Legislatura XL - Año I - Período Comisión Permanente - Fecha 19470705 - Número de Diario 71

(L40A1PcpN071F19470705.xml)Núm. Diario:71

ENCABEZADO

MÉXICO, D. F., SÁBADO 5 DE JULIO DE 1947.

DIARIO DE LOS DEBATES

DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS

DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

Registrado como artículo de 2a. clase en la Administración Local de Correos, el 21 de septiembre de 1921.

Director de la Imprenta, Lic. Román Tena. Director del Diario de los Debates, J. Antonio Moll.

AÑO I.- PERIODO ORDINARIO XL LEGISLATURA TOMO I.- NÚMERO 71

SESIÓN DE LA COMISIÓN PERMANENTE

EFECTUADA EL DÍA 5 DE JULIO DE 1947

SUMARIO

1.- Se abre la sesión. Lectura y aprobación del acta de la sesión anterior.

2.- Se nombra una comisión, para introducir al Salón al Honorable Embajador de los Estados Unidos, Walter Thurston y a los representantes del Congreso Norteamericano, que vienen a hacer una visita en relación con la fiebre aftosa. El ciudadano senador José Gómez Esparza, hace uso de la palabra agradeciendo la visita. El senador Edward J. Thye del Estado de Minnessota, contesta a su vez da las gracias por las atenciones recibidas. Se levanta la sesión.

DEBATE

Presidencia del

C. CARLOS I. SERRANO

(Asistencia de 15 ciudadanos representantes).

El C. Presidente (a las 13.10 horas): Se abre la sesión.

El C. secretario Soto Máynez Roberto: Se procede a dar lectura al acta de la sesión celebrada el día 25 de junio.

El C. secretario Soto Máynez Roberto: Encontrándose a las puertas del recinto una comisión de senadores y diputados norteamericanos que nos visita, para darse cuenta de los trabajos que se están llevando a cabo a fin de combatir la fiebre aftosa, se designa a los ciudadanos representantes Fernando Magro Soto, José Gómez Esparza, Edmundo Gámez Orozco, Francisco Martínez Peralta y Fernando Riva Palacio, para que los introduzcan al salón. (Es introducido al salón, el Embajador de los Estados Unidos, Honorable Walter Thurston y los representantes norteamericanos, por la comisión designada.

El C. Presidente: Se suplica a los miembros de la Comisión Permanente y al Público, ponerse de pie. (Aplausos).

El C. Secretario: Se va a dar lectura al acta de la sesión anterior.

"Acta de la sesión celebrada por la Comisión Permanente del XL Congreso de la Unión, el día veinticinco de junio de mil novecientos cuarenta y siete.

"Presidencia del C. Carlos I. Serrano.

"En la ciudad de México, a las trece horas y veinte minutos del miércoles veinticinco de junio de mil novecientos cuarenta y siete, se abre la sesión con asistencia de diecinueve ciudadanos representantes, según consta en la lista que previamente pasó la Secretaría.

"Se aprueba, sin discusión, el acta de la sesión anterior celebrada el día once de los corrientes.

"Se da cuenta con los asuntos en cartera:

"La Secretaría de Relaciones Exteriores remite un ejemplar de la resolución que aprobó la Cámara de representantes de los Estados Unidos de América el 14 de abril último, Día Panamericano, expresando su fe en el principio de la solidaridad Panamericana, para conocimiento de la H. Cámara de Diputados.- Recibo y resérvese para la Cámara de Diputados.

"La Secretaría de Relaciones Exteriores, por conducto de la de Gobernación, solicita se conceda permiso al C. licenciado Miguel Alemán, Presidente de la República, para que acepte y use la condecoración de la Orden "Juan Pablo Duarte", en el grado de Gran Cruz con placa de oro para Jefes de Estado, que le otorgó el Gobierno de la República Dominicana.- Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

"La Cámara de Diputados de la República de Chile comunica a la Cámara de Diputados de México, que el 14 de abril último, Día de las Américas, celebró una sesión en que se rindió homenaje a dicha efemérides continental, durante la cual el señor diputado Acharán Arce hizo la apología del prócer argentino general José de San Martín.- Recibo, y resérvese para la Cámara de Diputados.

"Cinco oficios de la Secretaría de Gobernación transcribiendo igual número de notas de la de Relaciones Exteriores en las que se solicita

permiso, para que las personas que a continuación se expresan puedan y usar las siguientes condecoraciones: doctor Héctor Pérez Martínez, Secretario de Gobernación, la de la Orden de Mérito "Carlos Manuel de Céspedes", en el grado de Gran Cruz, que le confirió el Gobierno de Cuba; licenciado Benito Coquet, la de la Orden del Mérito "Carlos Manuel de Céspedes", en el grado de Comendador, otorgada por el Gobierno de Cuba; Pedro Cerisola, la de la Orden Juan Pablo Duarte, en el grado de Gran Cruz con placa de plata, que le confirió el Gobierno de la República Dominicana; doctor Francisco Castillo Nájera, la de la Orden de Leopoldo, en el grado de Gran Cordón que le otorgó el Gobierno de Bélgica; y doctor Francisco Castillo Nájera, la de la Orden Gran Ducal de la Corona de Encino, en el grado de Gran Cruz, que le confirió el Gobierno de Luxemburgo.- Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales

. "La Secretaría de Gobernación transcribe el informe de la de Hacienda y Crédito Público en el que manifiesta, con relación a las proposiciones presentadas a la Comisión Permanente por los CC. senador Demetrio Flores Fagoaga y diputado Fernando Magro Soto y Vidal Díaz Muñoz, que reitera su decisión de no comprar, por ser innecesario, azúcar al extranjero, teniendo en cuenta que la producción prevista es suficiente para el consumo nacional.- Recibo, y a sus antecedentes.

"La Secretaría de Gobernación remite, para sus efectos constitucionales, las hojas de servicios de los CC. generales de división José María Maytorena Tapia y Jesús Dávila Sánchez; general brigadier Arturo Jiménez de Lara y coronel Fernando Sastré Martínez.- Recibo, y resérvese para la Cámara de Senadores.

"Las Legislaturas de los Estados que a continuación se expresan, comunican lo siguiente: de Aguascalientes, que el 16 del actual clausuró el segundo período ordinario de sesiones de su primer año de ejercicio; de Durango que designó al C. licenciado Manuel Vázquez Reyes, Oficial Mayor del Congreso de esa entidad, a partir del 1o. del presente; de Michoacán, que el 19 de junio abrió el segundo período extraordinario de sesiones a que la convocó su Diputación Permanente; y de Sinaloa, que el 31 de mayo último se instaló su Diputación Permanente cuya directiva da a conocer.- De enterado.

"El C. profesor José González Beytia comunica que con fecha 4 de junio volvió a hacerse cargo del Poder Ejecutivo del Estado de Yucatán.- De enterado.

"El C. licenciado Arturo Monges Sánchez informa que el 31 de mayo último inició sus labores la Sala del Territorio Norte de la Baja California del Tribunal Superior de Justicia del Distrito y Territorios Federales, habiendo sido designado presidente de la misma.- De enterado.

"Los CC. licenciados que integran la Sala del Tribunal Superior de Justicia del Territorio Norte de la Baja California, comunican que la misma se declaró oficialmente inaugurada el 24 de los corrientes.- De enterado.

"El C. diputado Antonio Pérez Cisneros, presidente del Comité pro Monumento Juan Escutia, solicita ayuda económica para los gastos que demandará la construcción de una estatua en la ciudad de Tepic al héroe Juan Escutia, la que se inaugurará el próximo día 13 de septiembre, primer centenario de la Batalla de Chapultepec.- A la Comisión de Administración de la Cámara de Diputados.

"La Confederación Nacional Cooperativa de la República Mexicana comunica que, con fecha 12 del presente mes, instaló su asamblea general.- De enterado.

"La Confederación Nacional Cooperativa de la República Mexicana se queja de atentados de que ha sido víctima por parte de autoridades del Estado de Morelos, el C. Rosendo Rojas Coria, presidente de la Federación de Autotransportes de la Zona Sur, y pide el castigo de los responsables.- Recibo, y transcríbanse al Ejecutivo.

"El C. profesor Julio López Silva solicita permiso para aceptar y usar la medalla de plata del Reconocimiento Francés, que le confirió el Gobierno de la República de Francia.- Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

"La señora Elodia G. viuda de Carranza solicita pensión por la muerte en campaña de su esposo el capitán primero de caballería Emiliano Carranza Barragán.- Recibo, resérvese para la Cámara de Diputados.

"El C. doctor Adolfo Robles Machain solicita permiso para aceptar y usar la Medalla de Plata del Reconocimiento Francés, que le ha concedido el Gobierno de la República de Francia.- Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

"A las trece horas y treinta y cinco minutos se levanta la sesión y se cita para el miércoles próximo a las doce horas".

Está a discusión el acta. En votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa sírvanse manifestarlo. Aprobada.

El C. Presidente: Tiene la palabra el ciudadano senador Gómez Esparza.

- El C. senador Gómez Esparza José:

"Excelentísimo señor Embajador de los Estados Unidos de América; señor Senador Thye; señores diputados Gillie, Anderson, Miller, Bramlett, Fernández y Wesley: El señor coronel y senador Carlos I. Serrano, presidente de la Comisión Permanente del Congreso de la Unión y los miembros todos de esta Comisión, tenemos positivo y alto honor en saludar en ustedes al grande y noble pueblo de los Estados Unidos de América. (Aplausos).

"Desde esta tribuna, que significa para nosotros el eco más alto de la Representación Nacional, recibid, dignísimos representantes, la más cordial Bienvenida que os envía sincera el pueblo entero de México. Aceptadla como el homenaje augusto que os tributa una nación que ha recorrido un largo y cruento camino en busca de su libertad y de su independencia.

"Nunca la política del "buen vecino" se había

hecho más patente y manifiesta que en los últimos meses que han pasado. No más diplomacia de palabras y de oropel en su lugar, acciones efectivas y positiva realidad.

"Dos pueblos que han caminado juntos en las horas trágicas de la guerra, siguen hoy estrechamente unidos en las épocas de la paz. La presencia de vosotros en México en estos instantes lo comprueba plenamente.

"Yo, que tuve el singular privilegio de acompañaros a través de las tierras mexicanas, pude ver con positiva satisfacción y legítimo orgullo el interés y la gran acuciosidad que tenían vuestras personas para interiorizarse perfectamente del gran desastre que asuela en estos instantes a la ganadería de México con la presencia de la fiebre aftosa en nuestro país.

"Yo os vi en Querétaro y en Celaya, en Salvatierra y en Moroleón, en Jiquilpan y en Sahuayo, poner todas vuestras facultades, toda vuestra atención; pero no como el fiscal que viene a revisar una contabilidad diciendo si hay aumentos o sustracciones en las listas de los dineros; no. Habéis venido, ilustres señores representantes, con la mano recia del amigo, con el corazón sincero del amigo, con el corazón sincero del noble vecino, a ayudar a este nuestro pueblo mexicano. (Aplausos).

"Señores representantes norteamericanos, señor Senador y distinguidos señores diputados: Por esta dignidad con que nos estáis tratando y que el pueblo de México merece, recibid las mejores muestras de nuestro cariño y de nuestra gratitud. (Aplausos).

"Ya el presidente Truman se ganó el alma de los mexicanos llegando a la tumba de nuestros niños héroes en el año cuarenta y siete; ya el señor presidente Alemán, con su esclarecido talento de estadista, llegó a Washington y rubricó para siempre la unión fraternal y definitiva entre los Estados Unidos de América y los Estados Unidos de México. (Aplausos). Y ahora vosotros, dignísimos representantes de vuestro país, seguís esa ruta luminosa para gloria de nuestras naciones.

"Quiero, para terminar, hacer especial hincapié que esta sesión ha tomado caracteres inolvidables y de magníficas proporciones por la presencia, en este salón de sesiones, de uno de los más grandes amigos que ha tenido la República de México: el señor embajador Walter Thurston, para quien pido un saludo y un aplauso. (Aplausos).

"Señores representantes: el señor coronel y senador Carlos I. Serrano, presidente del Congreso mexicano, saluda por vuestro digno conducto al señor Presidente del Congreso de la Unión Americana; y nosotros os rogamos, de la manera más cumplida, hacer presentes nuestros respetuosos saludos y nuestra estimación personal a todos y cada uno de los nobles representantes del Congreso de vuestro país. (Aplausos).

- Senator Thye: I come as a member of the United States Congress, and as one who understands to a certain degree the problems your nation is confronted with.

It is pleasing to see that a Senate Congressional Chamber in the capital of México is very much the same as an assembly in the Senate Chamber, or the House Chamber within the Congress of the United States.

As we have been welcome here to this Congressional Comittee as friends, I wish to state that we want to assist you in doing the job that your Government has so well started, that is to say; the eradication of the disease that your animals are afflicted with. This we shall do in friendly ways, as members that are working together to do the job, for which I want to thank you.

I render my respect to our Ambassador, the honorable Walter Thurston, who is here with us today, and I know that he keenly feels the responsibility of your people to make an efort in the eradication of this cattle disease.

The same feeling of responsibility entertained by your Government, is the same feeling of the Government representing the people of the United States in our attempt to assist you in solving this problem.

It will not be easy, as it can only be accomplished provided the two great nations -the country of México and the country of the United States of América - work together determined to co-operate with the purpose that the job be done: and in due time, it shall be only a matter of a few, will say months, when the country of México will be free of the disease, and important markets will be opened the world over, and the industry of this nation may flourish. (Applause).

Now that we have visited different parts of your country, and have seen your people at work, we have noticed that they are changing their methods of power, for as they have had to sacrifice their oxen, they are using in their place the mules furnished by your Government, and through the co-operation of two Government, in due time the farmers will learn new methods through the use of a new type of power.

As I have seen your country in other years, I know, this time I again visit your country, that not only in your cities, but all over the nation you have attained a great progress.

As I state, you have come to our nation to buy cattle, and we have come to your country to buy cattle, and that is why the United States of América have come down here, and want to do the same in the future, to help you bring about the eradication of the disease so that your live-stock may cross the border, and our live-stock may come down to your country.

And now, in behalf of the United States of América, and as a Delegation of both congressional parts of the United States, we want to say to you, people, that we are grateful to you for the splendid job that you are doing here in México in order to solve this problem, and I only ask that you continue in the same manner that you have started until you have the cattle disease completely eradicated.

Thank you. (Applause).

- El senador Thye, de Minnesota (Interpretación del diputado Fernández, de Nuevo México, Estados Unidos de América):

Me presento ante vosotros, como miembro del

Congreso de los Estados Unidos de América y como individuo que entiende hasta cierto punto los problemas que afectan a vuestra nación.

Es muy grato observar que una sesión del Congreso en la Capital de México, se asemeje mucho a una asamblea de la Cámara de Senadores o de la de Diputados del Congreso de los Estados Unidos de América.

Al ser recibidos cordialmente en esta Comisión Permanente del Congreso Mexicano, deseo expresar que vamos a ayudaros en la realización de la tarea que vuestro Gobierno ha iniciado tan acertadamente, es decir, la campaña contra la enfermedad que el ganado está sufriendo en vuestro país. Esto lo haremos en una forma amistosa, como miembros que están trabajando conjuntamente para el logro de esta tarea, por lo que quiero felicitarlos.

Al tributar mis respetos al Embajador el honorable Walter Thurston, que se encuentra aquí entre nosotros, me permito hacer notar que él siente profundamente la responsabilidad de vuestro pueblo en el esfuerzo por acabar con la enfermedad que aflige al ganado. El mismo sentimiento de responsabilidad de vuestro Gobierno, es el que abriga el Gobierno que representa al pueblo de los Estados Unidos en nuestro intento de ayudaros a la solución de este problema.

La empresa no será fácil, pues solo puede llevarse a feliz término mediante la cooperación de las dos grandes naciones: México y Estados Unidos de América trabajando conjuntamente con el propósito de cooperar para que esta tarea se lleve a cabo en el tiempo requerido, que creemos será de unos cuantos meses, para que el ganado mexicano se vea libre de esta epidemia y que los importantes mercados se abran a todo el mundo y la industria del país florezca. (Aplausos).

En nuestra actual visita a distintas partes de vuestro país, hemos podido observar al pueblo en su trabajo y notamos que ha cambiado de métodos, porque habiendo tenido que sacrificar sus bueyes está usando en su lugar las mulas que le ha proporcionado el Gobierno.

A su debido tiempo los campesinos aprenderán a usar sistemas nuevos por medio de una nueva fuerza motriz.

Hace algún tiempo visité vuestro país y puedo afirmar que no solamente en la ciudad, sino en toda la nación, se nota un gran progreso. Como vosotros sabéis, México ha comprado ganado a Estados Unidos y Estados Unidos, a su vez, ha comprado ganado a México. Por eso es que los Estados Unidos de América han venido aquí -y desean seguir haciéndolo en lo futuro -, a ayudaros a llevar a cabo el exterminio de la epidemia que sufre vuestro ganado, de modo que tanto vuestro ganado como el nuestro puedan cruzar la frontera.

Y ahora, a nombre de los Estados Unidos de América y como Delegado de su Congreso, quiero manifestar a vuestro pueblo que os estamos agradecidos por la espléndida labor que estáis realizando aquí en México, a fin de solucionar este problema, y sólo os pido que continuéis de la misma manera que lo habéis iniciado, hasta que la enfermedad de vuestro ganado haya desaparecido por completo.

Gracias. (Aplausos).

El C. secretario Gómez Esparza José: Se suplica a la comisión que se nombró para introducir al recinto a los ciudadanos Representantes norteamericanos, se sirva acompañarlos hasta fuera del salón.

(Abandonan el salón los ciudadanos representantes del Congreso Norteamericano, así como el Embajador de los Estados Unidos, Hon Walter Thurston, acompañados por la comisión de diputados y senadores nombrada al efecto.

El C. Presidente: Se levanta la sesión (a las 13.30 horas) y se cita para la ordinaria que se celebrará el próximo miércoles.