Legislatura XXX - Año II - Período Ordinario - Fecha 19230918 - Número de Diario 12
(L30A2P1oN012F19230918.xml)Núm. Diario:12ENCABEZADO
MÉXICO, MARTES 18 DE SEPTIEMBRE DE 1923
DIARIO DE LOS DEBATES
DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS
DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Registrado como artículo de 2a. clase en la Administración Local de Correos, el 21 de septiembre de 1921.
AÑO II.- PERIODO ORDINARIO XXX LEGISLATURA TOMO III.- NUMERO 12
SESIÓN
DE LA
CÁMARA DE DIPUTADOS
EFECTUADA EL DÍA 18 DE SEPTIEMBRE DE 1923
SUMARIO
1.- Se abre la sesión. Lectura y aprobación del acta de la anterior.
2.- Cartera. Se concede licencia a los CC. diputados Cardona, Chacón y Manrique. Rinde la protesta de la ley el C. Nicolás Pérez, diputado suplente por el 5o. distrito electoral de Chihuahua.
3.- Informa de la comisión que se le confirió el C. diputado Quiroga. Para hechos usa de la palabra el C. diputado Covarrubias, aprobándose una proposición suscrita por el mismo ciudadano diputado, a fin de que se nombre una comisión que se traslade al Distrito Norte de la Baja California a investigar los sucesos políticos registrados en dicho lugar. Se nombra la comisión respectiva.
4.- Continúa a debate el artículo 4o., nuevamente reformado, del proyecto de la Ley de Accidentes del Trabajo. Se levanta la sesión por falta de "quórum".
DEBATE
Presidencia del C. PÉREZ VARGAS IGNACIO
(Asistencia de 134 ciudadanos diputados.)
El C. presidente, a las 17.17: Se abre la sesión.
- El C. prosecretario Barragán, leyendo:
"Acta de la sesión celebrada por la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, el día diez y siete de septiembre de mil novecientos veintitrés.
"Presidencia del C. Ignacio Pérez Vargas.
"En la ciudad de México, a las diez y siete horas y veinticinco minutos del lunes diez y siete de septiembre de mil novecientos veintitrés, se abrió la sesión con asistencia de ciento treinta y dos ciudadanos diputados.
"Se aprobó el acta de la sesión anterior, celebrada el día trece del mes en curso, y se dio cuenta con los asuntos en cartera:
"El ministro del Japón en México, manifiesta que tiene instrucciones de su Gobierno para expresar su gratitud a esta Cámara con motivo de su condolencia por la catástrofe ocurrida últimamente en aquel país. - A su expediente.
"Los CC. José W. Verástegui y Félix González Salinas, como secretarios de la XL Legislatura del Estado de Nuevo León, comunican, en telegrama procedente de la capital del Estado, la instalación legal de dicho Cuerpo. - De enterado.
"El C. Ramiro Tamez, gobernador del Estado de Nuevo León, en mensaje procedente de la capital del Estado, transcribe la comunicación en que se le avisó la instalación de la XL Legislatura local, así como un incidente que tuvo lugar en dicha instalación, y en el que tomaron participación los diputados del Congreso de la Unión, Miguel Martínez Rendón y Francisco González. - De enterado.
"Los CC. diputados Francisco González y González, Miguel Martínez Rendón, Francisco Garza y Eduardo Súllivan, transcriben tres telegramas que enviaron al ciudadano presidente de la República, relativos a la situación política que prevalece en la ciudad de Monterrey. - A sus antecedentes.
"Los CC. José Veraza Rubio, Francisco Parra y Rafael Monroy, como presidente y secretarios de la XXVI Legislatura del Estado de Querétaro, en telegrama depositado en la capital del Estado, transcriben la nota que dirigieron al ciudadano presidente de la República, relacionada con la instalación de ese Congreso y pidiéndole garantías por haber trastornos interiores, en virtud de la instalación de otra Legislatura. - De enterado.
"Los referidos CC. Rafael Monroy y Francisco Parra envían un telegrama de Querétaro, en que se refieren a la instalación de la Legislatura de ese Estado, así como a la de otro cuerpo formado por partidarios del candidato José Siurob, que contaron con el apoyo del jefe de las operaciones militares. - De enterado.
"Los mismos CC. Monroy y Parra participan que la Legislatura del Estado de Querétaro se declaró legítimamente instalada en el edificio oficial del Poder Legislativo, con fecha catorce de este mes. - De enterado.
"Los repetidos CC. Rafael Monroy y Francisco Parra, manifiestan que fuera del edificio oficial de la Cámara de Diputados, se instaló una agrupación que se titula Legislatura constitucional del Estado y que esta usurpando funciones que no le competen. - De enterado.
"Los CC. C. Maldonado e I. Reyna comunican que en la casa número 103 de la avenida Vicente Guerrero, de la ciudad de Querétaro, quedó instalada con fecha catorce de este mes la XXVI Legislatura del Estado. - Al Archivo.
"El presidente, vicepresidente y secretario de la Comisión Permanente del Congreso de San Luis Potosí, en telegrama procedente de la capital del Estado, transcriben otro que dirigieron al presidente de la República, dándole cuenta de que la referida Comisión Permanente no podía celebrar su sesión de clausura en virtud de encontrarse el recinto oficial del Congreso ocupado por un grupo de individuos, por los que solicitaban garantías. - De enterado.
"Los CC. diputados al Congreso de la Unión, Agustín Vidales, Adolfo Altamirano, José García Ramos, Manuel Gudiño, Justino Compeán, Alfonso Gama y Gabriel Martínez, en telegrama procedente de San Luis Potosí, participan que la XXVIII Legislatura de ese Estado abrió su primer período de sesiones ordinarias sin ningún incidente, con asistencia del gobernador interino del Estado, quién leyó su informe de ley. - De enterado.
"El ciudadano presidente de la Diputación Permanente del Congreso de San Luis Potosí, avisa, por medio de telegrama, que otorgaron la protesta de ley ante esa Asamblea, como presidente, vicepresidente y secretarios del XXVIII Congreso constitucional del Estado, los CC. Flavio B. Ayala, Macedonio Acosta, Juan N. Sánchez y Antonio Urrízar, respectivamente. - De enterado.
"Los CC. Juan N. Sánchez y A. E. Urrízar, como secretarios del XXVIII Congreso constitucional de San Luis Potosí, participan, por medio de telegrama, que, previas las formalidades legales, abrió ese Cuerpo su período de sesiones correspondiente al primer año de su ejercicio. - De enterado.
"Los CC. Tomas Laracena H. y A. Fernández Olivé, en telegrama de Villahermosa, Tabasco, comunican que terminaron los trabajos de la Junta Preparatoria y que otorgaron la protesta de ley los diputados a la XXVIII Legislatura local. - De enterado.
"Los CC. H. Margalli y M. Lastra, como secretarios de la XXVIII Legislatura del Estado de Tabasco, avisan que ese Cuerpo inauguró su primer período de sesiones ordinarias de su primer año de ejercicio. - De enterado.
"Los CC. diputados al Congreso de la Unión, Isidro Cardona y Enrique García envían un telegrama de Zacatecas, en el que insertan una nota del Supremo Tribunal de Justicia del Estado, que se relaciona con la intervención que tomaron las fuerzas federales en la capital de ese Estado para hacer respetar un fallo del juez de distrito en aquella Entidad. -De enterado y a sus antecedentes.
"Los CC. J. Falcón, Pedro Balaunzarán y J. Sabás Herrera comunican que la XXVIII Legislatura constitucional del Estado de Zacatecas se instaló en la casa número 3 de la Avenida Juárez, de la capital de ese Estado. por haberse impedido el acceso al Palacio Legislativo. - De enterado.
"Los CC. Francisco Bañuelos e I. Pérez, como secretarios de la Legislatura, de Zacatecas, comunican que aquella Asamblea inauguró su primer período de sesiones, habiendo rendido ante ella el gobernador su informe. - Al Archivo.
"El C. diputado al Congreso de la Unión, Agustín E. Vidales, en telegrama procedente de San Luis Potosí, pide a las comisiones de trabajo y Previsión Social y a la Cámara, que al discutirse en la Ley sobre Accidentes del Trabajo el artículo relativo a indemnizaciones por accidentes, se tenga en cuenta que las organizaciones ferrocarrileras disfrutan en la actualidad de un ciento por ciento de indemnización. - A las comisiones que tienen antecedentes.
"El mismo C. diputado Vidales, igualmente en telegrama de San Luis Potosí, comunica que varios gremios y sindicatos de esa ciudad se dirigieron a la Legislatura instalada en el Palacio de Gobierno y que consideran como legítima, para pedirse reglamente el artículo 123 constitucional. - A las comisiones que tienen antecedentes.
"Los consejos locales de la Confederación de Sociedades Ferrocarrileras de Tampico, Tamps.; Japala Ver.; Orizaba, Ver.; Tierra Blanca, Ver.; Oaxaca, Oax.; Rincón Antonio, Oax.; Tehuacán, Pues.; San Luis Potosí, S. L. P.; Guadalajara, Jal., y Tonal , Chis., envían telegramas de protesta por haberse fijado en el proyecto de Ley de Accidentes del Trabajo el cincuenta por ciento del sueldo en caso de accidentes que no ocacionen pérdidas de algún órgano, teniendo en cuenta que la mayoría de los contratos con ferrocarrileros y empresas industriales del país establecen para los mismo casos en ciento por ciento.- Recibo, y a las comisiones que tienen antecedentes.
"La confederación de Sociedades Ferrocarrileras, con motivo de la discusión actual de la Ley sobre Accidentes del Trabajo, pide se tenga en cuenta que el personal que representa y los trabajadores en general, saldrían perjudicados si se aprobara solamente el cincuenta por ciento del sueldo diario de indemnización en los casos de las lesiones que sufran en el trabajo. - A las comisiones que tienen antecedentes.
"Proposición del C. Juan Quiroga para que se nombre una comisión que pida al Ejecutivo ordene al jefe de las operaciones en Nuevo León, que disuelva el grupo de la llamada Legislatura gonzalista, para que cese el estado de cosas que tiene alarmada a la ciudad de Monterrey.
"Con dispensa de trámites y sin debate se aprobó, nombrándose en comisión a los CC. Quiroga, Olivé, Herrera Moisés, Pastoriza y prosecretario Montero Villar.
"La Legislatura del Estado de Guanajuato comunica que con fecha 15 de septiembre abrió el primer período ordinario de sesiones de su segundo año de ejercicio y da a conocer los nombres de los ciudadanos que forman su Mesa Directiva.
"Dictamen de la 2a. Comisión de Puntos Constitucionales, que consulta un proyecto de decreto por el que se concede permiso al C. José Queralt Mir para que acepte y use una condecoración del Gobierno de Italia. - Primera lectura.
"EL C. Guillermo Rodríguez insinuó la conveniencia de que la referida Comisión de Puntos Constitucionales diera preferencia a los dictámenes sobre cuestiones de trabajo.
"Continuó la discusión del artículo 4o. reformado del proyecto de Ley sobre Accidentes del Trabajo.
"EL C. Castellanos habló en contra, propuso una nueva redacción y contestó una pregunta del C. Guillermo Rodríguez. El C. José F. Gutiérrez también habló en contra, proponiendo se suprimiera la última parte del precepto. El C. Gómez Campos, miembro de las comisiones contestó las objeciones de los impugnadores. El C. José Manuel Puig y Casauranc interpeló a los dictaminadores y le contestaron los CC. Guillermo Rodríguez y Gómez Campos. El C. Julián S. González, no obstante ser miembro de las comisiones, impugnó el artículo a debate; este representante y el C. von Borstel se dirigieron interpelaciones y los CC. Gómez Campos y Guillermo Rodríguez hicieron aclaraciones relacionadas con los conceptos del C. González. El C. Gómez Campos contestó interpelaciones que hizo a las comisiones el C. Barón Obregón.
"La Asamblea acordó se suspendiera el debate, a fin de que pasara a informar acerca de los sucesos ocurridos en Mexicali el 14 de julio último, el ciudadano oficial mayor encargado de la Secretaría de Gobernación. La Secretaría proporcionó un informe sobre el particular solicitó el C. Arce.
"EL ciudadano oficial mayor de la Secretaría de Gobernación contestó una pregunta del C. Gandarilla, y en seguida rindió el informe a que se ha hecho referencia.
"El C. Ricardo Covarrubias usó de la palabra para referirse a los mismos sucesos de Mexicali, interrumpiéndole para reclamar el quórum, el C. Julián S. González. "Se paso lista, comprobándose la falta de quórum.
"A las veinte horas y cuarenta minutos se levantó la sesión."
Los ciudadanos diputados que deseen hacer uso de la palabra, sírvanse pasar a inscribirse; no habiendo oradores, se pregunta a la Asamblea si se aprueba el acta. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Aprobada el acta.
- El mismo C. prosecretario, leyendo:
Telegrama procedente de: "Monterrey, Nuevo León, 17 de septiembre de 1923.
"Ciudadanos secretarios de la Cámara de Diputados:
"Honrámonos comunicar que XL Legislatura constitucional de este Estado, con las formalidades de ley, abrió primer período ordinario de sesiones correspondiente primer año de su ejercicio, suplicándole a ustedes atentamente hacerlo del conocimiento de esa H. Cámara para sus efectos legales.
"Respetuosamente. - Primer secretario, José W. Verástegui. - Segundo secretario, Félix González Salinas." - De enterado.
Telegrama procedente de: "Oaxaca, Oax., 17 de septiembre de 1923.
"Secretarios de la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión:
"Número 6. - Nos es honroso hacer conocimiento ustedes, que hoy se abrió esta Legislatura primer período sesiones ordinarias, correspondiente segundo año ejercicio constitucional, de conformidad Constitución local. -Afectuosamente, Gonzalo R. Candiani, diputado secretario. - I. Romero Reyes, diputado secretario." - De enterado.
"Congreso del Estado libre y soberano de Zacatecas. - Estados Unidos Mexicanos. - Secretaría. - Número 9. - Al ciudadano presidente de la Cámara de Diputados. - México, D. F. - Tenemos la honra de comunicar a usted que con esta fecha y previas las formalidades legales, ha quedado instalada en la casa Número 3 de la Avenida Juárez de esta capital, la XXVIII Legislatura constitucional del Estado de Zacatecas.
"La citada Legislatura se ha instalado y ha inaugurado período ordinario de sesiones en el mencionado local, a consecuencia de que el gobernador del Estado, desconociendo la legitimidad de esa H. Legislatura, impidió por medio de la fuerza pública de que dispone, que este Poder Legislativo se instale en su domicilio oficial, o sea el Palacio Legislativo.
"Protestamos a usted las seguridades de nuestra consideración distinguida.
"Sufragio Efectivo. No Reelección. - Zacatecas, Zac., a 16 de septiembre de 1923. - Pedro Belazaurán, D. S. - J. S. Herrera, D. S." - De enterado.
Telegrama procedente de Monterrey de: "Monterrey, Nuevo León, 17 de septiembre de 1923.
"Presidente de la Cámara de Diputados:
"Hónrome comunicar a usted que hoy, con formalidades estilo, verificóse apertura primer período ordinario sesiones XL Legislatura constitucional del Estado, ante la cual leí el informe que previene la ley. - Afectuosamente, el gobernador del Estado, R. Tamez." - De enterado.
"Los ciudadanos gobernadores de los Estados de Coahuila y Durango y los presidentes municipales de Apizaco, Tlaxcala; Piedras Negras, Coahuila y San Luis Potosí, comunican que ante ellos se han presentado numerosas comisiones de ferrocarrileros y obreros en general, protestando por los términos del Proyecto de Ley sobre Accidentes del Trabajo, que actualmente se discute en esta H. Cámara y que juzgan en contraposición de los intereses de la clase trabajadora." - Recibo, y a las comisiones que tienen antecedentes.
"Las sociedades ferrocarrileras confederadas de Acámbaro, Aguascalientes, Apizaco, Durango, Monclova, Monterrey, Piedras Negras, Saltillo y varias agrupaciones obreras de distintas regiones del país, envían telegramas de protesta porque consideran perjudicados sus intereses con las prevenciones que
establece el Proyecto de la Ley sobre Accidentes del Trabajo, en la parte relativa a indemnizaciones." - Recibo y a las comisiones que tienen antecedentes.
"Telegrama procedente de "Guadalajara, Jalisco, 18 de septiembre de 1923.
"Presidente de la Cámara de Diputados.
"Con toda atención me permito comunicar a usted, por acuerdo unánime de los delegados que integran la quinta convención de la C. R. O. M., que con esta fecha ha iniciado sus trabajos. Afectuosamente. -Presidente de la Convención, Luis N. Morones." - Recibo.
Telegrama procedente de "Zacatecas, Zac., 17 de septiembre de 1923.
"Ciudadano presidente de la Cámara de Diputados.
"Suplícole atentamente gestionar de esta H. Cámara usted dignamente preside, concesión con dispensa de trámites, de una licencia por treinta días con goce dietas y carácter renunciable, para dejar concurrir actuales sesiones misma Cámara por exigir mi presencia aquí asuntos de gran interés para distrito represento. Anticípole debidos agradecimientos y seguridades mi más distinguida consideración. Diputado al Congreso de la Unión, Isidro Cardona."
En votación económica se consulta a la Asamblea si se dispensan los trámites. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Dispensados los trámites. Está a discusión. Los ciudadanos diputados que deseen hablar en pro o en contra, sírvanse pasar a inscribirse. No habiendo quien haga uso de la palabra, se pregunta en la misma forma de votación si se concede la licencia al ciudadano Cardona. Concedida.
"Pedro Ignacio Chacón, diputado propietario por el 5o. distrito electoral del Estado de Chihuahua, suplica atentamente a la H. Asamblea que, con dispensa de todo trámite, se sirva concederle licencia hasta por dos meses, sin goce de dietas, llamándose a su suplente, ciudadano Nicolás Pérez.
"Sala de Sesiones, 18 de septiembre de 1923. - Diputado, P. I. Chacón."
Se consulta a la Asamblea, en votación económica, si se dispensan los trámites. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Dispensados los trámites. Y no habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se consulta si se concede la licencia. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Concedida. Llámese al suplente.
Encontrándose a las puertas del salón el ciudadano suplente del ciudadano Chacón, la Presidencia nombra en comisión, para que lo introduzcan al salón, a los ciudadanos Chávez M. y Aguirre y prosecretario Barragán.
El C. Avilés: Ciudadano presidente: Pido la palabra para suplicar la lectura de una importante carta que me escribe el señor presidente de la Cámara Agrícola de Durango, en relación con mi proyecto de la Ley del Timbre. Deseo que se haga constar en el DIARIO DE LOS DEBATES y que, además, pase a la comisión que tiene antecedentes y pueda ser leída.
(Rinde la protesta de ley el ciudadano Nicolás Pérez, diputado suplente por el 5o. distrito electoral del Estado de Chihuahua. Aplausos.)
- El C. secretario Puig y Casauranc, leyendo:
"Miguel P. Gavilán. -Presidente de la Cámara Agrícola. - Durango, septiembre 8 de 1923.
"Señor don Cándido Avilés. - México, D. F.
"Muy señor mío: Me tomo la libertad de dirigirle la presente para felicitarlo por su brillante iniciativa a fin de suprimir la Ley del Timbre y la nueva que fija un impuesto del 1 al millar al capital rústico y urbano, pues de aceptarse, traería al país incalculables beneficios. Dudo mucho que tan bella iniciativa pueda prosperar, pues nuestras autoridades superiores no se preocupan por hacer fácil el pago de sus impuestos a los contribuyentes, antes, por el contrario, parece que se esmeran en hacerlo lo más molesto posible, creando nuevos impuestos todos los días y sujetándolos a unos reglamentos tan confusos, que los ignorantes como yo, pasamos la pena negra para entenderlos, quizá con la idea preconcebida de poder multar con facilidad a los causantes, dando con esto un hueso más que roer a tantos inspectores y empleados nuevos que exigen estas leyes.
"Otro enemigo terrible y poderoso de su benéfica iniciativa, es la burocracia que ha reinado siempre en México, pero que en estos últimos años se ha agravado de tal manera, que ya no hay ingresos bastantes para satisfacerla, y de allí la necesidad de estar creando tales impuestos que tienen agobiados al comercio, agricultura, industria, etcétera, impidiéndoles desarrollar sus actividades que traerían al país bienestar y tranquilidad.
"No obstante las muchas dificultades que encontrar en su camino esa iniciativa, usted no debe desanimarse, pues tendrá en sus trabajos el aplauso general de todos los contribuyentes para quienes acabarían las penalidades si llegara a triunfar." Suplicándole se sirva aceptar mis calurosas felicitaciones y deseándole un completo triunfo, me es grato subscribirme de usted afectísimo atento seguro servidor. - Miguel P. Gavilán.
El C. Avilés Cándido: Pido la palabra. El trámite, señor.
El C. secretario Puig y Casauranc: Es lectura solamente.
El C. Díaz Soto y Gama: Para una interpelación a la Mesa. Se ha presentado una solicitud de licencia del ciudadano diputado Aurelio Manrique, contrincante del señor Jorge Prieto en las elecciones de San Luis Potosí. Tal parece que la Mesa es parcial y no quiere dar cabida a esa licencia;
quisiéramos que la Mesa se elevara un poco sobre las mezquindades de pasioncillas de camarilla o de bloque, y en lugar de exhibirse como presidente de un bloque, se exhibiera como presidente de la Cámara, poniendo inmediatamente a discusión la solicitud de licencia del diputado Manrique.
El C. presidente: Como ya estaba formada la cartera cuando se presentó la solicitud de licencia del diputado Manrique, manifiesto al ciudadano licenciado Soto y Gama que no ha habido ni pudo haber visto parcialidad en ningún acto de esta Cámara, ni hostilidad para ninguno de los funcionarios diputados que estén desempeñando su misión.
El C. Díaz Soto y Gama: Pido la palabra para insistir en mi interpelación.
El C. presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Díaz Soto y Gama: Desde el momento en que no hay orden del día, como debiera haberla, nada significa que la cartera esté o no arreglada. Si hubiera orden del día. -como debiera haberla, nada más que en esta Cámara todo se hace, menos cumplir con el Reglamento-, si hubiera orden del día, sí estaría muy bien que no se alterara; pero como no hay más que el capricho de la Mesa, no es razón de peso para que nadie que éste o no arreglada la cartera, porque de la misma manera que se arregló caprichosamente, puede arreglarse ahora en el sentido de que se tramite la licencia. De manera que insisto en mi interpelación.
El C. presidente: La presidencia manifiesta nuevamente al ciudadano licenciado Soto y Gama que no hay tal capricho de su parte y, para que vea que no hay en ella la parcialidad que le atribuye, se va a dar lectura a la solicitud de licencia del diputado Manrique.
- El C. secretario Puig y Casauranc, leyendo:
"Ciudadanos secretarios de la H. Cámara de Diputados del Congreso de la Unión. - México, D. F.
"Por el digno conducto de ustedes, atentamente pido a esa H. Cámara que, previa la dispensa de trámites de rigor, se sirva concederme licencia, con goce de dietas, hasta por dos meses, para atender en mi distrito asuntos de interés general.
"Protesto lo necesario, esperando de la ecuanimidad de la Cámara favorable resolución a mi demanda.
"San Luis Potosí, S. L. P., 7 de septiembre de 1923. - Aurelio Manrique, jr." Se consulta a la Asamblea si se dispensan los trámites. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Dispensados. Está a discusión. No habiendo oradores en pro ni en contra, en votación económica se pregunta a la Asamblea si se concede la licencia que solicita el ciudadano Manrique. Los que estén por la afirmativa, se servir n indicarlo. Concedida.
El C. Quiroga: Pido la palabra para informar.
El C. presidente: Tiene la palabra el ciudadano Quiroga.
El C. Quiroga: Señores representantes:
Con el fin de interpretar más fielmente el resultado de la entrevista de la comisión que designó esta honorable Representación ayer para que entrevistara al ciudadano presidente de la República....(Voces: ¡Tribuna! ¡Tribuna!) Ruego a esta honorable Asamblea que permita se le dé lectura al informe que rinde sobre el resultado de esta comisión.
El C. secretario Puig y Casauranc: Informe que rinde la comisión que se acercó al ciudadano presidente de la República para cumplir el acuerdo dictado por esta Cámara del día de ayer.
"Honorable Asamblea:
"En cumplimiento al mandato de vuestra soberanía, la comisión designada por esta Representación Nacional, a la que tuve el honor de formar parte, cumpliendo con su cometido, se acercó al ciudadano presidente de la República, comunicándole que, en vista de la exaltación y amenazante peligro de que se siguieran desarrollando grandes choques sangrientos en Monterrey, y teniendo la Legislatura instalada en el recinto oficial todo el derecho, de acuerdo con las formalidades legales de ley, esta honorable Representación Nacional, en una forma amistosa, como Poder integrante de la Federación, le pedía atentamente se sirviera girar sus órdenes para que fuera disuelto el grupo de la llamada Legislatura instalada al aire libre, frente al Palacio, que era motivo de agresividad, para que terminara aquel peligro y volviera la tranquilidad a la sociedad regiomontana.
"El ciudadano presidente contestó, para que se hiciera del conocimiento de esta alta Representación, diciendo que mucho le había preocupado el desarrollo de los acontecimientos sucedidos en Nuevo León y que en aquellos momentos dedicaba la mayor parte de sus actividades, a resolver ese caso, que sería cuestión de horas.
"Que había encontrado, de una parte, a la Legislatura instalada, llenando todas las formalidades de ley, es decir, de acuerdo con la Constitución del Estado y el apoyo que da el artículo correspondiente de la Constitución general de la República, a las autoridades locales, y en la forma moral encontraba otro grupo que, por los informes que él tenía en su poder, estaba apoyado por la opinión pública; como prueba de esto, dijo el señor presidente no haberse registrado choque alguno en los momentos que se agitaban fuera del Palacio, los allí presentes; prueba de esto era que no había grupos disidentes.
"A pregunta que se le hiciera por alguno de los miembros de la comisión allí presentes, si el peligro de que pudiera haber derramamiento de sangre, había cesado, contestó el ciudadano presidente que ya se había tomado las medidas del caso, garantizando amenazas de nuevos choques sangrientos y la tranquilidad de los hijos de Nuevo León .- Juan Quiroga."
El C. Covarrubias: Pido la palabra.
El C. presidente: Tiene usted la palabra.
El C. Covarrubias: Ciudadanos representantes:
El día de ayer quedé en el uso de la palabra, interpelando al ciudadano encargado de la Secretaría de Gobernación, y el día de hoy, aun cuando no se ha presentado el señor licenciado Benítez, he querido venir a esta tribuna con el fin de intentar
poner el punto final a todos los llamados que ya he hecho a la atención de vuestra soberanía con respecto a los sangrientos acontecimientos desarrollados en Mexicali el 14 de julio último. Yo he querido, ciudadanos representantes, llamar reiterada mente la atención de vosotros, porque ya he asentado que para los Territorios federales no existe otra Legislatura sino esta Cámara y porque aunque a pesar de todo lo que se ha dicho a propósito de este tan llevado y tan traído asunto, no es cierto que se sepa toda la verdad que en el caso existe, porque no es cierto que se sepa de manera paladina que en el Distrito Norte de la Baja California ocurrieron los hechos en la forma en que verdaderamente han ocurrido, porque es necesario evidenciar aquí, ciudadanos representantes, que los gobernadores de los Territorios son autoridades verdaderamente responsables de sus actos, porque es necesario que acabe de una vez por todas ese vicio que tenemos, esa falta de la que adolecen tanto la Constitución de la República, como la Ley Orgánica de los Territorios y quiero únicamente asentar como premisa en este asunto, que según lo oísteis ayer, la Secretaría de Gobernación no es autoridad ninguna sobre los gobernadores de los Territorios, que la Secretaría de Gobernación es únicamente el trait de unión, el conducto único de que se valen los gobernadores de los Territorios en el fin de entenderse con el presidente de la República, y estos gobernadores que no tiene otra autoridad superior que la del presidente de la República, no tienen otra Legislatura si no es la federal; y no tienen otra responsabilidad judicial que la responsabilidad que les da la Ley Orgánica del Distrito y Territorios federales, ley preconstitucional del 13 de abril de 1917, y esta ley, señores, es aquella que instituye el Consejo de los Doce, que ser n los únicos que vengan a llamar a responsabilidades a los gobernadores de los Territorios, y aquí un caso anómalo: Si para los ciudadanos diputados, que tienen fuero, esta Cámara es autoridad bastante con el fin de enjuiciarlos; si para quienes verdaderamente rige la prerrogativa constitucional, nosotros en el momento de su delincuencia podemos decretar su culpabilidad, para los gobernadores de los Territorios, ciudadanos representantes, es necesario que el procurador de Justicia del Distrito Federal y Territorios quiera cumplir con su deber y pida al Tribunal Superior del Distrito Federal que se forme ese Consejo de los Doce y venga el Consejo de los Doce a decir si son o no son responsables de delito alguno.
Así, señores, la situación de los gobernadores de los Territorios es verdaderamente envidiable en el sentido que puede tener cualquier amante de la dictadura. Los gobernadores de los Territorios son irresponsables en absoluto de sus actos, violan todas las leyes, conculcan todas las libertades, atropellan a todos los ciudadanos y no hay poder bastante que vengan a hacerles responder de sus delitos; no hay quien pueda llamarlos al orden con el fin de que cumplan con lo que es su deber, con lo que han protestado cumplir y hacer cumplir. Ayer asentaba al señor licenciado Benítez, oficial mayor de Gobernación, que los acontecimientos de la Baja California son únicamente producto de un conflicto entre regidores; entonces dije que yo aceptaba como verdad esto, pero esta es una verdad muy discutible; es tan discutible esta verdad, como la de que el vicio allá originado, como la de que el conflicto que allí se ha suscitado no es producto de este año; ciudadanos, este conflicto suscitado se ha venido en el distrito Norte de Baja California desde el año anterior cuando el gobernador Lugo, de manera autoritaria, según sus actos todos, se lanzó a controlar el Consejo Electoral Municipal e hizo elecciones según lo quiso en contra de la voluntad del pueblo de Mexicali, y así, señores, constituído un Ayuntamiento ad hoc, funcionando como regidores aquellos a quienes el beneficio gubernamental quiso que fueran en calidad de tales, llegamos a la conclusión de que desde el 1o. de enero se suscitara en el Ayuntamiento de Mexicali un cisma; pero este cisma no es producto del choque que haya habido de regidor a regidor; este choque es producto exclusivamente de las actividades electorales del gobernador del distrito Norte, que procuró la información de un bloque, la formación de un grupo dentro del Municipio, que estuviera listo a obedecer sus órdenes, que estuviera listo a respetar sus decisiones; que únicamente lo incesara, que únicamente la aplaudiera. Y así, señores representantes, era imposible, materialmente imposible que en el Ayuntamiento de Mexicali no se hubiera registrado el choque sangriento que tuvimos siete meses después. El gobernador Lugo amparó una facción y se declaró protector de un partido, al que se le puso como nombre, "Nacional del Pueblo". Este partido luchó en los comicios impidiendo el registro, tanto del "Partido Liberal Rojo" como del "Partido Cooperatista del Distrito Norte", y así, señores, con un gobernador dictatorial que apoyaba únicamente una facción o bando, era imposible que los ciudadanos del distrito Norte fueran a aceptar con beneplácito el resultado de aquellos comicios; así fue cuando surgieron candidatos independientes, y estos candidatos independientes fueron en su mayor parte los que fueron a constituir el Ayuntamiento de Mexicali, en donde ya también existía el grupo luguista, los individuos dúctiles a los mandatos y a las órdenes de Lugo, que estaban allí con el fin exclusivo de complacer al tirano. En la sesión del día 1o. del año, presidida por José Inocente Lugo, se eligió presidente municipal al ciudadano Juan Loera; desde ese momento en el Ayuntamiento de Mexicali se agitó una tendencia: la tendencia legalista determinada perfectamente como la representativa del presidente municipal legítimamente electo, y la de los regidores luguistas, que únicamente querían aplaudir todos aquellas órdenes que les mandaba su jefe, su amo, José Inocente Lugo. La tendencia luguista se manifestó desde los primeros días violando el presupuesto que vuestra soberanía otorgó para el Ayuntamiento de Mexicali, presupuesto que vuestra soberanía dio para el Ayuntamiento de Mexicali y que dice en su fracción 33. "Que la Policía de Mexicali estar integrada por 18 policías". En su fracción 32 dice: Que habrá tres cabos y menciona únicamente un jefe para la Policía municipal. José Inocente Lugo inmediatamente pretendió que esta policía se aumentara a treinta y ocho
policías, y logró, por sus manejos, por su actitud verdaderamente arbitraria, que con fecha 9 de marzo de 1923 el Ayuntamiento de Mexicali modificara, de motu proprio, el presupuesto dado por este cuerpo federal, ordenando que hubiera treinta y ocho policías para Mexicali, aumentando el número de jefes que hacía ascender, en resultado, la cifra de aquel cuerpo policial a la cantidad de cincuenta hombres. La Policía fiscal dependiente del distrito Norte, también fue aumentada arbitrariamente por Lugo, duplicando su número. Así vemos que el gobernador del distrito Norte sostiene todavía a la fecha un cuerpo de cien hombres armados que no le autoriza la Constitución y que es necesario que desaparezca para la tranquilidad de la región, y que se sostienen únicamente con los dineros del municipio o con los gastos extraordinarios del Gobierno del distrito Norte. Si nosotros, ciudadanos representantes, hemos sido celosos de que las autoridades de la República, los gobernadores de los Estados disuelvan las guardias regionales, las guardias rurales por juzgarlas inútiles; si el criterio presidencial manifestado en este caso fue al igual que el criterio de esta honorable Cámara, de que desaparecieran esas facciones rurales, ¿por qué, ciudadanos, nosotros vamos a permitir que los gobernadores de los Territorios, que un gobernadorcillo, un verdadero agente del presidente de la República, que sostiene el criterio de que deben desaparecer las fuerzas rurales, mantengan cien hombres armados, listos, como lo decía antes, lo mismo para una obra pía que para una obra impía? Y esto señores, es el principio del conflicto suscitado en Mexicali; obedece fiel, paladina y definitivamente en Mexicali, no a que existe una lucha entre regidores; lo que allí existe, ha existido y existir mientras José Inocente Lugo esté al frente del Gobierno, es una lucha entre ese gobernador del distrito, ese sátrapa que pretende ahogar las libertades de los municipios, tendrán que gritar ¡Libertad!, y que se respete su autonomía; pero el gobernador del distrito tiene cien hombres listos para acallar cualquiera manifestación; tiene listos cien hombres que, lo mismo los envía a que asesinen regidores en Mexicali, que a disolver el Ayuntamiento de Tecate, y esto, señores, es lo que ordenó - esta es la verdad paladina y plena en este caso -, esto fue lo que hizo que se registrara el choque sangriento del 14 de julio. Para nadie es un secreto ya que el Ayuntamiento de Tecate lo disolvió José Inocente Lugo por medio de un decreto amparado con cien hombres armados, con fecha 9 de febrero, y para nadie es un secreto, porque está aquí a la vista que el gobernador Lugo el 9 de marzo obligó al Ayuntamiento de Mexicali a modificar el presupuesto que vuestra soberanía dio. Estas modificaciones son las que hicieron aparentemente legal la existencia de los cincuenta policías municipales y de los cincuenta rurales; pero ciudadanos representantes, el Ayuntamiento de Mexicali no podía estar sosteniendo la violación que cometía José Inocente Lugo, y así, inmediatamente autorizó el decreto de 9 de marzo, que modificaba ese presupuesto; vinieron las actividades de los regidores de Mexicali, intentando impedir que José Inocente Lugo siguiera en el camino, en la cadena de los abusos cometidos. Así, ciudadanos representantes, José Inocente Lugo hizo los arreglos para la pavimentación de Mexicali sin consultar al Ayuntamiento de Mexicali. Entonces ese Ayuntamiento se opuso al gasto de ciento sesenta mil pesos que las obras de pavimentación importaban; después el mismo José Inocente Lugo inició la compra de una cañería con el fin de beneficiar, según decía, al Ayuntamiento de Mexicali, y el Ayuntamiento de Mexicali, defensor de su presupuesto, se vió obligado a decirle al sátrapa, al violador Lugo, que no le correspondía hacer arreglos a nombre del Ayuntamiento de Mexicali, por ser ésta una corporación soberana, por ser una corporación autónoma y que esta obligado a plegarse a lo que este presupuesto dijera. Con fecha 28 de junio, ciudadanos representantes, el Ayuntamiento de Mexicali, en sesión celebrada ese día, sesión extraordinaria, acordó enviar a José Inocente Lugo una comunicación, que suplico a la Secretaría se sirva dar lectura.
- El C. secretario Puig y Casauranc, leyendo:
"En sesión extraordinaria efectuada el día 28 de junio de 1923, el ciudadano regidor Jesús Castro, presentó una proposición en la siguiente forma:
"Primero. Gírese atento oficio al ciudadano gobernador del Distrito haciendo hincapié en la vigencia de la Ley de Hacienda del territorio de la Baja California, expedida por el ciudadano presidente de la República con fecha 2 de mayo de 1921; así como también a las reformas sufridas por el artículo 98 de la citada ley, de acuerdo con la ley de Ingresos vigente en el Distrito Norte de la Baja California durante el año de 1923 en curso, expedida por el ciudadano presidente de la República el día 30 del mes de diciembre de 1922.
"Segundo Hágase saber tanto al ciudadano gobernador del Distrito como al ciudadano tesorero municipal, que se derogan las ampliaciones acordadas con fecha 9 de marzo último por este H. Ayuntamiento, al Presupuesto de Egresos vigente en la municipalidad de Mexicali, durante el año de 1923.
"Tercero. Nómbrese una comisión que estudie la naturaleza de las reformas y adiciones del propio Presupuesto de Egresos para 1923, a fin de presentar a la mayor brevedad posible el estudio definitivo que deba presentarse ante el Poder Legislativo de la Federación durante su próximo período de sesiones ordinarias que se inaugurar el día 1o. de septiembre próximo.
"Cuarto. En razón de las circunstancias bien conocidas por todos los señores concejales, apruébese desde luego la reforma a la partida 33 del propio Presupuesto de Egresos vigente en la municipalidad de Mexicali, en la siguiente forma: "Partida 33.- Diez y ocho policías a $7.00 diarios cada uno, $126,00 $45,990.00.
"Quinto. Y en razón de las mismas necesidades de economía que animan necesariamente a los miembros de este H. Cuerpo Edilicio, refórmese la partida 32 del Presupuesto de Egresos vigente en la siguiente forma: "Partida 32.- Tres cabos a $8.00 diarios cada uno, $24.00. $8,760.00.
comuníquese a quien corresponda los acuerdos tomados.
"Dada cuenta en la sesión de referencia, se aprobó en todas sus partes, acordándose turnarla a la Tesorería Municipal para los efectos de pago correspondientes y al ciudadano gobernador del Distrito, suplicándole se sirva gestionar la sanción superior.- El presidente municipal, Juan Loera .- La comisión de Hacienda, Quirino Luna.- Manuel Márquez.- El secretario, Rosauro Rojo."
El C. Covarrubias: A esta comunicación, ciudadanos representantes, contestó el gobernador Lugo diciendo que tenía motivos muy fundados para no tomarla en consideración, en virtud de que el objetada la Constitución que actualmente, es decir, en aquella fecha tenía el Ayuntamiento de Mexicali. Y entonces, ciudadanos representantes, el gobernador Lugo, influenciado al tesorero municipal, hizo que éste funcionario objetara estas modificaciones decretadas por el Cabildo, y que el tesorero municipal se declarara en franca rebeldía en contra de las decisiones del Municipio.
- El C. Rodríguez Guillermo, interrumpiendo:
Moción de orden. Perdone el orador que lo interrumpa, pero he visto en este momento que algunos ciudadanos se ausentan del salón. Posiblemente sea porque el Reglamento previene que se debe conceder la palabra para hechos después de haberse expeditado la cartera....
El C. Covarrubias: Está expeditada, compañero
El C. Rodríguez Guillermo: Probablemente se le concede tan poca atención al orador, porqué está pendiente de discutirse la Ley de Accidentes del Trabajo. En beneficio del propio orador, le ruego que sea un poco más lacónico y que al mismo tiempo la Presidencia excite a la Asamblea para que lo atienda.
El C. Covarrubias: Contesto al compañero Rodríguez, haciéndole saber que esta Cámara es la única Legislatura que tienen los Territorios; que en esta Cámara forzosamente tendrá que escucharse la voz de los representantes de los Territorios, y que la suerte de los habitantes del Distrito Norte de la Baja California, pendiente de las determinaciones de esta Asamblea, no podrá quedar en suspenso a pesar de todas las mociones de orden que se hicieran con el fin de intentar bajarme de la tribuna. Simplemente hago conocer a todos mis estimables compañeros, que tengo la firme intención de estar en esta tribuna, si es necesario, diez o veinte días seguidos, si no me dispensan su atención (Murmullos.), porque cumplo de esta manera con mi deber, porque de esta manera verdaderamente me puedo llamar el representante del Distrito Norte de la Baja California. No tengo la culpa, ciudadanos representantes, si en realidad existen en cartera asuntos más interesantes para el país; pero yo también digo que las vidas de algunos ciudadanos mexicanos dependen en este momento de la gestión que estoy haciendo, y de ella dependen también la libertad de muchos ciudadanos que en mí confían para que lleve la voz en contra de este tirano del Distrito Norte, que ha ahogado sus libertades, que los que tienen aherrojados y que no tienen más esperanza de salvación que la atención que dé a este asunto esta honorable Representación Nacional. (Aplausos.) La Ley de Accidentes del Trabajo es muchísimo más interesante, es indudable. Pero ciudadanos, ¿qué por algún casual momento crítico de los habitantes del Distrito Norte de la Baja California no podrá llamar a vuestros corazones un sentimiento de piedad y un sentimiento de cariño? ¿Qué por algún casual quienes son víctimas de un tirano, de un sátrapa, no podrá n tener en vosotros una poca de atención con el fin de que acudaís en su auxilio? Repito; si el Territorio tuviera Legislatura local, no vendría a quitar vuestra atención. Muchos ciudadanos han venido aquí sin invocar el principio de la soberanía de los Estados, a quitaros el tiempo con asuntos eminentemente políticos de los Estados y, sin embargo, siempre he escuchado respetuoso y siempre he procurado dar la atención que sus casos requieren; pero ahora en el caso del Territorio, en el caso del girón nacional que no tiene más Legislatura que ésta, ¿no va a ser posible que se escuche mi voz y se levante mi grito? Suplico una poca de paciencia a los compañeros que me escuchan, y que crean que en este caso si les quito el tiempo, es únicamente porque me lo manda mi deber, porque es necesario que la verdad resplandezca y que se haga justicia a quienes justicia merecen.
El C. González Julián S.: ¿Me permite usted una interpelación?
El C. Covarrubias: Con mucho gusto.
El C. González Julián S.: El compañero Covarrubias habla de que esta Cámara podría dar auxilio a los regidores que actualmente se encuentran detenidos por orden de la justicia federal. Respetuosamente pregunto al compañero si hay alguna proposición concreta sobre la que se esté discutiendo, o si únicamente está hablando para hechos, porque si es lo segundo, la Cámara no podrá tomar ninguna medida providencial en favor de las personas por quienes él ha venido luchando desde ayer. Me permito sugerirle que presente alguna proposición concreta encaminada a hacer más efectivo el auxilio que solicita de esta Cámara.
El C. Covarrubias: Digo al compañero González que ya tengo previsto el caso y que así lo haré en la oportunidad debida. Decía a vuestras señorías que el 28 de junio el Ayuntamiento ordenó las reformas que creyó oportuno hacer al presupuesto, con el fin de enviarlo en su oportunidad a esta Cámara federal, y que entonces el gobernador del Distrito Norte, por conducto del tesorero, objetó y se opuso a estas reformas, proponiendo que no se elevaran a esta Cámara y pretendiendo que el sentimiento de los regidores de Mexicali no fuera escuchado. Era natural, ciudadanos representantes: estas reformas decían que la policía de Mexicali se compondría de diez y ocho ciudadanos y que no tendrían más jefes que tres cabos y un comandante. Bien; entonces el Ayuntamiento de Mexicali, en uso legítimo de sus derechos, destituyó al tesorero municipal, y en el momento de destituirlo, el gobernador Lugo ordenó que los policías - que malamente figuraban como policías armados, desde el momento en que este presupuesto no lo estatuye, desde el momento en que el presupuesto dado por la Cámara dice que sean diez y ocho policías, y el Ayuntamiento dice, a su vez, que sean diez y ocho -,
esos cincuenta policías ilegítimos que de una manera atropellada comen el pan del presupuesto, se presentaron en apoyo del tesorero municipal e impidieron que se cumpliera el acuerdo del presidente municipal y del cabildo, que expulsaban al tesorero de su puesto. Entonces se pidieron garantías al presidente de la República, quien contestó en mensaje que a la letra dice:
"Telegrama número 12.- De Palacio Nacional, México, el 10 de julio de 1923. - Recibido en Mexicali, B. C., el día 11.
"Señor Juan Loera, presidente municipal.
"Secretaría Particular. G. 3,193.- Enterado con pena su atento mensaje 7 actual. Ya diríjome gobernador Distrito, encareciéndole impartir su más franco y debido apoyo a ese H. Ayuntamiento, para que cúmplase decisión que ha tomado en relación tesorero municipal y todas las demás disposiciones que dicte dentro esfera sus facultades constitucionales. Afectuosamente.- Presidente de la República, A. Obregón."
Entonces nosotros hicimos esta edición de un periódico local, que encabezamos en esta forma:
"¡Tiembla, tirano! El ciudadano presidente de la República ordena que se otorguen garantías al H. Ayuntamiento de Mexicali, villanamente ultrajando por los polizontes que dirige don José Inocente Lugo.
Y esto, ciudadanos, que lo publicamos nosotros con fecha 11 de junio, vino a tener el epílogo funesto el día 14 cuando el Ayuntamiento de Mexicali, en sesión plena, vio que el grupo de policías arbitrarios rodeaba el recinto municipal e impedía, con su actitud bélica, que se acercaran los ciudadanos a presenciar la sesión que se celebraba. Con fecha 14 de julio nosotros publicábamos en este periódico de la tarde este encabezado:
"El tirano Lugo quiere un Consejo Municipal en vez de Ayuntamiento. Cuesta para esto con Joaquín Gómez, el juez vendido, escarnio de la justicia.
Las minorías del Municipio de Mexicali sueñan en un reinado maximilianesco."
Y encabezamos el rubro final en está forma:
"El Ayuntamiento legítimo de Mexicali está en sesión plena."
Pues bien; en esta sesión plena se acordó dirigir al ciudadano presidente de la República un telegrama pidiéndole garantías; se acordó dirigirse al Consejo de Ayuntamiento pidiendo garantías, y se acordó dirigirse al jefe de las operaciones pidiendo garantías. Los telegramas llegaron a México; pero antes que ellos ya se habían efectuado en Mexicali el Zafarrancho en el que la policía de Mexicali, esa policía arbitrariamente pagada con los fondos del erario municipal había asaltado villanamente el recinto municipal y había herido a su legítimo jefe, el presidente municipal, Juan Loera; esa misma Policía había atropellado a los regidores todos, y entre ellos también habían salido heridos el regidor Quirino Luna y el regidor Donaciano Alejo. Después de esto, el tirano del Distrito Norte, ante el presidente de la República hizo aparecer al Ayuntamiento legítimo de Mexicali como el responsable de los delitos de sedición y rebelión. En los partes oficiales que tengo a la vista a propósito de los asuntos en cuestión, dice el vicepresidente municipal en funciones, uno de los regidores luguistas, lo siguiente:
"Honrome participar a usted que en estos momentos, que son las diez y siete horas, acaba de ser asaltado el Palacio Municipal por los regidores procesados Juan Loera y demás que figuran en el mismo proceso, quienes se presentaron ante dicho establecimiento en actitud bélica, pues que pistola en mano intimaron al policía que se encontraba en esos momentos vigilando la entrada del ya citado establecimiento, quien ante tan numeroso grupo no pudo hacerse respetar; al mismo tiempo, encabezados por el referido Loera y diputado, rompieron la puerta de entrada, penetrando al interior del edificio, lanzando gritos subversivos, permitiéndome hacer del superior conocimiento de usted que dichos regidores momentos antes de entrar a dicho edificio, se encontraban en los altos del edificio que ocupan las oficinas del Juzgado Penal, y de dicho edificio se dirigieron a la cárcel de este lugar, acompañados por el C. juez de lo penal de esta ciudad, licenciado Elías Castro, de cuyo lugar regresaron para cometer los atentados de que hago mención en mi parte.
"Lo que tengo el honor de poner en el superior conocimiento de usted, a fin que se sirva ordenar lo que más estime conveniente.
"Protesto a usted mi atenta consideración y respeto.
"Sufragio Efectivo. No Reelección.- Mexicali, Baja California, julio 14 de 1923.- El vicepresidente en funciones, Rafael G. Rosas."
Este informe hace conocer dos cosas: que el Gobierno del Distrito tuvo conocimiento de que los regidores de Mexicali habían estado ya en el Juzgado de lo penal y habían concluído satisfactoriamente el asunto penal que les impedía llegar al recinto municipal, y que cuando llegaron al recinto municipal obraban en el pleno ejercicio de sus derechos. De aquí que se planteé esta cuestión principal: ¿la Policía de Mexicali, obrando bajo las órdenes del gobernador, cuando cercó el Palacio Municipal lo hizo en cumplimiento de su deber o lo hizo con el fin de asesinar y de rebelarse en contra de su jefe legítimo que es el presidente municipal de Mexicali? Y esta pregunta que planteo, la planteo en esa forma, en el fin de evidenciar hasta dónde puede llegar la responsabilidad de José Inocente Lugo, el jefe de los asesinos de Mexicali, el jefe de los bandidos que fueron a cerca el Palacio Municipal, impidiendo que el honorable Ayuntamiento de Mexicali cumpliera con su deber y ejercitara sus legítimas funciones.
Después de esto, ciudadanos, nos decía ayer el ciudadano oficial mayor de la Secretaría de Gobernación, que el Ejecutivo federal no tomó resolución alguna y que únicamente, con el fin de establecer una norma de conducta, había ordenado la formación de un Consejo Municipal que estuviera al frente de los negocios municipales, y que viniera a pronunciar la última palabra en el asunto la justicia. Y bien, por los delitos de sedición y rebelión, se hizo que el juez de distrito interviniera en este asunto, y habiendo intervenido, dijo clara y terminantemente que no había ni sedición ni rebelión en los acontecimientos de Mexicali, y
que únicamente quedaban en pie los cargos de homicidio y de lesiones, cargos de los que eran responsables los regidores de Mexicali; y el ciudadano juez de distrito, el ciudadano juez federal, decretó la formal prisión por los delitos de homicidio y lesión en contra de los regidores de Mexicali, de los regidores heridos, de los regidores agredidos, en contra de los que habían sentido el zarpazo del déspota y únicamente habían contestado en forma que verdaderamente autoriza y respalda el artículo 10 constitucional.
¿Por qué, ciudadanos representantes, se decreta la formal prisión de quienes han salido heridos, de quienes han sido agredidos y, en cambio, los agresores, los heridos todavía en estos momentos son los polizontes de Mexicali, los esbirros de Lugo, y todavía escarnecen y befan a los ciudadanos libres del distrito Norte? Esta pregunta, esta interrogación planteada, esto es la verdad de los acontecido en Mexicali, esto es lo que han querido escuchar ni en las altas esferas de Ejecutivo federal, ni tampoco en las columnas de la prensa capitalina. Nosotros allá, sosteniendo una lucha desigual en contra de un déspota y un tirano violador de todas las leyes; nosotros, respetuosos absolutos de ellas; nosotros, respetuosos de los mandatos de esta Cámara federal, hemos sido víctimas de quien es jesuita, de quien ha sido maestro del jesuitismo, de quien en todas las partes donde se ha presentado ha dejado su huella maldita. Así, señores, de mi deber es deciros que si el gobernador del distrito Norte no es subalterno del Ministerio de Gobernación, que si el gobernador del distrito Norte no puede ser enjuiciado sino cuando el procurador de Justicia del Distrito Federal y Territorios lo quiere, y si los Territorios no tienen otra Legislatura que la Legislatura federal, es de nuestro deber recurrir en el auxilio del Territorio, acudir en auxilio de los ciudadanos que yacen víctimas de los atropellos de Lugo. Así, creo que una proposición - que suplico a la Secretaría dé lectura - con el fin de que esta Cámara acuerde ir en auxulio de aquellos ciudadanos que sufren, esta proposición vendrá a aliviar la situación de aquellos presos, de aquellas víctimas del Gobierno tiránico de José Inocente Lugo, que necesitan tanto de justicia y que necesitan que se conozca la verdad que lo allá acontecido.
- El C. secretario Puig y Casauranc, leyendo:
"H. Asamblea:
"El subscripto, diputado en ejercicio, solicita atentamente que, con dispensa de todo trámite, se sirva aprobar vuestra soberanía el siguiente acuerdo:
"Único. Nómbrese una comisión del seno de esta Cámara, para que se traslade al distrito Norte de la Baja California, con el fin de inquirir sobre las responsabilidades del gobernador José Inocente Lugo, en relación a las violaciones del artículo 115 constitucional.
"Salón de Sesiones de la Cámara de Diputados. -México, septiembre 18 de 1923. - Ricardo Covarrubias."
Se consulta a la Asamblea si se dispensan los trámites a esta proposición. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Se dispensan los trámites. Está a discusión. Los ciudadanos que deseen hacer uso de la palabra en pro o en contra, sírvanse pasar a inscribirse.
El C. Puig y Casauranc José Manuel: Para interpelar al proponente. Señor compañero: No con ánimo de oponerme a la proposición de usted, sino nada más para evitar dos viajes de comisiones, me permito preguntar a usted si no sería más cuerdo presentar una acusación formal contra el ciudadano José Inocente Lugo. De este modo, turnándose el asunto a las comisiones instructoras del Gran Jurado, como es de rigor, tendría que trasladarse la comisión a estudiar desde luego la responsabilidad del ciudadano gobernador del distrito Norte. De otro modo me temo que se corra el peligro de un viaje para la comisión que va a investigar si existen responsabilidades, y otro viaje después cuando se turne el asunto al Gran Jurado y la Comisión Instructora de traslade, como se acostumbra ya. Es una simple sugestión que hago al compañero. Indudablemente que si es así, el compañero no tendrá inconveniente en subscribir, con el carácter de alto funcionario de la Federación, una acusación contra el ciudadano José Inocente Lugo.
El C. Covarrubias: Agradezco infinito al estimable compañero Puig y Casaurane la sugestión que me hace, y solamente me permito objetarla en esta forma: El gobernador del Territorio no tiene fuero, señor compañero; es una autoridad irresponsable de sus actos y no puede ser acusado sino a pedimento del procurador general de Justicia del Distrito y Territorios Federales. Ya me he presentado ante él y tengo la triste y dolorosa convicción que el ciudadano procurador no hará justicia en este caso. Tengo para mí la triste convicción de que el ciudadano licenciado Fierro, procurador del Distrito Federal y Territorios, no quiere que se haga justicia en este caso. He aquí por qué he levantado mi voz y he quitado tanto tiempo la atención de esta Asamblea para lograr el nombramiento de esta comisión que yo suplico al compañero Puig y Casauranc que apoye se nombre, con el fin de que de esta manera se levante no solamente el espirítu moral de aquellos que allá yacen víctimas de tanta injusticia, y que todavía en estos momentos dirigen un telegrama a nuestro estimado compañero Barragán, diciéndole, entre otras cosas: "Suplícole que escriba tranquilizado a partidarios e informándoles las gestiones que ha hecho." Este telegrama evidencia absolutamente que la situación del distrito Norte se sigue haciendo más angustiosa, que es más angustiosa aún, y que si la comisión de la Cámara de Diputados se traslada -en legítimo uso de su derecho, porque es la Legislatura local de los Territorios- se hará justicia en este caso, ya que así de esta manera los poderes federales ser n aquellos que pidan el castigo del sátrapa que tantas leyes ha violado y que se cree impune en aquella apartada región del país.
Suplico al ciudadano Puig y Casauranc retire su objeción, y a esta Cámara le ruego autorice el nombramiento de la comisión que propongo.
El C. secretario Puig y Casauranc: No habiéndose inscripto en contra ningún ciudadano diputado, en votación económica se pregunta si se
aprueba la proposición. Los que estén por la afirmativa, sírvanse ponerse de pie. Aprobada.
La Presidencia nombra en comisión para que se trasladen al distrito Norte de la Baja California, a los ciudadanos diputados Céspedes Eliseo L., Herrera Moisés G., González Julián S., Gandarilla y prosecretario Pérez H.
El C. Covarrubias: Quiero únicamente, para retirarme de esta tribuna, hacer referencia a dos asuntos que me atañen personalmente, pero en los que también esta Representación Nacional ha tenido mucho que ver. Quiero referirme a la acusación de que fui víctima por parte de uno de los esbirros de Lugo, por José María Rosas, en el pueblecillo de Hiberg, de California, acusación con la que esta Representación Nacional se vió sorprendida en pasados meses y del a que también sufrió la consiguiente sorpresa el ciudadano presidente de la República, que ordenó consignaran a la Comisión Permanente el asunto en cuestión, pidiendo mi desafuero. Quiero referirme a este asunto, porque ha sido la piedra angular para que el Ejecutivo de la República crea que quien en este momento habla es un vulgar agitador de oficio, es un ciudadano que no cumple con sus deberes de ciudadano mexicano y que fui únicamente al distrito Norte de la Baja California procurando hacer allí un zafarrancho y procurando buscar al Gobierno dificultades internacionales; y quiero hacer hincapié en este asunto, porque es necesario que también la prensa conozca que el ciudadano diputado que en estos momentos está en esta tribuna, ni es agitador de oficio, ni cometió delito alguno en los Estados Unidos, ni pretendió crear dificultades internacionales, ni tampoco era responsable de otras maquinaciones, sino de las maquinaciones del tirano del distrito Norte de la Baja California, que por cualquier medio, por cualquiera manera pretendía apartarme del distrito en donde probablemente estorbaba mucho a sus fines maquiavélicos. Sobre este asunto, ciudadanos representantes, tengo aquí un expediente amplio encabezado con la carta que publiqué en contra del regidor José María Rosas, instrumento de José Inocente Lugo, porque este individuo se permitió, en sesión pública del Ayuntamiento de Mexicali, dirigirme frases denigrantes, declarándose, al mismo tiempo, violador de secretos políticos locales que yo le había referido creyendo en su amistad. Y a este traidor, a quien yo llamé así en esta carta que pedí yo al ciudadano Enrique Pérez Rul, director de "El monitor", de Caléxico, California, publicara en su periódico, diciendole que se lo agradecería; en esta carta, ciudadanos diputados, no hacía yo sino cumplir con mi deber de representante del Partido Cooperatista Nacional en el distrito Norte, y con mi deber de ciudadano honrado que se veía vilmente calumniado en sesión pública por un regidor indigno. Esta carta se publicó en "El Monitor", periódico de Caléxico, California, pero que es miembro de la Prensa Asociada de los Estados y esta registrado en Mexicali, Baja California, México. Esto sirvió para que la carta publicada con fecha 27 de abril me motivara una acusación que se presentó con fecha 24 de mayo ante las cortes del pueblecillo de Hiberg. Si está por aquí presente el compañero Valenzuela, le suplicaría nos dijera qué clase de pueblo es Hiberg, qué importancia tiene en los Estados Unidos de América.
El C. Valenzuela: Contestando la interpelación del ciudadano Covarrubias, me voy a permitir informar a ustedes que ese pueblo es sumamente pequeño y que no tiene ninguna importancia; es un pueblecillo que tiene tres o cuatro habitantes.
El C. Covarrubias: Muchas gracias. Si el compañero Olliver estuviera presente le suplicaría dijera algo sobre el pueblo de Hiberg, California.
El C. Hiberg: Sí estoy presente. Estoy absolutamente de acuerdo con las expresiones de los compañeros Covarrubias y Valenzuela. Hiberg es un pueblo de importancia absolutamente secundaria. Se conoce que los enemigos del compañero Covarrubias acudieron allí porque saben que en otro lugar de importancia ninguna atención se les habría prestado.
El C. Covarrubias: Muchas gracias. No quiero seguir invocando testimonio de otros compañeros, como el ciudadano Guzmán, que también sabe lo que es Hiberg. En efecto, es una población insignificante, donde el juez de Paz americano, ante quien se me acusó, es un palurdo como puede serlo el juez de la Paz de uno de los pueblecillos de indígenas más apartadas del Distrito Federal; y esto existiendo Caléxico, población inmediata a Mexicali y existiendo a diez millas la población cabecera del condado; esto únicamente porque ninguno de los jueces, tal como lo dice el compañero Olliver, de las poblaciones de importancia, podría dar amparo a quienes estaban en mi contra. Después de esto, el abogado que me acusó, que recibió el dinero de las manos de Lugo, gobernador del distrito Norte, con el fin de acusarme en los Estados Unidos, este abogado envió a José Inocente Lugo una copia de la acusación en mi contra, una copia de la demanda donde se me acusaba de los enormes delitos de injurias y difamación porque le decía a José María Rosas, político de Mexicali, regidor de Mexicali, vecino de Mexicali, que yo, el diputado del distrito Norte de Baja California, vecino de Mexicali y ciudadano mexicano, lo consideraba traidor a mi partido político. Este Alfredo Blaisdell, al presentar la acusación ante Lugo, hizo que éste la enviara al Ministerio de Gobernación; y en este Ministerio, en donde no sé qué extraña influencia había con el fin de conmover a esta Representación Nacional, queriendo quizá encontrar una víctima en aras del mejoramiento de las relaciones internacionales, ese Ministerio creyó muy fácil que la acusación de Blaisdell, el pliego de ese abogadete yanqui de un pueblo insignificante de California, viniera a conmover a la Representación Nacional y se me presentara ante los ojos del país como un revoltoso que provoca dificultades internacionales. De aquí, ciudadanos representantes, que el que en estos momentos os habla, crea de su deber que ha llegado la ocasión de poner los puntos sobre las íes; de hacer saber la verdad que existe en este caso. Y la verdad, también, con el fin de que en un futuro cercano no vuelvan otros representantes del país a ser víctimas de las autoridades yanquis. También el
director de "El Demócrata", Vito Alessio Robles, fue víctima, según recuerdo, hace unos tres años de una acusación que se presentó ante las cortes de El Paso, en su contra, porque el ciudadano Alessio Robles en su periódico había publicado una noticia en contra de no sé quién. Y esto, señores, es necesario que quede aquí patente; que se siente jurisprudencia en esto: No somos los mexicanos que permitimos que las autoridades judiciales yanquis ejerzan jurisdicción sobre ningún ciudadano de la República; no somos nosotros los que pedimos aceptar, como no lo aceptamos, como no lo aceptó el Ejecutivo, que la Oliver Trading Company presenta demanda en contra del Gobierno mexicano ante las cortes de Nueva York; y no fui yo tampoco, ciudadanos diputados, el que le concediera beligerancia al juez de paz de Hiberg con el fin de detenerme y de enjuiciarme por un asunto absolutamente injusto, por un acto que no era sino una puñalada de un pícaro, puñalada que se me dio a las diez y media de la noche en el momento en que abandonaba un cine de la población de Caléxico, población que yo frecuentaba como todos los que viven en la frontera, en razón de sus mejores condiciones de diversión, o de sus mejores condiciones de residencia. y así, señores, deseo que quede patente que el que os habla ni cometió delito en los Estados Unidos, ni es tampoco delincuente internacional, ni trató de buscar dificultades internacionales al Gobierno de la República, sino que obró en el legítimo uso de sus derechos, sabiendo hasta dónde llegaban sus obligaciones; y salió del trance con fortuna, porque ya con fecha 5 del mes de agosto el abogado del condado de Imperial, Ernesto Ottli, resolvió que yo había sido víctima de una intriga villana; que yo había caído en una emboscada y que la justicia americana nada tiene que ver en contra mía en el caso en cuestión. Doy, como final, la aclaración de que hubiera yo querido, en realidad, que el señor licenciado Gilberto Valenzuela, el autor, quizás, de muchos de los actos que se resolvieron a propósito del distrito Norte, hubiera sido la persona que hubiera venido a explicaros lo que allá aconteció. No quiso la suerte o no quisieron las circunstancias que fuera el licenciado Valenzuela quien viniera a esta tribuna, fue el licenciado Benítez con quien me ligan no solamente lazos de amistad, sino con quien a todos vosotros os ligan lazos de compañerismo y de verdadero afecto. Así, por consiguiente, que no se crea que los datos que yo tenía, las pruebas que tenía trataran de evidenciar otra cosa sino la justicia que en realidad resplandece en este caso y de una manera paladina también la irresponsabilidad absoluta que estimo tiene el licenciado Benítez en los asuntos que se ventilan.
El C. Secretario Puig y Casauranc: Continúa a discusión la Ley sobre Accidentes del Trabajo. La Comisión pude permiso para retirar el artículo 4o. y presentarlo inmediatamente modificado en el sentido de la discusión habida en la sesión de ayer. Los que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo. Se concede permiso. La Comisión presenta el artículo 4o. en la siguiente forma:
"Artículo 4o. Para los efectos de la presente ley, se considera como patrono: a las personas físicas o morales, incluyendo los diversos ramos del Poder público y los municipios que sean propietarios, arrendatarios, subarrendatarios, contratistas, subcontratistas, concesionarios de cualquier clase de empresas, industrias, comercios, explotaciones u obras de servicios públicos o privados.
"Cuando los arrendatarios, subarrendatarios, contratistas o subcontratistas no se obliguen en los contratos a pagar las indemnizaciones y a dar atención médica, esa obligación ser de los patronos primitivos. Pero en todo caso, cuando se contraiga dicha obligación, ésta ser subsidiaria de los patronos primitivos.
"Como trabajadores: a las personas que presten sus servicios fuera de sus domicilios de un modo permanente o temporal en las referidas empresas, industrias, comercios, explotaciones, obras o servicios públicos, en virtud de contrato, nombramiento implícito, verbal o escrito, así como los aprendices que ejecuten alguna labor en la ejecución de la obra.
"No se reputan patronos, para los efectos de esta ley y, por tanto, no tendrán las obligaciones que les impone la misma, los que trabajan por su propia cuenta, aunque accidentalmente les ayuden uno o más compañeros, siempre que de ordinario trabajen solos."
Está a discusión el artículo 4o. reformado.
El C. Rodríguez Guillermo: La comisión pide permiso para hacer algunas aclaraciones. Señores diputados: En primer lugar lamento que la mayor parte de la sesión se haya ocupado en otros asuntos. . . . .
El C. Covarrubias, interrumpiendo: En el único que debe tratar, políticamente, la Cámara federal.
El C. Rodríguez Guillermo, continuando: En segundo lugar paso a explicar que las comisiones, consecuentes con el propósito que se han reformado de no encastillarse en cada uno de los artículos que formularon, han recibido a últimas fechas algunas insinuaciones para introducir en la ley determinadas modificaciones, a fin de que ésta resulte lo más práctica posible y pueda aplicarse. Lamentamos que las personas y las entidades a quienes afecta esta ley se hayan reservado hasta última hora sus observaciones. A esto se debe que los señores diputados no tengan en sus manos los ejemplares que debían tener para que se dieran cuenta de cada uno de los párrafos que contienen los artículos. Seguramente después que descienda de la tribuna habrá algún diputado que venga a objetar el artículo por cuestión de forma. El artículo está dividido en dos partes: una que enuncia lo que debe considerarse como patronos, y la segunda que asigna las obligaciones de aquellos patronos. La comisión ha considerado necesario poner estos dos partes juntas para no desligar la obligación de los intermediarios, de la obligación, que sigue subsistiendo, con los patronos primitivos. Yo ruego a la Secretaría que vuelva a leer el artículo para que la Asamblea se dé perfecta cuenta de lo que se está discutiendo. Comprendo que una discusión de esta naturaleza es
bastante árida y por eso los señores diputados se entretienen con otros asuntos; pero ya digo , ruego a la Secretaría vuelva a leer el artículo, de manera que la Asamblea se dé cuenta de lo que va a aprobarse.
- El C. secretario Fabila, leyendo:
"Artículo 4o. Para los efectos de la presente ley, se considera como patrono: a las personas físicas o morales, incluyendo los diversos ramos del Poder Público y los municipios que sean propietarios, arrendatarios, subarrendatarios, contratistas, subcontratistas, concesionarios de cualquier clase de empresas, industrias, comercios, explotaciones u obras de servicios públicos o privados.
"Cuando los arrendatarios, subarrendatarios, contratistas o subcontratistas no se obliguen en los contratos a pagar indemnizaciones y a dar atención médica, esa obligación ser de los patronos primitivos. Pero en todo caso, cuando se contraiga dicha obligación, ésta ser subsidiaria de los patronos primitivos.
"Como trabajadores: a las personas que presten sus servicios fuera de sus domicilios de un modo permanente o temporal en las referidas empresas, industrias, comercios, explotaciones, obras o servicios públicos o privados, en virtud de contrato, nombramiento implícito, verbal o escrito, así como los aprendices que ejecutan alguna labor en la ejecución de la obra.
"No se reputan patronos, para los efectos de esta ley y, por lo tanto, no tendrán las obligaciones que les impone la misma, los que trabajan por su cuenta, aunque accidentalmente les ayuden uno o más compañeros, siempre que de ordinario trabajen solos."
El C. Rodríguez Guillermo: Tengo entendido que los señores diputados recuerdan las objeciones que se hicieron al artículo en la sesión de ayer. Se decía que no era posible que contratistas que carecían de recursos o se les llamaba contratistas nada más para organizar mejor el trabajo, fueran responsables de los accidentes que sufrieran aquellos hombres a quienes ellos mismos ocupaban; pero la comisión, considerando también que es conveniente dar facilidades para que los patronos primitivos puedan contratar con contratistas que sean capaces de responder de aquel compromiso que contraen, da facilidades en la ley para que cuando el patrono quiera desligarse de la atención directa de aquella empresa, pueda hacer un contrato con un contratista, de manera que este intermediario se haga responsable de los accidentes de trabajo que ocurran en aquella obra o empresa. Generalmente, para la interpretación de una ley, se recurre a las discusiones que se hayan suscitado al aprobarse la misma, y por esta razón yo estoy haciendo una definición lo más detallada posible para que las palabras que queden consignadas en el DIARIO DE LOS DEBATES sirvan después para aclarar lo conducente. El objeto de darles responsabilidad a los contratistas sirve de garantía a los trabajadores, para que aquellos contratistas procuren, en las obras que estén ejecutando, evitar los accidentes, adoptando las precauciones necesarias. Quiero dar cuenta también a la Asamblea de que en el proyecto primitivo no figuraban los aprendices. Esta es una reforma que la comisión ha consignado recientemente y se debe a que en algunas fábricas hay ayudantes o aprendices a cargo exclusivo de los operarios que en ellos prestan sus servicios, y no sería justo que el obrero, que el tejedor, que ocupa a un ayudante o a un aprendiz, fuera el responsable de los accidentes que se causara en la fábrica aquel aprendiz o ayudante que ocupa. A esto se debe la reforma que hemos introducido comprendiendo también a los aprendices.
Quiero llamar la atención también sobre que en el proyecto primitivo se eliminaba la protección de la ley a los empleados. Se decía en el proyecto primitivo: ".... excepto los empleados llamados de escritorio." Sobre este particular la comisión y alguna otra persona que ha colaborado con nosotros, nos hicimos las siguientes reflexiones: hay empleados de escritorio, empleados de la prensa y otros, que en el ejercicio propio de su empleo pueden sufrir accidentes y, por tanto, era injusto que quedaran eliminados; a esto se debe que hubiéramos cambiado el texto primitivo, cambiándolo por este que presentamos ante vuestra consideración, el cual protege debidamente a los trabajadores. Ustedes pueden tener la seguridad de que la comisión ha hecho lo que está de su parte por elaborar un proyecto eficiente que garantice su aplicación sobre todas las cosas; de nada nos serviría hacer un proyecto utópico concediendo facilidades exorbitantes, si en la práctica iba a ser repudiado o no iba a llevarse a cabo.
Aprovechando esta oportunidad de estar en la tribuna, que no quiero ocupar demasiado tiempo, voy a salirme del punto a debate para hacer la siguiente aclaración: Todos saben que este proyecto fue formulado hace algún tiempo y durante este plazo las organizaciones de ferrocarrileros han conseguido en sus contratos que durante los accidentes que ellos sufran se le pague el salario íntegro. Desde el momento que estas agrupaciones por su propia fuerza y sin haber una ley que los amparara, han conseguido esta cantidad para atender a esos accidentes, la comisión no iba a ser tan mezquina que amenguara lo que aquellas empresas han concedido; por esta razón, la comisión hace desde luego esta declaración, a fin de que se deje de explotar este asunto en contra de esta Asamblea y de las comisiones en particular. Cuando se discuta el artículo 15, a que me estoy refiriendo en este momento, la comisión tendrá mucho gusto en fundamentar las razones morales, de justicia y de orden económico en que se basaron para proponer ese cincuenta por ciento; pero ya digo, la comisión hace esta aclaración para que no se siga bordando en el vacío.
Para terminar, ruego a la Asamblea y a aquellas personas que me insinuaron iban a impugnar el artículo 4o., que se compenetren de él. Si su redacción es deficiente por lo que respecta al sentido literario, garantiza, en cambio, los intereses de los trabajadores. Por lo tanto, ruego que se apruebe el artículo tal como está redactado.
El C. Alvarez Francisco de P.: Pido la palabra para una interpelación de la comisión. (Voces: ¡No hay quórum!) Desearía que la comisión me hiciera el favor de decirme si dentro de la ley está
comprendido el siguiente caso concreto: Hay algunas enfermedades contraídas por los trabajadores, si bien es cierto que no como una consecuencia del trabajo que desempeñan, si no como un resultado de las circunstancias en que desarrollan sus actividades; hay, por ejemplo, algunos lugares muy insalubres, generalmente los ingenios de caña. Hay allí mucho paludismo y casi todas las personas que van a esos lugares contraen el paludismo. Desearía saber si esta ley impone a estas compañías la obligación de proporcionar la atención médica a las personas que contraen dichas enfermedades como consecuencia de las condiciones climatológicas en que tienen que trabajar. Si no, agradecería a la comisión que hiciera esta aclaración, que es de suma importancia. En mi Estado hay varios ingenios azucareros y en todos ellos predomina el paludismo debido, precisamente, a la humedad de las cañas.
El C. Rodríguez Guillermo: La Asamblea sabe perfectamente, porque la comisión lo ha dicho repetidas veces y el mismo proyecto así lo especifica, que se trata de una Ley de Accidentes y no de enfermedades profesionales. La comisión ya tiene en estudio, y casi concluído, el capítulo que se refiere a enfermedades profesionales. También debo decir que posiblemente se nos haya pasado algún accidente que no esté comprendido dentro de los que hemos clasificado; pero sobre el particular, la comisión ha solicitado y sigue solicitando la colaboración de todos aquellos que se interesen en la resolución de estos problemas. Al mismo tiempo la comisión anuncia que tiene el propósito de incluir entre los accidentes otro más, que es aquel ocasionado por las emanaciones venenosas en algunas industrias. Queda contestada la interpelación de su señoría.
El C. Barón Obregón: Ruego a la Secretaría se sirva dar lectura a la última parte del artículo.
- El C. secretario Puig y Casauranc, leyendo:
"Como trabajadores: a las personas que presten sus servicios fuera de sus domicilios de un modo permanente o temporal en las referidas empresas, industrias, comercios, explotaciones, obras o servicios públicos o privados, en virtud de contrato, nombramiento implícito, verbal o escrito, así como los aprendices que ejecuten alguna labor en la ejecución de la obra.
"No se reputan patronos para los efectos de esta ley y, por tanto, no tendrán las obligaciones que les impone la misma, los que trabajan por su propia cuenta aunque accidentalmente les ayuden uno o más compañeros, siempre que de ordinario trabajen solos."
El C. Barón Obregón: Mi interpelación va precisamente encaminada a aclarar esta última parte que se acaba de leer. Pregunto al compañero Rodríguez si cree que un individuo que trabaja a destajo está comprendido en esta última parte.
El C. López Lira: Pido la palabra. Es visible la falta de quórum. Ruego a la presidencia que haga sonar los timbres para que entren los compañeros que están en los pasillos; de lo contrario que se sirva levantar la sesión, supuesto que no tiene objeto trabajar en esta forma.
El C. secretario Puig y Casauranc: La Secretaría manifiesta al ciudadano diputado López Lira que los timbres están sonando desde hace una hora. Por orden de la Presidencia se va a pasar lista. (Voces: ¡No hay necesidad!)
El C. presidente, a las 18.53: Siendo visible la falta de quórum, se levanta la sesión y se cita para mañana a las diez y seis.