciones, el país sufre modificaciones climatológicas importantes, como ha sucedido, por ejemplo, con la desecación del lago de Texcoco, que tenemos a la vista, que se ha modificado el clima de esta región y se ha modificado también el estado general, es decir, se ha producido hasta esa especie de invasiones de tierra que tenemos en determinadas épocas del año, y la salubridad pública se perjudica por ello. Por otra parte, sería muy conveniente, por lo tanto, que viéramos la opinión de una comisión técnica o que el Ministro, quiero decir, el Subsecretario de Comunicaciones nos informara que se ha hecho un estudio técnico y detallado sobre estos puntos.
Además de esto, el agua, que antiguamente decían los viejos escritores que era el elemento que separa, los modernos demuestran que es el elemento que une. En esas poblaciones del lago de Chapala hay comunicación frecuente por medio de barcas, de pequeñas barcas; pudieran también perjudicarse las pesquerías de la región. Por todas estas causas es altamente inconveniente que, sin conocimiento de causa, vayamos a aprobar un contrato de esta naturaleza. Además de esto, el contrato contiene artículos que son verdaderamente leoninos y sólo favorables para el contratista. Como ejemplo de ello tenemos al artículo 21, que dice lo siguiente:
"Artículo 21. La caducidad será declarada administrativamente por el Ejecutivo de la Unión y, en tal caso, el concesionario perderá el depósito a que se refiere la cláusula XIV, quedando a favor del Erario Federal, así como los terrenos que estuviesen reunidos, según la cláusula III. Si la caducidad obedeciera a que el concesionario dejara de
construir cada año el Kilómetro que se obliga en la cláusula VIII, no perderá el derecho de propiedad sobre los terrenos que ya se le hayan titulado , conforme a la misma cláusula . Tampoco perderá el ferrocarril el derecho de vía libre."
El contratista puede hacer los siguiente: si él quiere aprovecharse de determinados terrenos, lleva la desecación hasta determinado punto, y luego ya no lo concluye y ya se apoderó del terreno que a él le conviene. De manera que, por todas estas razones... Hay otras cosa, la utilidad del contratista me parece exagerada, porque es un treinta por ciento sobre el valor del capital invertido.
El C. Ortiz Andrés: La Comisión, señor Presidente, pide la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra la Comisión.
El C. Ortiz Andrés: Ciudadanos diputados: El ciudadano compañero que me ha precedido en el uso de la palabra, insiste en la interpretación que se le debe dar al artículo 134 constitucional, y aunque la Comisión está perfectamente documentada sobre la interpelación que se le debe dar, se permite manifestar a esta Asamblea que ha juzgado legal la celebración de este contrato, fundándolo en la fracción I del artículo 27 constitucional, que claramente faculta a la Nación, al Ejecutivo, para hacer esta clase de concesiones. Por otra parte, yo quisiera que todos los ciudadanos diputados se acercaran a ver el plano de estos trabajos, por que tienen una idea completamente errónea, al menos la que ha manifestado aquí el C. Toro. No se trata de desecar Chapala, C. Toro, se trata de una faja completamente a la orilla, pantanosa, tal como lo dice el contrato, y que, por lo tanto, en lugar de perjudicar, va a beneficiar grandemente la región y muy principalmente la ciudad de Chapala. En cuanto a que si necesitamos aquí una comisión técnica o nombrar nosotros una comisión que fuese tal como lo ha dicho el señor Toro, para que nos informara si es conveniente o no, me permito manifestar que, como antiguo empleado que fuí de la Secretaría de Comunicaciones, y por orden del señor Presidente de la República, se ha seguido de una manera muy atinada en todas estas concesiones el siguiente procedimiento: Tan pronto como se recibe en la Secretaría de Comunicaciones alguna petición para determinado negocio, inmediatamente se le contesta a la solicitante que primero debe de manifestarse de acuerdo en que se envíe una comisión de ingenieros que él paga, es decir, que pagará el solicitante, para que informe debidamente en el terreno sobre la conveniencia o inconveniencia de llevar a cabo esas obras. Por lo tanto, este asunto está perfectamente bien estudiado y consta en el expediente el informe de varios que comisionó la Secretaría de Comunicaciones, a expensas del concesionario, para que rindieran un informe detallado sobre este asunto.
Se refiere el señor diputado Toro también a que las comunicaciones, al desecarse el lago de Chapala, según él cree, van a perjudicarse grandemente, y es todo lo contrario. el dictamen también lo dice: el concesionario, además de un ferrocarril que conectará con el Central en la estación de Capilla, tiene solicitada de la Secretaría de Comunicaciones la construcción de un puerto, apoyado precisamente en este malecón, que beneficiará grandemente las comunicaciones en toda esa región y, según tengo entendido y estas son noticias extraoficiales, el señor Christian Schjetnan, el concesionario, está actualmente en los Estados Unidos procurando traer unos barcos de concreto para ponerlos en explotación en el lago.
En cuanto a que algunas cláusulas sean leoninas y que el señor Christian Schjetnan pueda llevar a cabo o no las obras en su totalidad, le diré al señor Toro que, precisamente, hay una cláusula en la que se estipula que, en caso de que no termine las obras, perderá el depósito que ha constituido en las cajas de la Tesorería de la Nación.
En cuanto a que el treinta por ciento sea exagerado, ni siquiera es de tomarse en consideración esta objeción, supuesto que bien conocemos los tiempos que corren, los intereses tan crecidos para el capital, y es verdaderamente curioso el que este señor trate de invertir dinero ahorita en el República, lo cual todos sabemos que no se presentan muchos casos de esta naturaleza, Por lo tanto , la Comisión pide un voto aprobatorio para este dictamen, por creerlo perfectamente fundado, a reserva de que los ciudadanos de la diputación del Estado de Jalisco - que en su mayoría están de acuerdo con que se celebre este contrato - , vengan a entrar en más detalles sobre las ventajas que pueda traer, además de las que la Comisión ya enumera en el dictamen.
El C. Toro: Pido la palabra para una rectificación, señor Presidente.
El C. Presidente: Está inscripto en pro el C. Villaseñor Mejía. Si él no tiene inconveniente, se le concederá a usted el uso de la palabra. (El C. Villaseñor Mejía asintió.) Tiene la palabra el C. Toro para una rectificación.
El C. Toro: Simplemente quiero advertir que el señor ingeniero Ortiz me atribuye cosas que yo no he pensado ni he dicho. Yo no quiero que la Cámara nombre una comisión técnica, sino que he pretendido que el Secretario de Estado que celebró este contrato, informe, que presente los datos que justifiquen que no se perjudica la salubridad pública de la región ni las comunicaciones.
El C. Presidente: Tiene la palabra en pro el C. Villaseñor Mejía.
El C. Villaseñor Mejía: Ciudadanos diputados: Toca a mi deber, como representante del Estado de Jalisco en esta Representación Nacional venir a ocuparme de un asunto que, de seguro, beneficiará más que a ningún otro Estado, al Estado de Jalisco. Y digo que más que a ningún otro Estado, porque como todos vosotros sabéis, la laguna de Chapala pertenece a los Estados vecinos de Michoacán y Jalisco. Y vengo a hablar en pro del dictamen a discusión, porque el compañero estimable señor licenciado y poeta Toro, ha venido a demostrar un desconocimiento completo del hermoso lago de Chapala, llamado por los poetas el mar de su nombre. "El mar chapálico." (Murmullos.)
Y vengo a oponerme a las pretensiones del señor Toro, porque él ha querido ajustar este contrato a los que se refiere la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en artículo 134. El contrato en cuestión, señores, no está comprendido en el artículo 134 constitucional, porque yo no sé
cómo va a admitir el señor Toro que este asunto se pusiera en subasta pública, a fin de obtener un buen postor, que presentara ventajas, cuando al concesionario le ha costado su trabajo hacer el estudio científico y encontrar que el litoral de Chapala, conocido con el nombre de Chacaltita, es desecable; el estudio científico que, como lo ha dicho bien el señor ingeniero Ortiz, la iniciación de él le ha costado al concesionario cantidades que ha gastado para poder llevar el terreno de los hechos las comisiones de ingenieros nombradas por la Secretaría respectiva, a fin de que comprueben las ventajas que él asegura se tendrían con tan importante mejora y sí, señores, lejos el señor toro de venir a hablar en contra del dictamen, ha venido a dar a vosotros el convencimiento pleno de que desconoce por completo el mar chapálico y que siendo Chacaltita una región pantanosa, colocada en la orilla de la población de igual nombre la población de Chapala, vendría a beneficiarse esta región con la desecación del pantano en cuestión. Son obras, señores, que si el Gobierno de la República estuviera en condiciones bonancibles, debía de ser él quien las incitara y entonces sí cabría ese conocimiento, el poner en subasta pública el asunto en cuestión; pero en esta vez, señores, no es el Gobierno quien tiene que hacer erogación ninguna, el Gobierno es el beneficiado, y más que el Gobierno, es beneficiado el Estado de Jalisco, al cual vengo a representar en parte en la Cámara de la Unión. No creo yo, señores, también que fuera justo que un ambicioso arrebatara al señor concesionario la idea que tiene de hacer esa mejora importantísima, como no creo justo tampoco que alguien que descubriera un yacimiento de petróleo o de carbón, tuviera que ponerlo en subasta pública, a fin de que alguien le arrebatara su dominio. Así es que, en esta vez, señores, la desecación de Chacaltita es el fruto de un estudio científico que ha hecho el concesionario a fin de poderle comprobar al Gobierno las ventajas que se obtienen; en este contrato, señores, no hay perjuicio para la Nación, no hay perjuicio para nadie, hay beneficio para la Nación, hay beneficio para el Estado de Jalisco, no digo para el Estado de Jalisco, hay beneficio para todos los que gusten ir a recrearse a aquel balneario, y creo que, en este caso, la mejora que se trata de llevar a cabo no solamente será beneficiosa para una región de la República, sino beneficiosa para una gran mayoría de los habitantes de la república y sería una injusticia, señores, no dar esta concesión, cuando ya por parte del Estado de Jalisco tiene el concesionario la concesión de establecer un ferrocarril dentro del Estado, que se unirá a las Líneas Nacionales en la estación llamada "Capilla", y estos trabajos, señores, ya están iniciados, y se tienen grandes cantidades de vía, y es esta concesión la que vendría a completar los beneficios que quiere para sí el concesionario y que tiene gran derecho para ello, por ser el que iniciara estas importantes obras. Por tal motivo, señores, a reserva de que de una manera técnica alguien quiera algunos datos más, no creo que debamos desconfiar de la Comisión, puesto que en ella figura el inteligente ingeniero señor Ortiz, que está muy capacitado para subsistir en esta vez al Ministro del Ramo, que quiere, así como una exigencia, que se presente al seno de esta Asamblea a informar, el señor licenciado Toro. Yo no creo, señores, que la Asamblea deba desconfiar de la competencia de la Comisión, máxime que ha ofrecido a quienquiera, presentar el legajo respectivo de documentos y que bien documentada como está, puede informar y llenar así el espíritu más exigente en el asunto a debate.
Réstame, pues, señores, suplicar a la honorable Asamblea, que dé su voto aprobatorio a este contrato, a fin de que quede perfectamente sancionado y que se tome en consideración, que habiéndose iniciado los trabajos de concesión desde el año de 1912, pasan ya seis años que nadie hasta ahorita haya querido llevar a la práctica la empresa en cuestión; luego está reservada al concesionario y es el que tiene derecho a que se le conceda la petición que hace.
El C. Esparza: Para una interpelación al orador, si lo permite.
El C. Villaseñor Mejía: Sí señor.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Esparza.
El C. Esparza: Sosteniendo tanto el señor Villaseñor Mejía como la Comisión, que este contrato no cae dentro de la sanción del artículo 134, yo suplicaría me dijera dentro de cuál artículo está comprendido.
El C. Villaseñor Mejía: Está comprendido, como ya lo dijo bien el señor ingeniero Ortiz, en la fracción I del artículo 27; si usted la estudia, llegará al conocimiento de ello.(Risas.)
El C. Gómez Gildardo: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra, en contra, el C. Gómez.
El C. Gómez Gildardo: Señores diputados: No quiero que esta honorable Asamblea venga a tomar el carácter de Asambleas de la época porfiriana, en que los contratos se hacían de una manera intempestiva y sin presentar debidamente todos los datos y detalles necesarios para llevar a cabo una obra o una empresa determinada. Yo deseo, señores, que la Comisión presente de una manera detallada y amplia las bases principales de este contrato y especialmente los planos que detallen la obra. ¿Cómo se va a construir una cosa si no hay planos? En el proyecto se dice que los planos se presentarán en su oportunidad, y mal puede contratarse una obra si antes no hay un proyecto definido y sin saber qué es lo que se va a hacer. Se me dice que el contratista lo presentará en su oportunidad y que lo aprobará la Secretaría respectiva: ¿entonces vamos a construir algo si saber cuál es el plano, cuál es el proyecto definido y preciso? Creo que nosotros debemos, para obrar con toda justificación, pedir que se nos presenten todos estos documentos perfectamente detallados y estudiar bien la cuestión, porque hacer contratos especialmente, señores, con extranjeros, es decir, continuando con esa costumbre del pasado, de vender los grandes proyectos y las grandes empresas a personas ajenas al país, es en mi concepto, continuar obrando mal.
Si la Comisión presenta debidamente y nos explica todo con detalles que vengan a satisfacer a la Asamblea, yo no seré la rémora para oponerme a una obra que signifique el desarrollo de ciertas mejoras para el país, pero antes que todo debemos justificar nuestra conducta, y yo propongo este principio: que en cada obra que se lleve a efecto, que en
cada hecho que se venga a realizar y que signifique gastar el dinero del Erario Nacional, obremos con prudencia y justificación, porque ya es tiempo, señores , de dar debida cuenta al pueblo de en qué se invierten esos dineros y en qué se gastan.
El C. Presidente: Tiene la palabra en pro, el C. Peña.
El C. Peña Estanislao: Señores diputados: Nunca pude imaginarme que por suerte o capricho del destino, me tocaría venir, en el seno de esta honorable Asamblea, a sancionar con mi voto la autorización para el establecimiento de una obra, cuyos primeros esbozos conocí hace mucho tiempo, cuando formaba yo parte de la Comisión Deslindadora y Desecadora del Lago de Chapala, allá por los años de 1908 a 1912.
Siendo conocedor en casi todos los detalles del asunto que se ha presentado a vuestra consideración, quiero poner de manifiesto ante Vuestra Soberanía dos hechos culminantes que extraña el proyecto en cuestión: primero, las ventajas incalculables que traerá para la Nación entera y especialmente para aquel privilegiado rincón del Estado de Jalisco, para aquella bella y floreciente comarca de Chapala, la realización de una obra que por cualquier aspecto que quiera examinársele, resultará a todas luces magnífica y trascendental. Así es que, discurriendo por los antecedentes genésicos de este asunto, quiero poner de manifiesto estos dos hechos: el primero ya lo he enunciado, y el segundo es este: la significación que este precedente sentará para la futura inversión de capitales extranjeros en nuestras industrias y en nuestras labores nacionales, bajo los preceptos de nuestra nueva ley fundamental. Sabéis por la lectura del dictamen de las Comisiones, que se trata de sancionar aquí la celebración de un contrato formulado entre el ejecutivo de la Unión por conducto de la Secretaría del Ramo, y el señor Christian Schjetnam, para la desecación, terraplenamiento y embellecimiento de una zona de terreno pantanoso, situada en la orilla de la bella Chapala, a lo largo del litoral del lago del mismo nombre. Conocí la región de referencia en 1909, cuando nuestro centro de operaciones radicaba precisamente en Chapala y los miembros de la Comisión efectuábamos el deslinde, trazando alrededor del lago la curva de nivel de más altas aguas. No guardo, por cierto, ninguna grata impresión del conocimiento de esta región insalubre y pestífera; al contrario, recuerdo de ella con horror, por las muchas molestias que ahí sufrí. Recuerdo que hacía el Oriente de Chapala, en una extensión de ocho y medio kilómetros aproximadamente, se extiende una verdadera charca de cieno corrompido y burbujeante, inabordable lo mismo para las embarcaciones que para las cabalgaduras, estéril y sólo matizada aquí y allá por pequeños grupos de arbustos llamados mezquites y por los enjambres infernales de zumbadores mosquitos que con los mismas palúdicos se levantaban incesantemente de sus espumas negras. Eso era Chacaltita y lo es todavía en la actualidad, y entonces nadie podía saber para qué podría servir aquel semillero de gérmenes patólogenos, si no era para acabar con los lóbulos rojos de la sangre de sus moradores y con la paciencia de los sufridos ingenieros deslindadores; pero a principios de 1912 se presentó en aquella región el señor Christian Schjetnan, hombre práctico y emprendedor, que desde luego, con una mirada segura e inteligente, comprendió que aquella inmunda charca podría transformarse al conjuro del trabajo, en un hermosísimo pensil lleno de perfumes y armonías (risas, aplausos); que aquellas aguas negras y espumajeantes estarían mejor convertidas en blanquísima nube vivificadora y que aquel terreno inservible y perjudicial, podría transformarse en la cornucopia de la fortuna que viniera a verter en abundancia su precioso raudal en las arcas del Tesoro Público y en las suyas también, naturalmente. Este buen señor que además de ser rico inteligente, caso muy singular, muestra ser un soñador y un admirador apasionado de la belleza plástica, se imaginó desde luego los jardines flotantes de Babilonia transportados a la villa veraniega y así creyó ver en las gaviotas que se cernían sobre su cabeza, las águilas caudales que habrían de venirse a cerner con majestad y con grandeza. (Aplausos.) y como lo pensó, lo hizo: diligentemente se acercó al Presidente Municipal de la villa, exponiéndole su proyecto, y juntamente con el informe del Presidente Municipal, envió su solicitud a la Secretaría de Comunicaciones para la debida tramitación, a fin de que se le otorgara la concesión que él pedía. A fin de ilustrar en lo posible a la honorable Asamblea, me voy a permitir suplicar que se dé lectura a la primera solicitud del señor Schjetnan, para que después sigamos paso a paso las transformaciones que ha sufrido, hasta formularse el contrato que es de vuestro conocimiento.
- El C. Secretario Soto, leyendo:
"Ciudadanos Secretario de Comunicaciones y Obras Públicas:
"A unos 200 metros de la villa de Chapala, y en una extensión de cerca de 6 kilómetros a lo largo del lago del mismo nombre y en dirección del Oriente, existe un lugar nombrado Chacaltita. Dicho lugar es una vecindad muy peligrosa y poco deseable para Chapala, por estar todo en este punto convertido en una verdadera ciénega o fango, adonde abundan los mosquitos y que hacen, por lo tanto, de este lugar, un verdadero foco de infección para ciertas enfermedades , como la fiebre malaria y perniciosa, pues cuando llueve o es muy fuerte el oleaje, se inunda y permanece en un estado constante de fangosidad.
"Estos terrenos a lo largo de la costa del lago, no solamente son insalubres, sino inhabitables, y tampoco pueden servir para la agricultura. Naturalmente es que por ese mismo estado fangoso sea intransitable el terreno a lo largo del lago, teniendo que internarse uno, en muchas ocasiones, unos 40 ó 50 metros y aún más de la costa, para encontrar tierra firme; y si el viaje es por agua, tiene uno que internarse muy adentro del lago para encontrar la profundidad suficiente que permita el paso de barcos y canoas.
"De manera que, en concreto, puede decirse de este lugar, que es peligrosamente insalubre, inhabitable y que impide la comunicación y tránsito, tanto por agua como por tierra.
"Habría sido una obra de primera necesidad para Chapala el deshacerse de este peligro; pero como el costo que tal obra implicaría es de bastante consideración y el Ayuntamiento carece de elementos para emprenderla, las cosas han permanecido en tal
estado y seguramente continuarán así, al menos que algún particular se ocupe de llevarlas a cabo.
"Como indudablemente ningún particular emprenderá dicha obra sin obtener alguna recompensa en cambio, en cualquier forma que sea, he meditado detenidamente este asunto y ofrezco hacer los siguiente:
"Construir una pared de mampostería, partiendo del muelle que existe ya en Chapala, con dirección al Oriente, a lo largo de la orilla y por una distancia de seis kilómetros. Dicha pared, en vista de la eventualidad de que el nivel del lago pudiera bajar más, se construirá dentro del lago y con una profundidad de 50 a 100 centímetros libres de lo que en la actualidad se considera como nivel más bajo en las temporadas secas, evitando en esta forma el que se formen nuevos terrenos fangosos. Fuera de esta pared y con el objeto de evitar inundaciones cuando el nivel del agua suba, se dará a esta pared una altura de 50 centímetros más alta, que el más alto nivel pueda tener el lago, según la concesión del señor Manuel Cuesta Gallardo (97.80). A medida que la mencionada pared se vaya construyendo, se irá llenando adentro con tierra, y de esa manera saldrá Chacaltita de su peligrosa insalubridad y del estado fangoso en que se encuentra actualmente.
"Una vez hechos esto, ofrezco, además, arreglar a lo largo de la costa, una bonita calzada, con banquetas a ambos lados. La calzada tendrá cinco metros de ancho y cada banqueta tendrá dos y medio metros: de manera que por total se formará así una zona federal, conforme a la ley de 18 de diciembre de 1902, artículo 4o., VII. Ofrezco, además que procuraré hacer todo lo posible para que esta obra imite el famoso paseo "Promenade des Anglais", en Niza.
"El valor que tendrá esta obra para Chapala es incomparable, pues no solamente se alejará el constante peligro de insalubridad que amaga a dicha población, se establecerán vías de comunicación a lo largo del lago, se dotará a Chapala de un paseo o boulevard (del que hasta la fecha ha carecido), sino que también se ayudará a levantar la belleza y atractivo de aquel lugar.
"La única recompensa que solicito para hacer esta costosa obra, es que en estos terrenos reconocidos como zona federal, según la citada Ley del 18 de diciembre de 1902 (diez metros de ancho a partir de la línea de las más altas aguas), y tomando como base por el nivel más alto, según la concesión otorgada al señor Manuel Cuesta Gallardo, con fecha 17 de mayo de 1906 (Nivel 97.80), pido que después de haber establecido la nueva zona federal en la forma de esta calzada de diez metros de ancho, que sea concedida en propiedad, el sobrante de los terrenos entre la calzada mencionada y lo que hoy encierra la zona federal en estos inservibles fangos.
"Si llegare a firmarse este contrato, ofrezco presentar los planos definitivos dentro de doce meses, comenzando la obra seis meses después de su aprobación, dejando acabados 500 metros de pared y rellenamiento por año y depositar la cantidad de $2,000.00 en bonos de la Deuda Interior, para garantizar el cumplimiento del contrato, pagando, además, $50.00 mensuales a fondo de inspección, por el tiempo que dure dicha construcción.
"Acompaño a este ocurso un plano provisional, para dar idea de lo que se intenta hacer, así como también un oficio del honorable Ayuntamiento de Chapala. Dicho honorable Ayuntamiento ha sido debidamente informado por mí, de lo que pienso hacer, y esta Corporación, después de haber estudiado detenidamente el asunto, ha visto claramente el enorme beneficio y ventaja que para Chapala acarrearía el que se llevaran a cabo mis planes, y por el oficio puede verse que apoyan plenamente mi solicitud.
"México, junio 26 de 1912. - Christian Schjetnan."
El C. Peña, continuando: Ya veis, pues, que no me equivocaba: el señor Schjetnan se imaginó transportar a esa villa el Promenade des Anglais de Niza para hermosear, construyendo un malecón, un muro de mampostería de seis kilómetros - en su primera solicitud tenía esa longitud - y destinar los terrenos que quedarán desecados a un centro colonial, que había de estar destinado preferentemente para aquellos que quisieran pagar a buen precio el ir a matar ahí su incurable tedio, sobre todo, tratándose de que los que habrían de ser los próceres del poder del oro, venidos del extranjero y de las altas esferas nacionales. Con esta primera solicitud llegó también otra del Ayuntamiento de Chapala, solicitando a la Secretaría de Comunicaciones que se le prestara todo el apoyo al señor Schjetnan, porque era una obra que iba a redundar en beneficio inmenso de la población. La Secretaría de Comunicaciones se dirigió en seguida a la Hacienda y a la de Fomento para pedirles su parecer. La primera de ellas no quiso enviar su sanción favorable hasta que no contestara la segunda; ahí fue donde encontró el señor Schjetnan las primeras dificultades, porque el apoderado de la "Compañía Hidro - Electrica e Irrigadora de Chapala" declaró que sus intereses se verían vulnerados, porque tenía ella la concesión de entrar en propiedad de todos los terrenos que quedaran descubiertos por la reducción del vaso del lago, después de haber efectuado el deslinde del mismo.
Siguió adelante la tramitación de ese expediente con todos los Departamentos de la Secretaría de Fomento y cuando llegó al Departamento Jurídico, el licenciado consultor manifestó que se trataba de una obra de utilidad pública ; que, por lo mismo, la "Compañía Hidro - Eléctrica" no tenía derecho para oponerse a ella. Después, en la secuela de los trámites, se declaró que aquélla no era una obra o, digo, el apoderado de la "Compañía Hidro- Eléctrica". declaró que aquélla no era una obra de utilidad pública, sino que era una obra de utilidad privada, como si la utilidad privada no la hubiera tenido esa "Compañía Hidro - Eléctrica" con aquella concesión tan inmoral que obtuvo de la dictadura. En este punto estaba la tramitación del expediente, cuando ocurrieron los sucesos lamentables de febrero de 1913, que interrumpieron bruscamente el orden constitucional.
El señor Schjetnan que, como extranjero, no pudo o no quiso hacerse eco del sentimiento revolucionario que embargaba casi todos los corazones honrados de los mexicanos, siguió adelante en su tramitación, y después de vencer innumerables dificultades y de sufrir muchas transformaciones su pobre iniciativa, firmó un contrato en noviembre
de 1913 con el llamado Secretario de Comunicaciones y Obras Públicas del Gobierno de la usurpación, licenciado José María Lozano. (Siseos.) Este primer contrato autorizaba al señor Schjetnan para construir un muro de mampostería que partiera del muro de Chapala y se prolongara en una extensión de ocho y medio kilómetros y construir al nivel del coronamiento de ese muro una calzada provista de dos banquetas laterales y que tuviera un ancho de 16 metros, imitando, como dice el contrato, el "Promenade des Anglais" de Niza y en cambio le daba en recompensa la mitad de los terrenos desecados, siempre que éstos quedaran localizados detrás de la zona frontera al lago y que tendrían que adjudicarse al señor Schjetnan en una extensión igual a la mitad de todo el terreno desecado. Para que garantizara su contrato se le aceptó a él el ofrecimiento de dos mil pesos que ingresaron a la Tesorería de la Nación y cincuenta pesos cada mes que ingresarían al fondo de inspección. El plazo para que principiara las obras sería de seis meses después de ser aprobado ese contrato por las Cámaras y para presentar los planos, también el plazo de seis meses. Pero he aquí que el decreto de Piedras Negras de abril de 1913 nulificó por completo el contrato celebrado con el licenciado José María Lozano, y con más razón cuando no había sido sancionado por la XXVI Legislatura de la Unión. Así es que no desmayando este señor, después, en la época preconstitucional, volvió a insistir que se le otorgara la concesión para la desecación de esa zona del terreno federal y nuevamente en diciembre de 1915 envió otra solicitud pidiendo la revalidación del contrato y ampliándolo en otros cuatro puntos trascendentales que eran: la construcción de un puerto en el algo de Chapala; segundo, la construcción de una bodega sobre los muelles de dicho puerto; tercero, el derecho de llevar los rieles del Ferrocarril de La Capilla a Chapala sobre el muelle del referido puerto; cuatro, ofrecimiento de su parte de dotar a la villa de Chapala de un jardín público. Entonces el Departamento de Comunicaciones de la Secretaría de Fomento contestó que no habiendo sido válido el contrato firmado con el licenciado Lozano, no podía ser objeto de revalidación y que tenía que empezar de nuevo la tramitación de esa concesión. Logro el señor Schjetnan que se reuniera la documentación desde el punto en que había sido interrumpido el orden constitucional, hasta el cual tenían perfecta legalidad todos sus documentos. De mano en mano y recorriendo todos los departamentos de la Secretaría de Comunicaciones, corrió este expediente por dos largos años más. El Departamento de Comunicaciones, entonces a cargo del señor ingeniero y compañero Ortiz, declaró que no era de su competencia el asunto y que pasara al Departamento de Obras Públicas. Este Departamento, después de haber enviado ingenieros para que rindieran un informe pericial en el que apareciese el presupuesto del costo y la ganancia que debía reportar la Nación de consumarse ese contrato. Pasó el asunto a la Dirección de Faros, Puertos y Marina Mercante, la que por final vino a hacer la minuta del contrato que es de vuestro conocimiento. El informe en que se basó el Director de Faros para formular esa minuta y sujetarla a la opinión del ciudadano Subsecretario de Comunicaciones, es el que a la vista tengo aquí y del que voy a extractar algunos datos haciendo números para que podáis tener idea amplia de los beneficios que va a reportar a la Nación.
Dice:
"Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas. - México. - Dirección de Puertos, Faros y Marina Mercante. - Departamento de Puertos. - Sección Técnica.- Expediente número 99 - 77|18.
"Informe. - México, noviembre 17 de 1917.
"Ciudadano Subsecretario:
"En cumplimiento del superior acuerdo de usted número 102, se hizo un estudio de lo que probablemente costarán las obras de la desecación del Lago de Chapala, según la solicitud presentada por el señor Christian Schjetnan, y tomando como base el informe rendido por el señor ingeniero Luis P. Ballesteros al ciudadano Oficial Mayor, con fecha 12 de marzo del corriente año.
"Después de dicho estudio se ha llegado a las conclusiones siguientes:
"El costo del dique en los primeros 3,500 metros, a partir de Chapala, será:
"18.462,500 metros cúbicos de mampostería,
a $10.00 el metro cúbico... $184,625.00
"En los 4,900 metros restantes habrá que
cimentar a una profundidad mayor en dos
metros que en el caso anterior, aumentando
por lo tanto, el volumen de mampostería
por unidad de longitud.,
"Costo de este tramo:
"61.127,500 metros cúbicos de mampostería,
a $10.00 el metro cúbico 611,275.00
"Costo del dique... $795,900.00
" Terracerías
"2.588,880 metros cúbicos de relleno,
a $0.30 el metro cúbico... $776,664.00
"Camino
"27,300 metros cuadrados de macadam en los primeros , 1.365 metros, a partir de Chapala.
"70,350 metros cuadrados de macadam en los 7,035 metros restantes.
"Superficie total que hay que cubrir con macadam:
"97,650 metros cuadrados, que a razón de $3.00 el metro cuadrado, dan un total de $292,950.00.
"En resumen, el costo total de la obra estará repartido como sigue:
"Dique de mampostería... $795,900.00
"Relleno de tierra... 776,664.00
"Camino... 292,950.00
Total.. $1.865,514.00"
Como véis, este presupuesto está fechado en noviembre de 1917, pero agregar de allí acá ha variado, elevándose de una manera descomunal, el precio de los materiales y de la mano de obra y por lo
mismo no estoy conforme con este presupuesto, porque el metro cúbico de mampostería en bloques brutos, como serán los de que se vayan a hacer ese malecón, no puede costar menos de veinticinco pesos el metro cúbico, pero teniendo en cuenta que puede haber contratistas interesados que se conformen con una pequeña ganancia, podría asignarse al metro cúbico de mampostería un precio, un valor mínimo de veinte pesos y por lo mismo las mamposterías tendrían este valor: " 18,462 metros cúbicos a $20.00, da un valor de $451,550.00; y 61,127 metros cúbicos, a $20.00, $1.222,541.00. Importe de las mamposterías, $1.591,780.00.
Partida de Terracerías: 2.588,880 metros cúbicos, a $0.30, valor: $776,664.00.
Esta partida me parece que está tasada en su justo valor.
Caminos: El presupuesto de caminos también me parece que está justamente estimado: 97,650 metros cuadrados de macadam, a $3.00, igual a $292,950.00. Y luego viene aquí el importe total en tres partidas:
"Mamportería... $ 1.591,780.00
"Tercerías 776,664.00
"Camino... 292,950.00
Total... $ 2.661,394.00
que será el monto del capital que se invierta en la construcción de la obra.
Pero hay más, y en este punto tendré que llamara la atención de los señores de la Comisión, por que quedaron sin estimar el importe de las banquetas, de las escaleras y del camellón central que tiene que ir en el primer tramo del dique hasta la extensión de 1,300 y pico de metros.
El C. Ortiz: ¿Me permite contestar?
El C. Peña: Sí.
El C. Ortiz: Con permiso de la Presidencia voy a contestar al orador sobre una indicación que acaba de hacer. En los datos que existen en el expediente están incluidos los costos de las escaleras y de los camellones del camino en los costos respectivos del malecón y del camino carretero.
El C. Peña: Pero es que aparece aquí únicamente la cubicación del muro de retención y no habla de banquetas...
El C. Ortiz: Como usted sabe perfectamente, todo eso es probable, es un costo aproximado únicamente... (Campanilla.) Tenía la palabra de la Presidencia. La había pedido y con toda anticipación me la concedió.
El C. Peña: Bien, pues yo había aumentado creyendo que no se había tomado en consideración esa partida de ciento y tantos mil pesos que importan las calzadas y el camellón central y había hecho el cálculo así: son 1,365 metros lineales de dique con una anchura las banquetas de 8 metros; sumadas las dos que dan una superficie de 10,920 metros cuadrados y a $4.00, como no podía costar menos, serían $43,680.00 y de los 3,035 metros restantes, teniendo las banquetas 5 metros de anchura para las dos, darían una superficie de 15,175 metros cuadrados y a $4.00 el metro cuadrado de banqueta vendrían a ser $60,700.00 más. El camellón lo habían estimado yo a $1.00 metro lineal y por lo mismo eran $1,365.00 más. Quedaban en total... 105,745. Dejando a un lado pues y aceptando que estén incluidos en la cubicación todos los valores correspondientes a las banquetas, el importe de esas obras no puede ser menor de $2,767,139.00 por que podemos muy bien dejar la partida de... $105,745.00 que yo había presupuestado para las banquetas y camellón, como una partida extra, teniendo en cuenta que el muro tiene que cimentarse bajo una lámina de agua de cincuenta centímetros por lo menos.
El muro esta proyectado sobre la curva de nivel 95.50 y como el nivel de la laguna no podrá bajar nunca de la 96.00, porque en este caso tendría que faltar el agua necesaria para la Planta Eléctrica de Puente Grande, y habría de dragar la embocadura del río de Santiago, y además se quiere evitar la formación de nuevos pantanos, es indudable que tendrán que construirse ataguías para efectuar el desagüe del terreno en que habrá de cimentarse, y este es otro gasto que no estaba considerado en el presupuesto.
Ahora bien, sigue diciendo el informe:
"La extensión total desecada, será, según cálculos efectuados por la Sección Técnica, sobre el plano presentado por el señor ingeniero Ballesteros, es de 2.444,061 metros cuadrados, de los cuales se darán al concesionario como pago de la obra... 1.222,030.50 metros cuadrados a los que hay que restar un treinta por ciento por calles, calzadas y plazas, quedando un total útil de 855,421.35 metros cuadrados y que calculados a $1.89 el metro cuadrado resultan un valor de $1.616,746.35.
"El cincuenta por ciento restante se repartirá por igual entre el concesionario y el Gobierno, quedando por tanto, a favor de uno y otro, en terreno útil, (o sea descontando el treinta por ciento por calles, calzadas y plazas): 427,710.67 metros cuadrados que a $1.89 hacen un total de $808,373.13.
"En suma, el concesionario recibirá al final de la obra terrenos por valor de:
$1.616,746.35 más 808,373.13 igual a... $2.425,119.48
deduciendo el costo de la obra...,, 1.865,514.00
"Queda una utilidad de... $ 559,595.48
que representan un veintinueve noventa y nueve por ciento o prácticamente un treinta por ciento del costo total de la obra..."
Ya he dicho que la obra tiene que costarle ineludiblemente al señor Schjetnan más de dos y medio millones de pesos y que como es natural, tendrá que agregar los réditos de este capital que vaya a invertir, porque indudablemente que no tardará menos de seis años en acabarse esta obra y entonces viene a aumentarse, poniéndole el cinco por ciento anual de interés sobre ese capital , que será de $830,130.00.
Sumando este interés al capital, resulta finalmente: $2.767,139.00 más un treinta por ciento $830,130.00, un total de $3.597,269.00.
Naturalmente que el señor Schjetnan tiene que sacar esta cantidad del terreno que se le adjudique y que por lo mismo, dividido entre la extensión que le corresponde o sean 885,421 metros cuadrados da un promedio de cuatro pesos veinte centavos por
metro cuadrado y no podrá venderlo a menos precio. El tiene fundadas esperanzas, naturalmente, en que ese terreno suba de valor tan luego como termine la construcción del Ferrocarril de la Capilla o Chacaltita y solamente la buena fe de él y su audacia pueden hacerlo acometer decididamente la empresa de construir este malecón y este paseo que pasará a propiedad de la Nación. Así que teniendo el Gobierno dispuestos en la misma forma que tiene el concesionario, los lotes que a él le corresponden, el valor promedio tendrá que ser también el que deben de tener los terrenos nacionales, o sean 427,710 metros cuadrados, que a razón de cuatro pesos veinte centavos, dan un valor de un millón setecientos noventa y seis mil trescientos ochenta y dos pesos, que es prácticamente la utilidad que recibe el Gobierno de la Nación.
Estas modificaciones únicamente las he hecho para poner de manifiesto a la honorable Asamblea que en caso de valuar la utilidad que reporta el Erario Nacional, tendrá que aumentar más bien que disminuir, porque tendrá naturalmente que ir de acuerdo la venta de estos terrenos, y el precio que se les asigne con el que les quiera asignar el concesionario, que forzosamente tendrá que ponerle un precio alto para poder sacar el importe de esas obras. En el contrato celebrado, por último, se autoriza al señor Schjetnan para la construcción de ese malecón, y la Dirección de Caminos juzgó que el primer tramo de dique habrá de tener 20 metros de anchura, incluyendo sus dos banquetas, malecón y un camellón central, y el resto 10 metros de anchura, incluyendo sus banquetas. Como pago y recompensa se le adjudica el setenta y cinco por ciento de la extensión desecada dándosele al Gobierno desde el primer kilómetro el lote más cercano al muelle de Chapala y dándosele también un frente no menor de 250 metros por cada kilómetro; es decir, ya no quedan los terrenos del Gobierno como quedaban en un principio, situados detrás de la zona frontera, que era la destinada al concesionario, sino en igualdad de condiciones, y únicamente al concesionario se le adjudican el setenta y cinco por ciento de extensión y de frente, y al Gobierno también un veinticinco por ciento de extensión y de frente.
El señor compañero Gómez decía que no se habían presentado los planos en que había de apoyarse la solicitud y sancionarse la concesión; y el plano aquí se encuentra anexo a este legajo, marcando precisamente el malecón y la extensión que deba tener, así como los terrenos que se dejarán al propietario y al Gobierno, alternativamente: los lotes obscuros serán los que correspondan al concesionario. El primer contrato sufrió también una transformación en los plazos, pues el concesionario está obligado a entregar, como véis en el contrato que obra en vuestro poder, dentro de los quince días siguientes a la aprobación, la cantidad de cinco mil pesos que servirá para garantía del contrato; a entregar cincuenta pesos mensuales para el fondo de inspección y, finalmente se le exige que para que pueda otorgársele debidamente la concesión, vaya a la Secretaría de Relaciones a hacer renuncia de todos sus derechos de extranjería y a considerarse como mexicano, sujeto a todas las leyes y tribunales del país.
En la ampliación de su solicitud, cuando pidió que se le dejara construir un puerto en Chapala y una bodega para almacenaje, en vista de que las tarifas que había fijado eran sumamente altas, no se tomó en consideración su ampliación y se desechó de plano, concediéndosele únicamente que al llegar el ferrocarril de La Capilla a Chapala, si éste tenía que atravesar por zonas desecadas pertenecientes al Gobierno, se le daría gratuitamente el derecho de vía. De esta manera quedan puestas de manifiesto las utilidades que cada uno va recogiendo; en este caso, el Gobierno nacional recibe de utilidad un millón setecientos noventa y seis mil trescientos ochenta y dos pesos, entra en posesión de esa famosa calzada o Promenade des Anglais que piensa construir este señor y sobre el que no podrá alegar en ningún tiempo derecho de propiedad y, por lo mismo, no podrá impedir el trabajo o uso que pueda hacer de él la Nación o el Municipio de Chapala. El Ayuntamiento y la Villa de Chapala, además de librarse de aquella zona perjudicial e insalubre de Chacaltita, tendrá otro nuevo jirón de terreno destinado a residencias señoriales, porque ya la zona occidental de Chapala está enteramente cubierta de ellas, y no habiendo ya donde fincar, empiezan a invadir la falda del cerro de San Miguel, y desde luego habrá que esperar que este terreno inmediatamente vaya a ser realizado y a buen precio. El señor Schjetnan recibe por final el setenta y cinco por ciento del terreno, pero del terreno que él mismo ha creado, que él mismo ha saneado y en el que ha invertido su capital y que, como es natural, tiene todavía un margen de ganancia que le corresponde debidamente por sus trabajos y por su iniciativa.
Así pues, señores diputados, en este caso no tengo más que palabras de elogio para el señor Schjetnan quien ha venido demostrando hace mucho tiempo una constancia y desinterés admirables.
¡Bien haya! y bienvenidos sean los extranjeros que, como el señor Schjetnan, vienen a nuestro país enarbolando la bandera del progreso y de la prosperidad nacional, dispuestos a derramar por el territorio patrio el oro de sus bolsillos y la energía de su constancia y de su trabajo; para ellos nuestras simpatías y aprecio y no para aquéllos que pretenden realizar hipócritamente la conquista pacífica del país, que vienen a apoderarse de sus riquezas y cuando la Nación clama por recobrar lo que legítimamente le pertenece, ponen el grito en el cielo y allede las fronteras y hacen que su Gobierno pretenda modificar muestra legislación interna, como si se tratara de una colonia, de un protectorado extranjero o de un ergástulo de esclavos y no de un pueblo celoso como el que más de su libertad y de su soberanía.
Concluyo pidiendo un voto aprobatorio para el dictamen de la Comisión, porque he puesto de manifiesto todos los beneficios que se originan con la consumación de este contrato que, en los términos propuestos por el señor Schjetnan, ningún Gobierno de ningún país del mundo se negaría a firmar. Sólo lamento que este raudal de oro nacional o extranjero que va a desbordarse por el litoral del lago de Chapala, no vaya a humedecer siquiera los enjutos bolsillos de mis comitentes, ni a acallar el
hambre de los habitantes del 6o. Distrito Electoral de Michoacán, de ese sufrido Estado, por el que ahora cabalga, galopando por campos y ciudades, el espectro siniestro del más rabioso bandolerismo; de ese Estado víctima y de ese mi Distrito natal, el heroico y liberal Zitácuaro, cuyos intereses en el seno de esta honorable Asamblea tengo el altísimo honor de presentar. (Aplausos.)
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Ruvalcaba José Guadalupe.
El C. Ruvalcaba: Como ya han hablado los señores Peña y Ortiz y han expuesto sus razones, que no se han atacado, creo inútil insistir sobre el particular y, por lo tanto, rehuso la palabra.
El C. Presidente: Para una aclaración tiene la palabra el C. Gámiz.
El C. Gámiz: He pedido la palabra para una aclaración y seré breve, a fin de no cansar vuestra atención.
Alguno de los oradores que me precedió en el uso de la palabra encontró exigua la garantía que el señor Schjetnan había dado para llevar a cabo el cumplimiento de este contrato. Debo manifestar a ustedes que, acabando de venir del Estado de Jalisco, de quien traigo a esta Cámara la representación por el 1er. Distrito Electoral, he visto cómo de una manera activa se están llevando adelante los trabajos de la construcción del ferrocarril de La Capilla a Chapala. Esta obra, que está a cargo también del señor Schjetnan, tendrá como corolario de la obra de la desecación del tramo del lago de que han oído ustedes hablar. Es, por lo mismo, lógico suponer que ese ferrocarril que se construye ahora, no será únicamente para llevar turistas a aquellos pasajes de recreo; ese ferrocarril, señores tendrá que servir para el desenvolvimiento comercial del lago de Chapala y, consecuentemente, el señor Schjetnan tiene gran interés en que la proposición puesta a la consideración de esta ilustre Asamblea, se sancione, a fin de que los negocios que está llevando a cabo se desenvuelvan de una manera favorable. Debo decir de paso que, sentadas las razones políticas, económicas y de salubridad, no creo conveniente entrar en consideraciones con respecto a ellas; en cambio, me parece pertinente rogar a la respetable Asamblea, integrada en su mayor parte de jóvenes entusiastas en quienes se supone ideas de progreso, apoyen la iniciativa o el proyecto presentado, a fin de que aquel rico Estado reste, como vemos que se está restando, con el ferrocarril de Chapala, elementos a los elevados en armas en contra del Gobierno y así pondremos un ejemplo, señores, al mundo de que en esta Representación Nacional son acogidos con entusiasmo aquellos proyectos que vienen a servir para el desenvolvimiento de la Patria; abramos los brazos a aquel capital extranjero que no constituye una amenaza y que, en cambio, viene a ayudar a la reconstrucción nacional y al engrandecimiento de la Patria. (Aplausos.)
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Gutiérrez de Velasco para una aclaración
El C. Gutiérrez de Velasco: Honorable Asamblea: Por todos los datos que los señores oradores que me han precedido en el uso de la palabra se han servido darnos, venimos al conocimiento de que es perfectamente ventajoso este contrato, no solamente para el Gobierno, sino principalmente para la región a la que beneficia; pero una vieja experiencia me hace venir a manifestar a ustedes que, desgraciadamente, la mayor parte de las empresas extranjeras que emprenden obras en nuestro país, en el momento de emprenderlas, benefician a sus coterráneos. He visto en Guanajuato el ejemplo de una mina excesivamente rica, la del Pingüico, que rinde pingües utilidades a los poseedores de ella, en la cual, empleados de ínfima categoría que eran de nacionalidad americana, ganaban doscientos y trescientos dólares mensuales y, en cambio, el director de la mina, que era un mexicano, no ganaba sino ciento cincuenta pesos al mes. Por eso yo vengo a proponer a la honorable Comisión que en el dictamen sobre este asunto se agregue un artículo al contrato, en el cual se prevenga que, tanto los técnicos como todos los obreros, sean de nacionalidad mexicana. (Aplausos.)
El señor ingeniero Peña se ha servido mostrarnos al contratista, señor Schjetnan, como un verdadero amante de México; quiero creerlo y quiero también que beneficiará a todos nosotros conciudadanos; pero que también este artículo sirva de un verdadero precedente para cualquier otro nuevo contrato que se nos vuelva a presentar. (Aplausos.)
El C. Peña: Pido la palabra para una aclaración.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Peña.
El C. Peña: Quiero poner de manifiesto al compañero señor Gutiérrez de Velasco y a la honorable Asamblea, que el señor Christian Schjetnan aparece en estos momentos como el concesionario y como el ejecutor de estas obras; pero ya en este expediente obra una solicitud de él para traspasar el contrato tan luego como tenga sanción por las Cámaras de la Unión, a una compañía de la que sólo el señor Schjetnan es miembro, y muchos de los que constituyen esa sociedad son mexicanos, que no permitirán que vayan a nuestros humildes obreros a quedar supeditados a los extranjeros.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Gutiérrez de Velasco.
El C. Gutiérrez de Velasco: La aclaración del señor ingeniero Peña no me parece bastante pertinente, porque, así como el señor Schjetnan piensa traspasar el contrato a una compañía mexicana, puede trasladarlo a una compañía china y, en cambio, los chinos serán los beneficiados y no los mexicanos; por consiguiente; si se establece en el contrato, cualquiera que sea la compañía que obtenga la concesión, tendrá que cumplir con ese contrato. (Aplausos.)
El C. peña: yo no me opongo de ninguna manera a que se agregue ese artículo, al contrario, doy mis más sinceros aplausos al compañero por su idea tan patriota; únicamente quiero hacer esta aclaración, para que se sepa que no es precisamente él el que va a tener esas obras, sino una compañía mexicana, con la que ya tiene estipulado el contrato de escritura pública.
El C. Presidente: tiene la palabra la Comisión.
El C. Ortiz Andrés: La Comisión se permite manifestar a la honorable Asamblea que gustosa acepta la proposición hecha por el señor Gutiérrez de Velasco y pide respetuosamente a la Asamblea el permiso para retirar el dictamen y agregar ese punto. (Aplausos.)
El C. Padrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés: Para suplicar a la Comisión se sirva también presentar ante la honorable Asamblea el dictamen que el Ejecutivo ha puesto en las manos de esta honorable Comisión para que dictamine en forma. Necesitamos saber cuáles fueron las apreciaciones de los ingenieros mandados por el Gobierno para saber si aquella petición del señor Schjetnan era justa o no y ver cuando menos las apreciaciones que ellos hicieron en tal sentido. Yo pido atentamente a la honorable Comisión se sirva dar cuenta a la honorable Asamblea con ese dictamen.
El C. Presidente: Tiene la palabra la Comisión para informar.
El C. Ortiz Andrés: No sé a qué dictamen que haya puesto en nuestras manos el Ejecutivo se refiera al señor Padrés, porque el Ejecutivo no ha puesto en nuestras manos ningún dictamen.
El C. Padrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés: No me refiero a que el Ejecutivo haya puesto en manos de la honorable Comisión un dictamen; yo deseo saber si para que la Comisión haya dictaminado favorablemente en este asunto ha tenido algunas bases que salvaguarden nuestra nacionalidad. el Ejecutivo, que está para vigilar los intereses de la Nación, debe vigilar esos intereses y rendir un dictamen después de haber mandado ingenieros que fueran a ver si esas obras podían ser aceptables o no.
El C. Ortiz Andrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra la Comisión.
El C. Ortiz Andrés: Ya en lo personal me había hecho esa objeción el señor Padrés y tuve el gusto de enseñarle el expediente en el que consta un informe del ingeniero Ballesteros, comisionado por la Secretaría de Comunicaciones para que fuese a esos terrenos y estudiase este negocio. La Comisión ha estudiado todos los dictámenes de ingenieros y peritos valuadores, y como resultado de ese estudio es que ha rendido su dictamen; si algunos de los miembros de esta Asamblea quieren leerlos en lo personal, aquí están a su disposición, pero la Comisión no puede en su dictamen insertar todos los dictámenes que están en estos voluminosísimos expedientes.
El C. Padrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Padrés: Es verdad que cambiando impresiones en lo personal, el señor ingeniero Ortiz y el que habla, me mostró un dictamen rendido por el señor Ballesteros; pero no leí yo las informaciones ni las apreciaciones que en él se hacen; únicamente vi la firma. Pero no estoy de acuerdo, yo sin antes saber qué apreciaciones hizo el Ejecutivo, puesto que es el encargado de vigilar los intereses nacionales; y nosotros, después de ver esas apreciaciones, como Cámara de Diputados y como Congreso, debemos legislar y aprobar o no. Lo que debemos hacer es saber antes si esas apreciaciones están bien hechas, porque no debemos aprobar una cosa que no nos consta.
El C. Ortiz Andrés: Pido la palabra
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Ortiz Andrés: Yo creo que el señor Padrés equivoca por completo el papel de las Comisiones; es a las Comisiones a las que toca revisar, como lo ha hecho cuidadosamente, punto por punto de este asunto. Si el señor Padrés no tiene confianza en la Comisión, puede pasar a enterarse en lo personal de este negocio.
El C. Presidente: La Presidencia opina, salvo la muy respetable opinión del señor compañero Padrés, que él tiene el derecho para solicitar la lectura de algún documento que esté en el expediente en caso que le quede duda sobre el particular. Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés: Mi interés únicamente, señor Presidente, al exhortar a las Comisiones y suplicarles que se lean esos documentos, es porque ya entre otras ocasiones y siendo yo ferrocarrilero viejo, he visto concesiones muy amplias, he visto apreciaciones de ingenieros que no han estado a la altura de su deber ni han estado de acuerdo con la Construcción que nos rige, porque estoy convencido de que en Sonora, tanto la compañía del ferrocarril Sud-Pacífico, como la "Richardson Construction Company", tienen concesiones semejantes, y hasta ahora el Gobierno mexicano, a pesar de tener una Constitución que nos rige, muy estricta y muy explícita, no hemos podido quitar a esos hombres el derecho que asiste el Gobierno mexicano, porque tras de ellos está un Gobierno americano que tiene siempre la fuerza suficiente para exigir responsabilidades a un Gobierno que se le considera débil, aunque moralmente somos muy fuertes. (Aplausos de las galerías.)
El C. Presidente: La Presidencia suplica muy atentamente al C. Padrés se sirva decir si solicita la lectura de algún documento, para manifestarlo a la Comisión.
El C. Padrés: No quiero exigir, pero para el convencimiento propio de la Asamblea, suplico muy atentamente -y si la súplica no vale, exijo-, que se lean esos documentos. (Voces: ¿Cuáles?) El informe que rindan los ingenieros que han ido allá a explotar esos terrenos y si esos terrenos han sido bien habidos conforme a los títulos legales. (Risas.)
El C. Méndez Benjamín: Pido la palabra para una aclaración.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Méndez: Señores diputados: El compañero Padrés confunde lamentablemente la función de los ingenieros de la Secretaría de Comunicaciones; éstos no tienen otra función que hacer una revisión, más bien dicho, una inspección sobre los trabajos que se han llevado a cabo en ese ferrocarril, sobre si la construcción presta seguridades y sobre la clase de equipo que se va a poner de circulación; nada tiene que ver absolutamente la Comisión técnica de ingenieros de la Secretaría de Comunicaciones con dictaminar sobre la posesión de los terrenos, absolutamente.
Y puesto que la comisión de la Secretaría de Comunicaciones ha rendido un dictamen favorable respecto a la construcción, a la parte técnica de ese ferrocarril, la Comisión dictaminadora por mera deferencia ha tomado ese dictamen en consideración; pero nada tiene que ver el asunto que discute el señor Padrés con el dictamen de la Secretaría de Comunicaciones. La Ley de Ferrocarriles es bastante amplia en ese sentido y estipula perfectamente bien las bases a que deben sujetarse
los ingenieros de Comunicaciones para hacer su inspección en la construcción de ferrocarriles.
El C. Padrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés: Lamento mucho que el compañero Méndez haya tomado el asunto por al cuestión de la vías ferroviarias; él, como ferrocarrilero, tiene la impresión de que todavía está allá. (Risas.) Yo únicamente he tocado el punto a debate, porque quiero salvaguardar nuestra nacionalidad, y quiero saber si tras de esta concesión hay algo que pudiera, mañana o pasado, dejar a un lado -aunque existe un artículo muy preciso para el señor Schjetnan- y venir una compañía extranjera a reclamar en nuestra cancillería los derechos que en aquel hombre, a pesar de haberse hecho ciudadano mexicano, pudiera tener. El señor Méndez se refiere al ferrocarril; yo me refiero únicamente a la concesión que el Gobierno va a otorgar a este señor. No quiero saber porque ya estoy informado, si son obras de desecación o de ferrocarril, o de qué; estoy enterado en lo absoluto de lo que va a promover allí; pero mi intención únicamente es salvar la nacionalidad de México, para que no vengan responsabilidades mañana o pasado ante un Gobierno que debe responder de sus actos siempre viril y enérgicamente y no quiero verme en el preciso caso de que mañana o pasado presentar aquí un asunto muy importante contra Compañías extranjeras que están dominando en Sonora por un ferrocarril y por una irrigación que es altamente perjudicial para la región del Río Yanqui y las regiones de sonora, Sinaloa y Tepic, por donde atraviesa esta compañía, que no cumple con su deber y, en cambio, el Gobierno mexicano se ven en aprietos para exigir, porque tiene fuertes compromisos, pues aquellos ingenieros que fueron a medir y a tomar informes, por quinientos o mil pesos se vendían para dar un informe favorable al Gobierno.
El C. Méndez Benjamín: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Méndez Benjamín: Lamento nuevamente que el C. Padrés confunda la concesión que toca resolver a esta Cámara, puesto que está a debate el contrato de la Secretaría de Comunicaciones con esa compañía y la inspección efectuada por los ingenieros de la Secretaría de Comunicaciones para la construcción de dicho ferrocarril.
- El C. Prosecretario Aguilar, leyendo:
"Dirección de Obras Nacionales. - Número 2,937. "Habiendo presentado a esta Secretaría el señor Christian Schjetnan con fecha 13 de diciembre de 1915, un ocurso en que pide la concesión para construir por su cuenta en Chacaltita, a la orilla del lago de Chapala , entre la villa del mismo nombre y un lugar cercano a San Nicolás, un muro de restricción para desecar una faja que será terraplenada, un puerto con muelle, bodegas, etc., por acuerdo del ciudadano primer Jefe del Ejército Constitucionalista, Encargado del Poder Ejecutivo de la Nación, esta Secretaría ha tenido a bien designar a usted para que rinda un informe sobre la solicitud de referencia, a fin de ver si es de accederse o no a lo que solicita el señor Schjetnan, en la inteligencia de que los honorarios que le correspondan por el trabajo que va a ejecutar, serán cubiertos por dicho señor Schjetnan.
"Reitero a usted mi atenta consideración.
"Constitución y Reformas. - Guadalajara, a 24 de febrero de 1917. - El Oficial Mayor, Encargado del Despacho. - Rúbrica.
"Al C. ingeniero Luis P. Ballesteros. - Presente."
"Ciudadano Oficial Mayor Encargado del Despacho de la Secretaría de Comunicaciones y Obras Públicas. - México.
"Cumpliendo con la comisión que se sirvió usted confiarme, de informar sobre el proyecto del señor Christian Schjetnan, relativo a la desecación de una parte de la rivera del lago de Chapala, comprendida entre el muelle de la villa de Chapala y un lugar cercano al pueblo de San Nicolás, manifiesto lo siguiente:
"Se practicó el levantamiento del plano de la citada región, tomando secciones transversales cada trescientos metros, a fin de tener los accidentes principales de terreno.
"Las nivelaciones se refirieron al plano general de comparación elegido por la Secretaría de fomento para fijar el límite de la zona federal, definido por la curva de nivel de acotación 97.80.
"En el plano que se adjunta se señalan las curvas de nivel cada cincuenta centímetros, desde la 95.00 a la 97.50, fijando, además, la curva 96.80, nivel del algo al hacer el levantamiento, y la 97.80 límite de la zona federal.
"Se ha localizado una manera aproximada y siguiendo la indicaciones del peticionario, el dique que servirá para la desecación, el cual seguirá generalmente a la curva del nivel de acotación 97.50.
"Además del dique principal, que alcanzará una longitud de 8,400 metros, será necesario construir otros cuatro diques par a encauzar dos arroyos que desembocan al lago y cuyos diques tendrán una longitud de 900 metros y, además, el dique terminal de la parte oriental, con una longitud de 300 .metros.
"Desde el punto inicial 0 (cero) al k. 3,500 tendrá que cimentarse el dique en el terreno firme que se encuentra a la cotación 93.00, y en el resto de a la acotación 95.00, aproximadamente.
"La superficie comprendida entre la línea del dique y la curva de acotación 97.80 límite del vaso del lago, es de 2.250,000 metros cuadrados, o sean 225 hectáreas.
"Aproximadamente, para la construcción del dique se necesitarían, comprendiendo los diques de encauzamiento de los arroyos, el dique terminal del lado oriental y los muros del puerto, 28,500 metros cúbicos, con un costo medio de diez pesos el metro cúbico
"Para el relleno de la faja comprendida entre el dique de mampostería y la curva de cotación 97.80, serán necesarios 2.588,880 metros cúbicos de tierra.
"Para estimar el costo de esta terracería hago las siguientes consideraciones ..."
El C. Díaz González, interrumpiendo durante la lectura: suplico a la Presidencia llame la atención del señor Padrés para que ponga atención a los documentos que mando leer, porque si no, da por resultado que no se fija en ellos y después vuelve a insistir en su lectura. (Aplausos.)
El C. Presidente: La Presidencia manifiesta al
C. Díaz González que no hay ningún artículo reglamentario para hacer eso.
El C. Padrés: Pido la palabra, señor Presidente.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés: Aun cuando el señor Díaz González se ha referido a mi persona, exponiendo que yo no estoy atento a la lectura de los documentos, debo hacer constar que, precisamente estoy en los momentos más precisos de darme cuenta de la lectura, para comprar los artículos del proyecto de ley.
- El mismo C. Presidente, continuando la lectura:
"Para estimar el costo de esta terracería hago las siguientes consideraciones:
"En las obras de desecación de la parte oriental del lago se hicieron sesenta y seis kilómetros de dique de tierra con una cubicación de tres millones de metros cúbicos aproximadamente, obteniéndose un valor final por metro cúbico de cincuenta y ocho centavos, comprendiendo en ellos los gastos totales de administración, ataguías, desagües, mano de obra y demás. La distancia media de acarreo de la tierra en ese trabajo nunca excedió de cuarenta metros.
"En el año anterior, la Compañía Hidroeléctrica e Irrigadora de Chapala confió a mi dirección la construcción de un gran canal en la embocadura del río de Santiago en el lago de Chapala, a fin de asegurar, en el más bajo nivel del lago, la cantidad de agua necesaria para el desarrollo de fuerza motriz. Ese canal, con una sección transversal de noventa metros cuadrados y una longitud de mil doscientos metros, alcanzó una cubicación total de cien mil metros cúbicos..."
El C. Padrés, interrumpiendo: como es larga la lectura, señores diputados, que rinden los señores ingenieros, aunque no estoy convencido si es el dictamen oficial que rinde el Ejecutivo para que nosotros tengamos la absoluta convicción de que habiendo sido inspeccionados aquellos trabajos, se pueden ser por aprobados, retiro la lectura del dictamen; pero hago esta observación: pido a la honorable Asamblea tenga en cuenta que, tras de ese señor Schjetnan, puede venir alguna responsabilidad mañana o pasado con motivo de esta concesión, exigiéndose derechos al Gobierno mexicano en este sentido.
- El mismo C. Prosecretario: En vista de que el C. Padrés renunció la lectura de estos documentos, se pregunta a la Asamblea su autoriza a la Comisión para que retire su dictamen y lo reforme en el sentido de la discusión. Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse de pie. Se concede permiso.
El C. Andrés Priego: Pido la palabra para una aclaración.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Andrade Priego: Como la Comisión va a retirar su dictamen para los efectos de agregar la cláusula o precepto propuesto por el C. diputado Gutiérrez de Velasco, me permito aclarar a la misma Comisión que la parte resolutiva de su dictamen se refiere a someter a la consideración de la Asamblea un punto resolutivo y no un proyecto de decreto. En este sentido opino que debe también modificar la Comisión su dictamen y agregar un concepto; lo que ella llama un punto resolutivo, que debiera ser el artículo 1o. del decreto aprobatorio del contrato, y que se refiere sólo a la renuncia de la nacionalidad del concesionario y no a la renuncia de la nacionalidad de los ciudadanos extranjeros que pudieran formar parte de la sociedad o compañía que el contrato mismo le autoriza formar al concesionario. Dice el primer precepto de los que debiera ser el decreto aprobatorio:
"Único. Se aprueba el contrato celebrado entre el ciudadano Subsecretario de Comunicaciones y Obras Públicas, en representación del Ejecutivo, y el señor Christian Schjetnan, de por sí, para desecar y rellenar el lugar denominado "Chacaltita. ubicado en el lago de Chapala; comenzando a surtir sus efectos:
"1o. A partir del día en que el señor Christian Schjetnan convenga ante la Secretaría de Relaciones en considerarse como mexicano en lo que se refiere a los efectos de este contrato, y en no invocar, por lo mismo, la protección de su Gobierno, en caso de dificultades, que serán resueltas exclusivamente por los tribunales mexicanos..."
Como el contrato que se ha aprobado con las modificaciones de la discusión, dice en su artículo 1o. que "se autoriza al señor Christian Schjetnan, que en el curso de este contrato se denominará "el concesionario," para que por sí, o la compañía que al efecto organice, construya un muro," etc.
De manera que como el contrato le otorga la facultad para organizar compañías y en el punto resolutivo que aprueba el contrato se refiere sólo a la renuncia de la nacionalidad del señor Schjetnan para cumplir el mandato de la fracción 2 del artículo 27 constitucional, en un segundo concepto de decreto, yo entiendo debe precisarse: que si entre los ciudadanos que formen parte de la compañía se encuentre alguno o algunos extranjeros, esos también deben hacer renuncia expresa de su nacionalidad para los efectos de la fracción I del artículo 27 de la Constitución y para los mismos efectos que ha renunciado el señor Schjetnan.
El C. Padrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra el C. Padrés.
El C. Padrés; Para hacer una adición, es decir, para suplicar a la Comisión que haga una adición en este sentido: que no sólo tengan conocimiento los tribunales para ser traspasado o rescindido el contrato, sin pleno conocimiento del Congreso de la Unión.
El C. Ortiz Andrés: La Comisión no puede aceptar esa proposición del señor Padrés simplemente, porque si en este caso se le pasó al abogado consultor de la Secretaría de Comunicaciones, que es el que debe y tiene la obligación de tener presente la Constitución, en caso de que se traspase deberá ser con consentimiento de la Secretaría de Comunicaciones, consentimiento por escrito, y en ese caso seguramente ya no se le volverá a pasar a la Secretaría de Comunicaciones el que si son extranjeros a quienes se traspasa, deben ir a renunciar primero a la Secretaría de Relaciones sus derechos de extranjería.
El C. Prosecretario Aguilar: La Comisión se permite someter a la consideración de la honorable Asamblea el dictamen reformado en los siguientes términos.
"La Comisión se permite someter a la consideración de la honorable Asamblea el dictamen reformado en los siguientes términos:
"Único: Se aprueba el contrato celebrado entre el ciudadano Subsecretario de Comunicaciones y Obras Públicas, en representación del Ejecutivo, y el señor Christian Schjetnan, de por sí, para desecar y rellenar el lugar denominado "Chacaltita," ubicado en el lago de Chapala: comenzando a surtir sus efectos:
"1o. A partir del día en que el señor Christian Schjetnan convenga ante la Secretaría de Relaciones en considerarse como mexicano en lo que se refiere a los efectos de este contrato y el no invocar, por lo mismo, la protección de su Gobierno, en caso de dificultades, que serán exclusivamente resueltas por los tribunales mexicanos.
"2o. Cuando el concesionario acepte adicionar al contrato el siguiente artículo:
"El personal técnico que se requiere para llevar a cabo estas obras, estará compuesto por lo menos en su mitad, de ingenieros mexicanos."
"Salón de sesiones de la Cámara de diputados del Congreso de la Unión. - 15 de octubre de 1918. - La Comisión. - Andrés ortiz. - L. Breña."
Está a discusión.
El C. Saldaña: Pido la palabra para una aclaración.
El C. Presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Saldaña: Me parece insuficiente el segundo inciso resolutivo; creo que sería conveniente también decir que deberán ser mexicanos, cuando menos la mitad de los empleados de administración; no siendo necesario hace esta advertencia en lo relativo a los obreros porque es seguro que serán mexicanos; pero en lo referente a empleados de administración, creo que es pertinente poner ese artículo, pues podían ellos poner empleados extranjeros.
El C. Ortiz Andrés: Pido la palabra.
El C. Presidente: Tiene la palabra la Comisión.
El C. Ortiz: La Comisión estima justa la proposición del compañero Saldaña y lamenta no haberla tenido en consideración en estos momentos. Pide, por lo tanto, permiso a la Asamblea, para agregar "empleados técnicos y administrativos."
- El mismo C. Prosecretario: Se consulta a la Asamblea si se concede permiso a la Comisión para que añada: "empleados técnicos y administrativos." Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse en pie. Se concede el permiso. La parte resolutiva dice así:
"2o. Cuando el concesionario acepte adicionar al contrato el siguiente artículo:
"El personal técnico y administrativo que se requiera para llevar a cabo estas obras, estará compuesto por los menos en su mitad, de mexicanos."
"Con las modificaciones hechas al dictamen, se pregunta a la Asamblea si lo considera suficientemente discutido. Los que estén por la afirmativa sírvanse ponerse en pie. suficientemente discutido.
Se va a proceder a la votación nominal. Se suplica a los CC. César A. Morales y Malpica, auxilien a la Secretaría en sus labores.
El C. Malpica: Por la afirmativa.
El C. Morales César A.: Por la negativa. (Se recogió la votación.)
El C. Malpica: votaron por la afirmativa 132 ciudadanos diputados.
El C. Morales César A.: Votaron por la negativa 3 ciudadanos diputados.
- El mismo C. Prosecretario: Queda aprobado el dictamen por mayoría de votos y pasa al Senado para los efectos constitucionales.
El C. Presidente, a las 8 p. m..: Se levanta la sesión pública y se pasa a secreta.