Legislatura XLV - Año III - Período Comisión Permanente - Fecha 19640820 - Número de Diario 73

(L45A3PcpN073F19640820.xml)Núm. Diario:73

ENCABEZADO

MÉXICO, D, F., JUEVES 20 DE AGOSTO DE 1964

DIARIO DE LOS DEBATES

DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS

DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

Registrado como artículo de 2a. clase en la Administración Local de Correos, el 21 de septiembre de 1921

AÑO III. - PERÍODO ORDINARIO XLV LEGISLATURA TOMO I. - NÚMERO 73

SESIÓN

DE LA

H. COMISIÓN PERMANENTE

EFECTUADA EL DÍA 20

DE AGOSTO DE 1964

SUMARIO

1.- Se abre la sesión. Se da la lectura a la Orden del Día. Se lee y aprueba el acta de la sesión anterior.

2.- Informe, que rinde el C. senador licenciado Carlos Román Celis, en relación con la IV Reunión Parlamentaria México - Norteamérica, celebrada el pasado mes de marzo en la ciudad de Washington, D. C. Túrnese a sus antecedentes.

3.- Informe, que rinden dos CC. senadores y diputados que asistieron, invitados por el C. Presidente de la República, a los trabajos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrada en la ciudad de Ginebra, Suiza. Resérvese para ambas Cámaras.

4.- Las legislaturas de los Estados comunican lo siguiente: de Veracruz, la clausura del primer período extraordinario de sesiones de su segundo año de ejercicio; de Oaxaca y Veracruz, haberse erigido en Colegio Electoral para conocer del resultado de las elecciones efectuadas el domingo 5 de julio pasado, para la renovación de senadores de la República. De enterado.

5.- La Comisión Permanente del Congreso de Tamaulipas apoya la iniciativa del Congreso del Estado de Guerrero, a efecto de que se rinda un homenaje a la señora profesora doña Eva Sámano de López Mateos. Recibo, y a sus antecedentes.

6.- Invitación de la Cámara de Diputados de Perú, a los Parlamentos de los países latinoamericanos, a una primera reunión de delegados de dichos cuerpos legislativos, a celebrarse en la ciudad de Lima el 7 de diciembre próximo. Resérvese para ambas. Cámaras.

7.- Comunicación de la Cámara de Diputados de la República Argentina, acerca de su soberanía en las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwichs del sur, con motivo de la próxima intervención de las Naciones Unidas. Resérvese para ambas Cámaras.

8.- Se turna a Comisión la solicitud de permiso de la C. Amalia Hernández Navarro para poder aceptar y usar una condecoración que le fue conferida por el gobierno de Francia.

9.- Cuatro dictámenes, Por los que se concede el permiso constitucional necesario para que el C. Demetrio Sodi Pallares pueda aceptar las condecoraciones que le confirieron los gobiernos de Italia y Colombia; el C. Fernando Betanzos y Martínez pueda aceptar y desempeñar el cargo de corresponsal de la Dirección General de Turismo de Paraguay en esta ciudad de México, y los CC. María Peñafiel de Rubalcava y Jorge I. Duarte Vendrell, puedan prestar servicios en la Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica, en esta Capital. Se aprueban. Pasan al Ejecutivo para los efectos constitucionales. Se levanta la sesión.

DEBATE

Presidencia del

C. ROMULO SÁNCHEZ MIRELES

(Asistencia de 21 ciudadanos representantes.)

El C. Presidente (a las 12.40 horas): Se abre la sesión.

- El C. secretario Rivera Toro, Manuel (leyendo):

"Orden del Día.

20 de agosto de 1964.

Acta de la sesión anterior.

Informes, que rinden el C. senador licenciado Carlos Román Celis en relación con la IV Reunión Parlamentaria México - Norteamericana, y los CC. legisladores que, invitados por el C. Presidente de la República, Asistieron a los trabajos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrada en la ciudad de Ginebra, Suiza.

Circulares de legislaturas locales, por las que comunican aperturas y clausuras de períodos de sesiones.

Circular de la Comisión Permanente de la Legislatura de Tamaulipas, por la que participa aceptar la iniciativa para que se rinda homenaje a la señora doña Eva Sámano de López Mateos.

Invitación de la Cámara de Diputados de Perú a los Parlamentos de los Países latinoamericanos, a una primera reunión de Delegados de dichos cuerpos legislativos.

Comunicación de la Cámara de Diputados de la República Argentina acerca de su soberanía en las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwichs del Sur.

La C. Amalia Hernández Navarro solicita el permiso constitucional necesario para aceptar y usar el título de oficial de la Orden de las Artes y de las Letras, que le otorgó el gobierno de Francia.

Dictámenes de la Comisión de Puntos Constitucionales, conteniendo proyectos de decreto que conceden permiso a ciudadanos mexicanos para aceptar y usar condecoraciones y prestar servicios en embajadas de gobierno extranjeros."

"Acta de la sesión celebrada por la Comisión Permanente del XLV Congreso de la Unión el día seis de agosto de mil novecientos sesenta y cuatro.

Presidencia del C. diputado Rómulo Sánchez Mireles.

En la ciudad de México, a las doce horas y cincuenta minutos del jueves seis de agosto de mil novecientos sesenta y cuatro, se abre la sesión con asistencia de veintitrés ciudadanos legisladores, según consta en la lista que previamente pasó la Secretaría.

Lectura de la Orden del Día y del acta de la sesión anterior celebrada el veintitrés de julio próximo pasado, que, sin discusión, es aprobada en votación económica.

Se da cuenta con los asuntos en cartera:

La Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de la de Gobernación, solicita el permiso necesario para que los ciudadanos Antonio Carrillo Pérez y Frank J. Vallado Peniche puedan desempeñar cargos consulares otorgados por gobiernos extranjeros. Recibo, y a la Comisión de Relaciones Exteriores.

Dos oficios de la Secretaría de Gobernación, relativos a permisos para que puedan prestar servicios, en la Embajada de los Estados Unidos de América, los CC. Jorge I. Duarte Vendrell y María Peñafiel de Rubalcava. Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

Los congresos de los Estados que, en seguida, se mencionan, comunican:

Morelos, el apoyo aprobación a la iniciativa lanzada por el H. Congreso del Estado de Hidalgo, en el sentido de brindar un homenaje, en unión de las HH. Legislaturas de lo Estados, al C. Presidente de la República, licenciado Adolfo López Mateos, en justo reconocimiento a su política humanista en bien de la paz mundial. Recibo, y a sus antecedentes.

Baja California, la apertura y clausura de un periodo extraordinario de sesiones, como objeto de conocer del resultado de las elecciones que, para la renovación de Senadores al H. Congreso de la Unión, tuvieron lugar el pasado cinco de julio. De enterado.

Aguascalientes y Michoacán, la apertura y clausura del primer periodo extraordinario de sesiones, correspondientes al segundo año de ejercicio, y la designación de sus respectivas mesas directivas. De enterado.

Guerrero, la apertura del tercer periodo extraordinario de sesiones, correspondiente al segundo año de ejercicio y la integración de su mesa directiva. De enterado.

Zacatecas, la apertura y clausura del décimo período extraordinario de sesiones, correspondiente al segundo año de ejercicio y la designación de su mesa directiva. De enterado.

Sinaloa, la designación de la mesa directiva de su Diputación Permanente. De enterado.

Chihuahua, haber prorrogado y clausurado el segundo período ordinario de sesiones, correspondiente al segundo año de ejercicio y la integración de su mesa directiva. De enterado.

Invitación de la 44 Legislatura de Estado de Guerrero, a la Sesión pública y solemne que, con motivo del 182 aniversario del natalicio del general don Vicente Guerrero, tendrá lugar el día 9 del presente, en la ciudad de Tixtla.

Se designa, en Comisión, para asistir a dicho acto, a los CC. diputados Simón Guevara Ramírez y Gustavo Arévalo Gardoqui.

El C. Fernando Betanzos Martínez solicita permiso para aceptar el nombramiento de corresponsal de la Dirección General de Turismo de Paraguay en esta Ciudad de México. Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

Solicitud de permiso para que el C. Demetrio Sodi Pallares pueda aceptar y usar condecoraciones que le fueron conferidas, respectivamente, por los gobiernos de Italia y de Colombia. Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

Nueve dictámenes de la Comisión de puntos Constitucionales en que se concede permiso para aceptar y usar condecoraciones que les fueron otorgadas por gobiernos extranjeros, a los siguientes ciudadanos:

Oscar Araiza López, la Orden al Mérito en el grado de Cruz de primera clase del Gobierno de la República Federal de Alemania; Raúl Baca García de Alba, la Orden al Mérito en el grado de Gran Cruz del Gobierno de la República Federal de Alemania; Leopoldo Garduño Canizal, la Orden del Quetzal en el grado de Comendador y Cruz de Mérito de primera clase del gobierno de Guatemala; Mario Ezcurdia, la Orden al Mérito en el grado de Comendador del gobierno de la República Federal de Alemania; Mario Ezcurdia, la Bandera Yugoslava con Estrella de Oro en Collar del Gobierno de Yugoslavia; Mario Ezcurdia, la Legión de Honor en el grado Oficial del gobierno de Francia; Alfonso Guerra, la Orden al Mérito en el grado de Gran Cruz con Banda y Estrella del gobierno de la República Federal de Alemania; Federico A. Mariscal, la Orden al Mérito en el grado de Gran Cruz del gobierno de la República Federal de Alemania, y Manuel Velasco Suárez, la Orden "Hipólito Unanue" en el grado de Comendador del gobierno de la República de Perú.

A discusión, en su orden; sin que motiven debate se reservan para votación nominal.

Dos dictámenes, de la Comisión de Relaciones Exteriores, con proyectos de decreto en que se concede permiso al C. Bernardo Mier y Terán Lejeune para aceptar y desempeñar el cargo de vicecónsul honorario de Dinamarca en las ciudades de Mérida y Progreso, del Estado de Yucatán y, al C. Carlos López Chavarría, para aceptar y desempeñar el cargo de cónsul honorario interino de Bélgica, en el Estado de Baja California.

A discusión; no habiendo quien haga uso de la palabra en votación nominal son aprobados los once dictámenes por unanimidad de veintiún votos. Pasan al Ejecutivo para sus efectos constitucionales.

A las trece horas y diez minutos se levanta la sesión pública y se pasa a sesión secreta."

Está a discusión el acta. No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los que estén por la afirmativa sírvanse manifestarlo. Aprobada.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"Cuarta Reunión Parlamentaria México - Norteamericana.

Capitolio. Washington, D. C.

4 al 6 de marzo de 1964.

Informe que rinde a la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión el C, Carlos Román Celis.

6 de agosto de 1964. México, D. F.

C. diputado Rómulo Sánchez Mireles, Presidente de la H. Comisión Permanente.

Presente.

Como miembro de la Delegación Mexicana que concurrió durante el pasado mes de marzo en la ciudad de Washington a la IV Reunión Parlamentaria Estados Unidos - Mexicanos, en la que participé como Secretario durante su organización y luego en su desarrollo como Relator de la Comisión de Asuntos Económicos me es grato entregar el presente Informe acerca de la junta de referencia, con el propósito de que la H. Comisión Permanente lo reserve para información de las Cámaras de Senadores y Diputados de la XLVI Legislatura Federal, de conformidad con lo que establece el artículo 179 del Reglamento para el Gobierno Interior del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos.

I. Integración de la Delegación Mexicana.

Con base en los puntos de acuerdo Publicados en el Diario Oficial de la Federación del 25 de enero de 1960, la Delegación Parlamentaria Mexicana, designada fines del año pasado, quedó constituida de la siguiente manera:

Por la Cámara de Senadores: licenciado Eliseo Aragón Rebolledo (Morelos; ingeniero Rafael Carranza Hernández (Coahuila); licenciado Guillermo Ibarra (Sonora); doctor Edgar Medina Alonzo (Yucatán); doctor Elías Mendoza González (Jalisco); licenciado Manuel Moreno Sánchez (Aguascalientes); licenciado Carlos Román Celis (Guerrero); doctor Maximiliano Ruiz Castañeda (México); licenciado Angel Santos Cervantes (Nuevo León); licenciado Juan Manuel Terán Mata (Tamaulipas); Tomás Valle Vivar (Chihuahua); y Gustavo Vildósola Almada (Baja California Norte).

Por la Cámara de Diputados: licenciado Jorge Abarca Calderón (Distrito Federal); licenciado Martín Díaz Montero (Veracruz); licenciado Joaquín Gamboa Pascoe (Distrito Federal); licenciado Jesús González Gortázar (Jalisco); ingeniero José López Bermúdez (Guanajuato);doctor Manuel Márquez Escobedo (Guanajuato); ingeniero Antonio Navarro Encinas (Baja California Sur); licenciado Rodrigo Moreno Zermeño (Guanajuato); licenciado Enrique Pacheco Alvarez (Oaxaca); licenciado Romero Rincón serrano (Chiapas); licenciada Guadalupe Rivera Marín (Distrito Federal); licenciado Diódoro Rivera Uribe (Morelos); y licenciado Jenaro Vázquez Colmenares (Oaxaca).

El grupo de senadores designó al licenciado Manuel Moreno Sánchez como Presidente y al suscrito como Secretario; y el grupo de diputados, como Presidente al ingeniero José López Bermúdez y al licenciado Jenaro Vázquez Colmenares, como Secretario.

II. Fecha, sede y temario.

Después de un cambio de impresiones que sostuvieron los jefes de la Delegación Mexicana, con el senador John Sparkman, quien estuvo en esta ciudad a fines de enero del presente año, se resolvió que la IV Reunión Parlamentaria Estados Unidos - México se llevara a cabo en la ciudad de Washington, D. C., residencia del Congreso Norteamericano, durante los días del 4 al 6 de marzo y que los cinco días siguientes fueran destinados a diversos actos sociales y a realizar visitas a varios lugares de la Unión Americana.

Igualmente se resolvió que los temas que deberían ser abordados fueran los siguientes:

Comisión I. Política.

Relaciones entre Oriente y Occidente.

Problemas Hemisféricos.

Comisión II. Económica.

La Alianza para el Progreso.

Relaciones comerciales.

Comisión III. Asuntos Bilaterales.

Intercambios culturales.

Trabajos migratorios temporales (braceros).

Problemas de la Frontera (salinidad de las aguas del Río Colorado).

III. Integrantes de la Delegación Norteamericana.

Integraron la Delegación Parlamentaria de los Estados Unidos, los siguientes legisladores:

Por el Senado: John Sparkman (Alabama) Presidente; Wayne Morse (Oregon); Mike Mansfield (Montana); Thomas J. Dodd (Connecticut); Allen J. Ellender (Lousina); Olin Johnston (South Carolina); Albert Gore (Tennessee); Ernest Gruening (Alaska); Thomas Kuchel (California); John Tower (Texas); E. L. Mechem (New México); y Milward Simpson (Wyoming).

Por la Cámara de Representantes: Robert N. C. Nix (Pennsylvania), Presidente; Joseph M. Montoya (New México); Harris B. McDowell (Delaware); Torbert H. Macdonald (Massachusetts); Jim Wright (Texas); Harold T. Johnson (California); Ronald Brooks Cameron (California); Edward J. Derwinski (Illinois); Walteránorblad (Oregon); William L. Springer (Illinois); Ben Reifel (South Dakota); y F. Bradford Morse (Massachusetts).

IV. Sesión Inaugural.

La Delegación Mexicana llegó a Washington el 4 de marzo a las 15.00 horas, en un vuelo especial de Aeronaves de México. Al día siguiente, en el Auditorio del nuevo edificio del Senado Norteamericano, a las 10.00 horas, tuvo lugar la sesión inaugural de la IV Reunión Parlamentaria con la presencia del señor Dean Rusk, Secretario de Estados y del señor Thomas Mann Subsecretario de Estado para Asuntos de Latinoamérica.

La sesión consistió en la información para los delegados de ambos países, sobre la manera de integración de las comisiones de trabajo, sus presidentes y relatores, el señalamiento de las salas del Capitolio para las deliberaciones y el programa preparado para los delegados mexicanos.

El reto de la Revolución creadora.

El primero en hacer uso de la palabra fue el senador John Sparkman. Después de referirse a "esta singular conferencia entre íntimos amigos y vecinos", señalo que "la tranquilidad de América se ha visto perturbada como consecuencia del derrumbamiento de un orden antiguo y de la lucha que, por imponerse, libran las nuevas formas de organización social".

Agregó que nuestros tiempos son tiempos de revolución y la cuestión que se plantea en esta conferencia, en igual manera en que se plantea ante las Américas y ante el mundo entero, es: "¿Cómo hemos de pensar, cómo hemos de sentir y cómo hemos de actuar ante los cambios revolucionarios de nuestros tiempos?"

Párrafos más adelante de su discurso el orador señaló, refiriéndose a México y a los Estados Unidos, que "nuestros países aprendido, en el curso de la administración de sus propios asuntos nacionales, a acoger los cambios sociales en lugar de temerlos y así dirigir las energías de sus pueblos hacia tareas sociales y económicas de índole creadora". Hizo hincapié en que "la ola de transformaciones es irreversible y que, de una u otra manera, los sistemas económicos y políticos caducos pasar n a la historia. Un gran resurgimiento de esperanzas en una vida mejor ha despertado a una población que, durante largo tiempo, permaneció inerte en todo el mundo, y sus voces no se acallarán rápidamente. Como dijera Simón Bolívar, al referirse a los pueblos de América Latina hace un siglo y medio: "hemos visto la luz y no queremos vernos arrojados de nuevo a las tinieblas".

Finalizó expresando que cuando fueran analizados y debatidos los temas concretos de la conferencia, "que van desde la cuestión del trato de que es objeto Cuba en la OEA hasta el asunto de la salinidad de las aguas del Río Colorado, haríamos bien en mantener siempre presente el asunto central que es el del reto que nos lanza la revolución creadora en nuestros propios países, en nuestras relaciones en el Hemisferio y en todo el mundo".

El Milagro del México Moderno.

El siguiente orador fue el Secretario de Estado, Dean Rusk. Expresó que "la frontera sin armas, entre nosotros, junto con nuestra frontera con el Canadá, también desarmada - las dos fronteras desarmadas más largas en el mundo), demuestra cómo los países pueden vivir juntos dentro de la paz, la confianza mutua y la amistad". "Nuestros dos paises demostraron, en la devolución de El Chamizal, cómo las naciones pueden resolver viejas disputas por medio de negociaciones amistosas".

El secretario Rusk - se refirió a las diversas formas de cooperación que existen entre México y los Estados Unidos, tales como la de la investigación espacial de la fiebre aftosa, la construcción de las presas Falcón y de "La Amistad", la preparación de técnicos en México por medio de la Alianza para el Progreso, con destino a países latinoamericanos; lo cual, señalo, que debería ser aprovechado por partes de dichos técnicos "para conocer más acerca del milagro del México moderno, de su combinación de hospitalidad y progreso que inspira confianza y esperanza. De nuestro lado de la frontera no se está bastante bien informado con respecto a la contribución que México está haciendo al desarrollo científico, intelectual, económico y social, no sólo de su propio país sino del Hemisferio. Cientos de jóvenes de otros países han recibido preparación en México en especialidades tales como agricultura, nutrición, cardiología y cuidado maternoinfantil".

Dijo que esperaba que hubieran muchas más de estas reuniones parlamentarias, "cada una de ellas sirviendo para fortalecer la comprensión entre nosotros, para resolver nuestros problemas comunes, para desarrollar nuestros intereses comunes, para realizar los ideales, ideas, valores y aspiraciones que compartimos para nuestros pueblos, para nuestros vecinos en el Hemisferio Occidental y para toda la humanidad."

La verdadera igualdad de los pueblos.

En nombre de la delegación mexicana habló el senador Moreno Sánchez Manifestó que la estructura política del mundo se halla en revisión. Y agregó: "Hoy sabemos bien que ningún país ha obtenido una victoria sin provocar resentimiento en el vencido; que jamás hubo una conquista con la conformidad del conquistado; que no ha existido un dominio sin la rebeldía de los sometidos. Muchas de las formas de dominio y de conquista, que fueron usuales en el siglo XIX, están en entredicho; es absurdo empeñarse en mantenerlas cuando son ostensiblemente contrarias al decurso de la historia.

En la sociedad nada es inmóvil, invariable ni perpetuo, a no ser el anhelo del bien, de la paz y la justicia. Al cambiar la realidad han de modificarse las concepciones políticas sobre ciertos problemas. No podríamos pedir que lo que nos beneficia sólo por eso haya de ser permanente; los perjudicados por aquello que nos produce privilegio tienen derecho a demandar su cambio. El bienestar del poderoso no es un dogma. Con la ciencia y la técnica modernas también han de modificarse las condiciones políticas y morales que le son correspondientes. El genio del estadista verdadero está en presentir, prever y prevenir las transformaciones de la realidad, y ajustar a ellas las instituciones y las normas de la conducta colectiva, o, como quería el Presidente Kennedy, otear y definir las nuevas fronteras."

Párrafos más adelante de su discurso el jefe de la delegación mexicana dijo que "nuestros Congresos no deben convertirse en freno o resistencia, o en instituciones conservadoras que limiten el progreso". "El poder político que ostentan y ejercen nuestras Cámara deberemos emplearlo en mejorar el tratamiento de los problemas que existen en nuestro países y de ninguna manera en ofrecer obstáculos a la compresión equitativa entre nuestros pueblos."

Explicó que nuestros dos países "se ostentan iguales ante el derecho: pero no debemos olvidar la frecuencia con la que la igualdad jurídica se convierte en una simple formalidad, cuando las desigualdades provenientes del desarrollo son profundas y contrastadas; para esos casos, no pasa de ser una

ilusión que entre ambos se postule un trato literalmente igual. Es más verdadera la igualdad entre los pueblos cuando se favorece más a los menos fuertes.

Entre los individuos ha sido necesario establecer el derecho tutelar de los débiles para contrarrestar los absurdos de una teórica igualdad fundada sólo en normas declarativas".

Moreno Sánchez señaló que, para apreciar mejor los problemas que tiene nuestra población "serviría de mucho que pudiéramos conservar con los demás legisladores de América, sobre bases realistas y lo menos retóricas posible. Ojalá que nuestros diálogos puedan un día alcanzar el nivel de reuniones continentales, mediante un organismo independiente y promisor, al margen de esas vaguedades que suelen rodear a otras conferencias parlamentarias similares".

V. Síntesis de las deliberaciones.

Con el propósito de presentar un sumario de las principales observaciones que se hicieron en el seno de los tres comités de trabajo por parte de los legisladores de México y los Estados Unidos, se transcriben a continuación los resúmenes dados a conocer en la sesión de clausura de la IV Reunión Parlamentaria, la cual se llevó a cabo a las quince horas del 6 de marzo de 1964 en el auditorio del nuevo edificio del senado norteamericano, bajo la presidencia del representante N. C. Nix, quien dirigió a los parlamentarios de los dos países palabras de encomio por el éxito obtenido en el curso de la conferencia.

A. Resumen de los trabajos de la Comisión de Asuntos Políticos.

Temas: 1. Relaciones entre Oriente y Occidente,

2. Problemas Hemisféricos.

Por la Delegación Parlamentaria Mexicana.

Relatora: Dip. Ma. Guadalupe Marín.

Reunida la Comisión Primera en el auditorio del nuevo edificio del Senado y después de que el presidente de debates, senador Wayne Morse, dio la bienvenida a los miembros de la Delegación Mexicana haciendo hincapié en que es una muestra de amistad, hablar en una forma objetiva y franca, se puso a discusión el primer punto relacionado con los problemas de Oriente y Occidente y las posibilidades de evitar la crisis del problema surgido en Vietman, que podría ocasionar la guerra, de no encontrarse la forma en que los Estados Unidos logren un entendimiento entre las dos regiones de este país que se encuentran actualmente en conflicto, sobre la base de una política de conciliación.

La Delegación Mexicana recordó las palabras del Presidente López Mateos y dijo que la guerra fría es la manifestación de un deseo de predominio político, militar y cultural, por lo que debe terminarse con ella.

La autodeterminación y la no intervención, postulados de derecho internacional mexicano, deben completarse con los programas de desarrollo que permiten el progreso acelerado de los pueblos a través, entre otros factores, del ejercicio de un comercio equitativo, evitándose así que, como ha ocurrido hasta ahora, la bonanza de las naciones desarrolladas sea a costa del atraso de otros pueblos. Se hizo un llamado en favor de la ampliación de una política de cooperación internacional que favorezca el desarrollo económico.

Insistió la Delegación Mexicana en que los problemas de Oriente y Occidente difícilmente pueden ser distinguidos como de una u otra zona, puesto que los acontecimientos de cada uno repercuten en la otra. La solución de esos problemas, debe encontrarse en los organismos internacionales ya establecidos con base en el respeto a los principios de autodeterminación, independencia y soberanía.

La diferencia entre Oriente y Occidente, dijo la Delegación mexicana, se ha establecido principalmente sobre bases culturales, sociales y raciales, sin considerar suficientemente las similitudes entre los pueblos de ambas zonas. Las diferencias que existen se plantean entre grupos sociales distintos, puesto que tan en Occidente como en Oriente hay inquietud y miseria. El sistema de vida de Occidente no puede imponerse como razón de subsistencia sobre otros países como tampoco puede ser impuesto el sistema y la filosofía orientales.

México es un ejemplo de coexistencia a base de una política internacional pacifista y de autodeterminación, como instrumento de justicia. La lucha debe ser por la defensa de la humanidad, de su salud y de la vida y el trabajo, y es inútil desconocer que existen millones de seres humanos que no tienen satisfechas estas necesidades. El peligro para las grandes potencias está en el gran grupo humano que carece de los medios de subsistencia y que, movidos por sus carencias habrán de rebelarse contra el que todo lo tiene y lo aprovecha para la guerra.

Estados Unidos y México, afirmaron los legisladores mexicanos, luchan por aquellos ideales de la democracia y la justicia. En virtud de ello, el clima de hostilidad que hubo entre ambos países en otra época, ha desaparecido.

La lucha entre Oriente y Occidente es una lucha más bien entre los países desarrollados y subdesarrollados; o sea, entre pobres y ricos, y esto se refleja también en las relaciones entre México, hijo de un padre rico, y sin embargo, la naturaleza de América dio a los dos países su amor a la libertad, a la justicia y a la democracia.

En resumen de las ideas expresadas por la Delegación mexicana se reafirmó la posición de México y del Presidente López Mateos en favor de la paz y la estabilidad social que originan desarrollo y progreso, mismos que pueden ser utilizados por el hombre para conquistar valores superiores.

El problema no está en buscar soluciones a las relaciones de Oriente y Occidente , sino entre los países más o menos desarrollados. México puede ser ejemplo para algunos países, pues ya ha establecido este tipo de relación comercial, intercambio cultural y asistencia técnica con países menos desarrollados en esos aspectos. No es permanente el poderío y el privilegio que se logra sobre la pobreza de los demás. El problema de la democracia es el de todos.

Recordó la Delegación mexicana cómo el senador Morse ha sido campeón de estos principios y cómo gracias a él, en parte, se inició el proyecto de la Alianza para el Progreso.

La delegación mexicana expresó que las reuniones parlamentarias México Norteamericanas se han caracterizado por su cordialidad y que no se desea que se hagan declaraciones generales y vagas y que la Delegación americana debe entender los puntos de vista

expuestos sobre problemas concretos que tienen gran importancia para el pueblo mexicano; que no es que se desconozcan los problemas del mundo, sino que deben considerarse preferentemente los propios.

Para la opinión pública mexicana es más importante el problema de la salinidad de las aguas del Río Colorado que lo que pueda ocurrir en el Vietnam.

La Delegación americana pidió a la mexicana que aclare cuál es la posición de México respecto de la firma del Tratado de Punta del Este y a la existencia de la OEA, a lo que la Delegación mexicana contestó como opinión personal que en Punta del Este, México aceptó el voto de la mayoría, pero que en tanto no se conozca el informe de la OEA sobre la agresión a Venezuela no se puede dar una opinión concreta. Sin embargo, aun el caso de que se reconozca dicha agresión deberá someterse el caso a las Naciones Unidas para que ésta juzgue en última instancia.

México respeta el tratado de Asistencia Recíproca de Río de Janeiro y la actuación de la OEA.

Participaron en el debate de la Comisión Política los senadores Manuel Moreno Sánchez, Juan Manuel Terán Mata, Guillermo Ibarra, Rafael Carranza Hernández y los diputados José López Bermúdez, Jorge Abarca Calderón y Guadalupe Rivera Marín.

Por la Delegación Parlamentaria Norteamericana.

Relator: senador Wayne Morse.

Creo que hablo por todos los delegados que formaron parte del Comité I, cuando digo que encontramos las pláticas sobre todos los asuntos que se presentaron, muy fructíferas, y estamos muy agradecidos a nuestros colegas mexicanos, por sus contribuciones altamente inteligentes.

Estamos seguros de que el franco intercambio de puntos de vista personal es entre los miembros de ambas delegaciones, dará como resultado una mejor comprensión entre México y los Estados Unidos.

La limitación del tiempo no nos permite cristalizar todos los puntos de vista que desarrollaron los miembros de la Delegación americana durante nuestras pláticas. Sin embargo, podemos resumir que la Delegación americana señaló que durante el año pasado se tomaron varios pasos importantes para mitigar la tirantez en las relaciones culturales, educativas y personales entre la Unión Soviética y Occidente, incluyendo el tratado para la supresión de pruebas nucleares y el desarrollo del comercio. Además, la Delegación americana fue de opinión que era de esperarse en el futuro todavía mejores relaciones oriente - occidentales en estos aspectos.

Señalamos a nuestros amigos mexicanos, que es en interés de México conocer de todos los problemas oriente - occidente, porque la pérdida de la libertad de los pueblos de cualquier lugar, afecta la libertad en todas partes. La Delegación americana expresó la opinión de que el Primer Ministro Fidel Castro y su régimen comunista continúan siendo una amenaza para la paz del Hemisferio Occidental. En apoyo de esta opinión, los miembros de la Delegación de los Estados Unidos, señalaron que cuba ha sido acusada, por un Comité investigador de la Organización de Estados Americanos, de llevar a cabo una política de agresión en contra de Venezuela.

La verdad de las cosas es que las actividades agresivas de Cuba llegaron a la intervención directa, lo cual no sólo es contrario a normas bien establecidas de los Estados Unidos y México, sino que también está específicamente proscrito por la Carta de la Organización de los Estados Americanos.

Nuevamente señalamos a nuestros amigos mexicanos, que México también dio su reconocimiento al Acta de Punta del Este y tiene una obligación mutua para ayudar a detener el desarrollo del comunismo cubano en el Hemisferio Occidental.

Por lo que se refiere al Canal de Panamá, la Delegación americana estuvo de acuerdo en que para los Estados Unidos sería grato tratar el asunto a cualquier hora y hacer lo que sea justo y equitativo. Señalo, no obstante, que América no cederá ante amenaza ni presiones, ni se comprometería de antemano a un nuevo tratado. Es más, de acuerdo con nuestra Constitución, el Presidente no puede comprometerse en esa forma, ya que el Senado también desempeña una función en la elaboración de los tratados.

Es mi personal punto de vista, que hubo una opinión colectiva dentro del Comité, en el sentido de que las naciones del mundo están obligadas para con la humanidad, ahora y en el futuro, a buscar el fortalecimiento de los procedimientos legales internacionales, a fin de que las disputas que de vez en vez surjan entre las naciones, y que amenacen la paz del mundo, se resuelvan aplicando la regla de la ley, en vez de esgrimir la fuerza, ley de la jungla. Y creo que llegamos a una opinión colectiva debido al énfasis con que la Delegación Mexicana apoyó la actuación jurídica para el arreglo de las disputas que ocasionen conflictos entre las naciones.

A pesar de lo ideal y firme de esta meta, se reconoció que la paz no tendría sentido sin la libertad humana y sin seguridad para el derecho inalienable del hombre de gobernarse a sí mismo.

Finalmente, la Delegación americana desea hacer hincapié una vez más, en su punto de vista de que estas reuniones son de gran ayuda para lograr una mejor comprensión de nuestros problemas mutuos y para promover mejores relaciones entre los Estados Unidos y México.

La elocuencia y claridad de expresión de cada uno de los delegados mexicanos, integrantes del Comité I, nos dieron, a quienes integramos el lado estadounidense, una idea clara de la posición de México en los diversos asuntos que tratamos. Les agradecemos sus convincentes contribuciones a esta afortunada conferencia parlamentaria.

Tomaron parte en las deliberaciones de esta comisión, por la Delegación norteamericana los senadores Mike Mansfield, Olin Johnston y Milward Simpson y los representantes Robert N. C. Nix, Joseph M. Montoya, Harris B. McDowell y Bradford Morse.

B. Resumen de los trabajos de la Comisión de Asuntos Económicos.

Temas: Relaciones Comerciales y Alianza para el Progreso.

Por la Delegación Parlamentaria Mexicana.

Relator. senador Carlos Román Celis.

En el seno de esta Comisión se expusieron los siguientes puntos de vista por parte de nuestra delegación:

Como México es un país esencialmente agrícola y los Estados Unidos un país altamente industrializado, podrían establecer entre sí un comercio intenso y preferente, dadas las ventajas que para ambos

representa su vecindad geográfica. Sin embargo, la realidad es otra. México sufre los problemas que afectan a los países en proceso de desarrollo: inestabilidad en los ingresos derivados de las exportaciones; precios estáticos de materias primas, o con tendencia a la baja; competencia de productos primarios procedentes de países que tienen tratos preferenciales; competencia con productos primarios que Estados Unidos exporta a los mercados mundiales mediante sistemas de venta no comerciales, y restricciones de toda clase en el mercado de Estados Unidos para proteger su producción agropecuaria y minera.

México ocupa el primer lugar en Latinoamérica y el cuarto en el mundo, como comprador de los Estados Unidos. El volumen ascendió en 1963 al 68% de sus importaciones, con un valor de 15,493 millones de pesos, en tanto que los Estados Unidos compraron a México sólo el 4.7% de las suyas, con valor de 780 millones de pesos, consistentes en alimentos y materias primas no elaboradas o con bajo grado de elaboración. A este respecto el principal obstáculo consiste en que los productos animales y vegetales, así como algunas materias primas minerales, no pueden ser introducidos en el mercado de Estados Unidos ni con el más mínimo grado de elaboración porque lo impiden las protecciones arancelarias, no obstante que ello facilitaría su envío, conservación y distribución, evitaría fletes falsos y reduciría su costo.

La política de Estados Unidos de subsidios, aranceles prohibitivos y restricciones o cuotas reducidas, que limitaron nuestras exportaciones y nuestra producción, ocasionó un déficit en nuestra balanza comercial que en el año de 1951 fue de 1,863 millones de pesos, se elevó a más de 5,000 millones de pesos en los años 1957, 1958 y 1960, y fue de 3,146 millones en 1963. Por esta causa jamás podrán lograrse las tasas de desarrollo previstas en la Alianza para el Progreso. México paga un elevado precio por los artículos industrializados que importa y recibe un bajo precio por las materias primas que exporta. Por eso es necesaria una relación equitativa, a efecto de que el comercio sea, no sólo para México sino para todos los pueblos, un mejor instrumento para conservar la paz y lograr una convivencia internacional que asegura el progreso y la justicia social:

1) Algodón. Su producción es básica para la economía de México porque da ocupación a más de 700, 000 familias que comprenden aproximadamente 3 millones de personas. México importa de los Estados Unidos maquinaria, vehículos, refacciones, insecticidas, fertilizantes, semillas, así como servicios por concepto de trámites aduanales, comprensión, transporte y maniobras de carga en los barcos. El algodón constituye el principal producto de exportación de México.

Continúa agravándose el problema de los excedentes de esta materia en los Estados Unidos, que al finalizar el año algodonero actual serán en más de 13 millones de pacas, lo cual crea incertidumbre en el mercado y causa una tendencia en los precios hacia la baja. Existen pendientes de discusión en el Congreso de los Estados Unidos cinco proyectos de ley que tienden a establecer un precio único para el algodón dentro y fuera de la Unión Americana; pero el precio interno trata de igualarlo al del exterior, pagando un subsidio a las fábricas de hilados y tejidos norteamericanos, igual al que pagan a los exportadores.

En tal virtud, los legisladores mexicanos manifestaron la necesidad de que el Congreso de los Estados Unidos revisen su actual política de subsidios a la producción y exportación de algodón, así como que los legisladores norteamericanos apoyen las recomendaciones que México ha hecho para que se establezca un convenio internacional que fije normas y obligaciones a los países exportadores y consumidores.

2) Textiles de algodón. Las exportaciones de México han venido decreciendo paulatinamente, al grado de que en 1945 sumaron más de cien millones de yardas cuadradas de textiles y en 1963 quedaron reducidas a cinco millones doscientos mil yardas, o sea el 0.5% de la importación de los propios Estados Unidos.

Este hecho está ocasionando el desempleo de un alto porcentaje de los cien mil obreros que trabajan en dicha industria, misma que por otra parte adquiere el 90% de su equipo, repuestos y productos mecánicos, de los fabricantes estadounidenses.

Gracias a un reciente convenio bilateral, Estados Unidos le concede a Japón una cuota de 287.5 millones de yardas cuadradas de textiles, la que irá aumentando en el futuro. Necesítase, por tanto, un trato más equitativo para México.

3) Café. Al tener conocimiento de que la Comisión de Finanzas del Senado norteamericano recomendó que se aprobara el convenio mundial sobre el café, ratificado por el Presidente Johnson en diciembre de 1963, los legisladores mexicanos manifestaron que existe un déficit mundial de 6 millones de sacos, déficit que no tiene relación con el convenio porque éste sólo lleva dos meses en vigor. El convenio tiende precisamente a resolver, de común acuerdo entre productores y consumidores, la mejor manera de corregir y evitar en el mercado los abusos a que dan lugar tanto las situaciones de exceso como de déficit de producción.

Si se tomaran medidas fuera del citado convenio, la situación se agravaría doblemente. Por ello cualquier retraso para ponerlo en vigor agudizará los problemas de altas y bajas en la producción y en los precios, con perjuicio de productores y consumidores.

Actualmente el precio del café es de un 50% de lo que costaba hace diez años. En 1950 los productores podían comprar un camión de carga con el equivalente de 22 sacos; en 1962, para adquirir el mismo camión se requirieron 44 sacos. El problema es de precios justos que alienten la producción, con un margen de utilidad razonable y se eviten las especulaciones.

Se hizo hincapié en que de no ser ratificado el convenio de referencia por parte del Congreso norteamericano, los Estados Unidos sufrirían un gran desprestigio internacional.

4) Carne. El Departamento de Estado ha propuesto a Australia, Nueva Zelandia, Irlanda y México, que restrinjan sus envíos de carne a Estados Unidos. En 1963, México exportó 485,200 cabezas de ganado y 28 millones de toneladas de carne fresca y refrigerada, con valor total de 53.5 millones de dólares. Una reducción sería perjudicial para la economía mexicana, porque el 99% de las ventas de México son al mercado de los Estados Unidos.

Existen antecedentes de magnífica cooperación entre ganaderos mexicanos y norteamericanos. Tradicionalmente son exportados en pie becerros de

la nueva ganadería mexicana, que son hijos de hembras y machos de registros norteamericanos, los cuales son materia prima que complementa la industria de corrales de engorda y consumen los pastizales de Estados Unidos. El ganado procesado y la carne refrigerada, de excelente calidad, también complementan a la industria norteamericana y son factores necesarios como materia prima en la producción de alimentos populares. En caso de que los Estados Unidos consideren necesario establecer cuotas, sería de justicia permitir un aumento de las exportaciones mexicanas, teniendo en cuenta los volúmenes que se han importado de México en los últimos diez años, con base en la exención total de impuestos arancelarios, además a las exportaciones de ganado en pie hasta de 500 libras por cabeza y la reducción al 50% de los aranceles, además del ganado en cualquiera de sus formas: procesado, en pie con más de 500 libras, congelado o refrigerado.

5) Plomo y Zinc. México ocupa el tercer lugar en la producción mundial de plomo y el cuarto en la de zinc, y confronta problemas de orden externo originados principalmente por las bajas de precios o de las fluctuaciones bruscas en las cotizaciones internacionales, así como por la restricciones para la colocación de los productos mexicanos en algunos mercados.

En 1961 se exportaron a los Estados Unidos plomo y zinc con un valor de 44 millones de dólares en números redondos.

Los productores americanos de estos metales han solicitado la elevación de los aranceles y la reducción de las cuotas de importación, y también existe un proyecto de ley presentando ante el Congreso de los Estados Unidos para que se cambien las tarifas actuales por impuestos indirectos a la importación, con tasas mayores y crecientes. Estas medidas causarían graves daños a la economía, particularmente de países latinoamericanos, entre los que México ocupa un primer lugar.

Los senadores y diputados mexicanos pusieron de manifiesto la necesidad de que la Comisión de Tarifas del Senado de los Estados Unidos estudie la legislación vigente sobre plomo y zinc, a fin de encontrar la fórmula de un trato justo y preferente a nuestro país en la fijación de cuotas, tomando como base, fundamentalmente la situación de nuestra balanza comercial con los propios Estados Unidos.

Igualmente, que este país no tome decisiones unilaterales, de tipo proteccionista en esta materia, relacionadas con la política de subsidios a sus productores marginales, el sistema de intercambio a base de trueque con otros países y la posibilidad de vender en el mercado mundial parte de los inventarios con fines estratégicos a precios inferiores a los corrientes.

México no realiza sus ventas de óxido de plomo, o litargirio, en condiciones de dumping. Por ello se sugirió que el Congreso de los Estados Unidos apoye y acepte las consultas preliminares de gobierno a gobierno y que la concurrencia mexicana al mercado estadounidense del litargirio se fije en un 15% de la producción norteamericana, tanto del amarillo como el usado para baterías.

6) Turismo. Dando muestras una vez más de su amistad a México y de la comprensión de los problemas de su pueblo, el senador Ernest Gruening dio a conocer un mensaje que le fue dirigido por los plateros de Taxco y pidió que se levantaran las restricciones impuestas a los turistas norteamericanos que visitan México, consistentes en que sólo se les permite pasar sin impuestos aduanales la cantidad de cien dólares de productos artesanales mexicanos, cantidad que debe ascender como antes, a 500 dólares. Dijo el senador Gruening que la artesanía mexicana tal vez es superior a cualquier otra del hemisferio occidental, cuyos productos constituyen una de las grandes contribuciones que México ha hecho en esta edad tecnológica en que muy pocas cosas se hacen manualmente', razón por la cual no debe permitirse que se perjudique a esa industria que tiene, además, un indiscutible valor artístico.

7)Copra. Esta es la primera vez que en las reuniones parlamentarias México - Norteamericanas se aborda el problema de los excedentes de compra que necesitan ser exportados a los Estados Unidos. Para ello se pagan derechos de importación equivalentes a un centavo, un cuarto de dólar por libra, o bien de tres centavos cuando se trata de aceite.

Cuando la copra o el aceite de coco proceden de las Islas Filipinas, están exentos de derechos de importación. En 1964 la importación que realizarán los Estados Unidos a Filipinas de aceite de coco, será de 170,000 toneladas.

México posee fuertes excedentes y por esa razón se ha solicitado que los Estados Unidos permitan la entrada de la copra mexicana sin pago de derechos arancelarios, en virtud de que se trata de un producto que no se cosecha en la Unión Americana y de una tarifa que no protege a una rama de la agricultura estadounidense.

8)Henequén. Una importante región del sureste de México depende de la producción del henequén, con cuya fibra se manufacturan los diversos hilos que se utilizan en el mercado norteamericano para fines agrícolas. Actualmente el producto denominado 'baler Twine' que es un hilo utilizado para el amarre de pacas de heno hechas en las embaladoras automáticas que recogen el material del campo directamente, constituye el 60% del volumen total de la producción de todas las cordelerías mexicanas.

Existe el peligro de que un hilo sintético, derivado de un subproducto del petróleo, desplace al hilo natural del henequén. La delegación mexicana propuso que se considere con sumo ciudadano este caso de los desplazamientos a los hilos henequeneros, porque conducirían a una grave crisis económica en la citada región mexicana, sugiriendo que de una manera gradual se vaya introduciendo en el mercado el hilo sintético, de manera que permita a la industria adaptar otros usos que no lesionen su economía.

9) Azúcar. México exportó a los Estados Unidos, en 1960, 500,000 toneladas en un plazo récord de 45 días. En 1963 México ha estado entregando a los Estados Unidos azúcar a precios inferiores a los del mercado mundial, soportando el sacrificio de ganancias a este respecto que ascienden a 28 millones de pesos aproximadamente. A ello obedece que los

productores mexicanos esperen que se tome en cuenta la actitud que han mantenido al respecto y que los Estados Unidos le asignen a México una cuota más amplia y con mayores seguridades en los precios.

De acuerdo con los planes trazados, México va incrementando su industria azucarera, al grado de que en 1964 y 1965 sus excedentes exportables serán de 500,000 toneladas, en 1966 de 650,000, en 1967 de 700,000, en 1968 de 850,000 y en 1969 y 1970 de 950,000. Dependen de esta industria más de 200,000 jefes de familia, de los cuales un alto porcentaje es de ejidatarios. Los legisladores mexicanos sugirieron la posibilidad de negociar un convenio bilateral a través del cual se garantizara la compra de azúcar en forma ascendente, gracias al cual los Estados Unidos ganarían seguridad en el abastecimiento de sus necesidades y México un medio fundamental para acelerar e intensificar su industrialización agrícola.

10) Frutas y hortalizas. El importe de las ventas mexicanas por este concepto a los Estados Unidos alcanzó en 1963 un valor de 460 millones de pesos. Un 50% de esa suma retorna a los Estados Unidos por concepto de pago de servicios, impuestos, transportes, maquinaria, refacciones, insecticidas, fertilizantes, semillas, etc. Los impuestos de importación que en los Estados Unidos causan estos productos son sumamente elevados. Se alcanzaría uno de los objetivos fundamentales dentro de la Alianza para el Progreso si los Estados Unidos adoptaran tarifas arancelarias más justas para dichos productos. La producción mexicana de hortalizas y frutas no significa competencia para los agricultores norteamericanos, sino complementa sus carencias. Se impone la necesidad de establecer en algunas regiones estadounidenses y mexicanas acuerdos de programación sobre la capacidad y calendarios de consumo, con el objeto de evitar tanto la sobreproducción como la escasez de frutas y hortalizas, y en igual forma se sugiere la simplificación en los trámites aduanales, fitosanitarios y los requisitos de fumigación, a efecto de que se eviten aumentos innecesarios en los costos y daños a los productos que se descomponen en corto tiempo.

Alianza para el Progreso. Los legisladores mexicanos hicieron un amplio análisis sobre los siguientes temas fundamentales: a) El panorama económico de México. b) El cumplimiento de los compromisos contraídos en la Carta de Punta del Este. c) La marcha que ha tenido en México la Alianza para el Progreso; y d) Los obstáculos encontrados para el financiamiento de los objetivos de la propia Alianza y sus posibles soluciones.

En el primer tema se hizo referencia a los alcances de la Reforma Agraria en materia de irrigación, producción de fertilizantes, incremento del maíz, trigo, algodón, caña de azúcar, café y otros productos agrícolas. La estructura industrial de México fue analizada dividiéndola en tres tipos: básica, vital y secundaria, advirtiendo que las industrias vitales afrontaran un problema de sobrecapacidad instalada que sólo podrá resolverse con la ampliación del comercio exterior mexicano. Se puso de manifiesto que México se ha convertido en un país autosuficiente respecto a la producción de petróleo y sus derivados ya refinados y que en materia de electricidad se está trabajando de aceleradamente. Gracias a la política económica del Presidente López Mateos, la balanza de pagos registró en 1962 el primer saldo favorable desde 1955 y se espera que seguirá mejorando. Durante 1963 el crecimiento del producto nacional bruto excedió el 6%, superando las metas propuestas en la Alianza para el Progreso.

Por lo que respecta al cumplimiento de los compromisos contraídos en la Carta de Punta del Este, se hizo hincapié en que el gobierno mexicano elaboró un plan de acción inmediata que ha tenido resultados benéficos en su desarrollo, lo mismo en lo que respecta a inversiones publicas y privadas que en lo que corresponde a otros campos de justicia social, como son el plan educativo de once años, la reforma fiscal, la salud pública y la seguridad social y los programas de habitación popular.

En lo que corresponde a la marcha de la Alianza para el Progreso en México, se hizo referencia al monto de los créditos otorgados, dando cuenta de una discrepancia fundamental surgida entre las cantidades que las diversas entidades participantes consideran como recibidas por México dentro del programa de la Alianza para el Progreso. Ello proviene de que el gobierno mexicano estima que algunos créditos procedentes en su mayoría de organismos internacionales, no deben incluirse en los canales de la ALPRO por ser resultado de líneas ordinarias de crédito que México ha conquistado por su solvencia y prestigio en el curso de los años. Asimismo, se dio cuenta de las realizaciones obtenidas tanto en materia de recursos hidráulicos, como de reforestación e investigaciones forestales y vivienda popular.

Dentro de los obstáculos al financiamiento figuró principalmente el que se refiere al ejercicio de los créditos de la Alianza para el Progreso, que ha sido en realidad muy limitado en México. Esto se atribuye a la solidez económica del país, que le facilita el libre acceso a las principales entidades financieras del mundo y al mercado abierto de documentos, como sucedió con los bonos para el desarrollo económico, cuya emisión por 40 millones de dólares se agotó en 24 horas en los mercados internacionales, y al gran número de créditos que en años recientes han otorgado los bancos europeos. Otro elemento que ha limitado el uso de los fondos de la Alianza para el Progreso es el procedimiento que exige su aprobación y ejercicio, a más de una gama de disposiciones burocráticas domésticas de los Estados Unidos e internacionales que entorpecen enormemente la obtención de los créditos.

También se consignó como factor limitativo en el trámite de los créditos la exigencia impuesta por el EXIMBANK de adquirir el equipo industrial dentro de los Estados Unidos, que impide el acceso a las facilidades de producción europea y nacionales que podría traducirse en precios más bajos. Igualmente, se hizo la consideración, de que los Estados Unidos tienen oportunidad para intervenir apoyando a América Latina ante la Comunidad Económica Europea, en sus gestiones para la reducción de aranceles y demás restricciones a la importación de sus productos.

Finalmente, después de haber sido expuestos los alcances del Plan 'Chapingo' y del Plan 'Lerma', se puso de manifiesto que México estima que si como consecuencia de su Revolución de 1910, inició una serie de reformas que ahora se encuentran como condicionantes para recibir la ayuda de la ALPRO, tales como la Reforma Agraria, la reforma fiscal y

otras que reclaman poca o ninguna ayuda financiera, debe tomarse esto en cuenta para que se le auxilie con mayores financiamientos en otras actividades, como la educación, la vivienda, la irrigación y el desarrollo de la comunidad.

Participaron en las pláticas de la Comisión Económica, que se desarrollaron en un ambiente de cordialidad y franqueza, por parte de México, los legisladores Romeo Rincón Serrano, Co - Presidente de la Comisión, Angel Santos Cervantes, Jesús González Gortázar, Tomás Valles Vivar, Diódoro Rivera Uribe, Rafael Carranza Hernández, Martín Díaz Montero, Enrique Pacheco Alvares, Edgar Medina Alonzo, Jenaro Vázquez Colmenares, José López Bermúdez y Carlos Román Celis.

Por la Delegación Parlamentaria Norteamericana.

Relator: Rep. Williamáspringer.

La agenda de la Comisión Segunda respecto de Asuntos Económicos concernientes a la Alianza para el Progreso y a las relaciones comerciales entre México y los Estados Unidos, fue agotada en su totalidad.

A moción de la Delegación mexicana, el orden de la agenda fue invertido y fueron discutidos, primero, los problemas de comercio punto por punto. Los artículos de consumo que fueron discutidos incluyeron algodón, café, carne, minerales y principalmente plomo y zinc, copra, henequén, azúcar, fruta y legumbres.

La Delegación de los Estados Unidos entiende el interés que tiene México para estabilizar los precios mundiales del algodón, que es su principal producto de exportación. Se dijo que un proyecto de ley que abarca una rama del algodón, estaba pendiente de discusión en el Senado de los Estados Unidos y se expresó la esperanza de que fuera aprobada; la nueva legislación ayudará a eliminar el desequilibrio existente entre los precios del algodón norteamericano y los precios mundiales de este producto, estabilizándose de tal manera el mercado mundial del algodón.

Ambos grupos expresaron su satisfacción con el progreso alcanzado sobre un resultado final en el acuerdo internacional sobre el mercado del café, el cual fue estudiado en Guadalajara hace tres años.

Es digno de atención el hacerse notar que este progreso es paralelo al entendimiento existente entre nuestros parlamentarios, y es el resultado de estas cuatro conferencias parlamentarias.

La Delegación norteamericana hizo notar que las exportaciones mexicanas de carne de nuestro país constituye una pequeña parte de nuestras importaciones. y que los productores norteamericanos de carne y productos derivados estaban interesados principalmente en las importaciones provenientes de Australia y Nueva Zelandia. Fue durante estas discusiones que el Senado norteamericano rechazó por un pequeño número de votos el intento de limitar la importación de la carne, lo que habría afectado mucho no solamente a Australia y Nueva Zelandia, sino que también a México.

La Delegación norteamericana manifestó que no se esperaba ningún serio decrecimiento en el futuro respecto de las importaciones del plomo y del zinc. El senador Gruening. Presidente del Subcomité del Interior sobre minerales, materias y combustibles, y Presidente del Comité de Asuntos Insulares, expresó que no hay ningún propósito de cambiar las actuales regulaciones que afecten el tratado entre México y los Estados Unidos respecto de estos minerales.

Los miembros de la Delegación norteamericana se consideraron estar suficientemente preparados para discutir el tema de la compra, que por primera vez se incluía en la agenda, pero prometieron hacer del conocimiento de las autoridades correspondientes el interés de México respecto de este punto.

Nuestro grupo escuchó con interés y simpatía la exposición hecha por el senador Medina Alonzo, de Yucatán, respecto de la amenaza existente para la industria mexicana del henequén, por la fabricación de fibras y cuerdas sintéticas. Los delegados norteamericanos prometieron su apoyo a cualquier futuro proyecto de la Alianza para el Progreso que ayudara a la Península de Yucatán a diversificar sus industrias y que cada vez dependa menos su economía respecto de la fibra del henequén.

La Delegación norteamericana hizo notar el aumento que México ha experimentado respecto de la cuota que tiene dentro del mercado de azúcar en los Estados Unidos a partir de la Primera Reunión Parlamentaria y que este aumento ha sido importante en los últimos tres años. Expresaron el deseo de que se le dará una atención considerable y favorable a la cuota asignada a México en este renglón, misma que deberá ser revisada este año.

Sintetizando la parte relativa al comercio, la Delegación de los Estados Unidos se sorprendió de la inexistencia de problemas críticos en el comercio de las dos naciones, con la única excepción del asunto del henequén. Este es un agradable contraste a la atmósfera que existió en la Reunión Parlamentaria y muestra, creemos, la contribución que hemos hecho para encontrar soluciones en estos tres últimos años. Si estimamos los resultados obtenidos en este lapso, es factible abusar la esperanza de que las diferencias existentes todavía entre nosotros podrán ser resueltos a través de negociaciones amistosas.

No podemos concluir esta parte del informe sin hacer notar el favorable balance obtenido por México en 1963 respecto del comercio y del turismo - un factor que nosotros sinceramente esperamos influya en nuestros colegas mexicanos para revisar y ajustar las restricciones que existen actualmente respecto de la importación de un gran número de productos norteamericanos.

El tiempo restante se dedicó al tema de la Alianza para el Progreso, en el que la Delegación norteamericana ha puesto tantas esperanzas, y gran parte de ese tiempo se dedicó a discursos cuidadosamente preparados y pronunciados por la Delegación Mexicana.

Los miembros de la Delegación norteamericana escucharon con interés y gran atención el progreso que México está realizando respecto de la alianza para el Progreso y solicitó que esos discursos oficiales nos fueran entregados para un posterior y más minucioso estudio.

La Delegación norteamericana puso énfasis en un punto principal consistente en que México debe usar su experiencia obtenida a través de sus reformas sociales y de su estabilidad, política, así como de su

gran fuerza moral, para influir en sus hermanas repúblicas de América Latina para que hagan esos esfuerzos y reformas necesarios para la Alianza para el Progreso. Por supuesto se ha insistido mucho en esto ya con anterioridad, pero actualmente el consentimiento del hemisferio hacia la necesidad de estas reformas - particularmente hacia aquellas que aseguren la estabilidad de los gobiernos - es más urgente que nunca.

Los Estados Unidos, por su parte, continuarán dando un vigoroso apoyo, material y técnico, a la Alianza para el Progreso, y prometen su permanente cooperación con México para que sea una fuerza de bienestar hacia los habitantes de las Américas. Los Delegados de los Estados Unidos a esta Cuarta Reunión Parlamentaria dedicarán todos sus esfuerzos personales y oficiales para conseguir este objetivo.

Participaron en las pláticas, por parte de la Delegación norteamericana, los legisladores William L. Springer, John Sparkman, Ernest Gruening, Edward J. Derwinski, Albert Gore, Ben Reifel y Ronald Brooks Cameron.

C. Resumen de los trabajos de la Comisión de Asuntos Bilaterales.

Temas:

I. Intercambios culturales.

2. Trabajadores migratorios temporales (braceros).

3. Problemas de la frontera (salinidad de las aguas del Río Colorado).

Por la Delegación Parlamentaria Mexicana.

Relator: Sen. Eliseo Aragón Rebolledo.

Los delegados mexicanos expusieron la necesidad de intensificar las mutuas relaciones culturales al través de mayor colaboración en la investigación científica y en la publicación de traducciones de las más importantes obras; un mayor impulso para realizar congresos internacionales con sede en la República Mexicana, y la creación de un sistema de becas que permitan el control de las materias y personas para las que se reciben y para las que se otorgan, con el objeto de elevar al máximo el aprovechamiento de las enseñanzas adquiridas, en beneficio de los grandes grupos de ambos países que alcanzan el contacto personal y recíproco.

El balance actual del intercambio cultural, entre México y los Estados Unidos, puede reducirse a los siguientes puntos:

Más de 1,200 mexicanos se matriculan en universidades norteamericanas cada año; más de 1,600 norteamericanos estudian en México; más de 150 instructores académicos mexicanos se capacitan en Estados Unidos y más de 50 norteamericanos enseñan en México; 600 de estos intercambios son financiados por el Gobierno Norteamericano en 300,000 dólares; la Agencia de Desarrollo Internacional otorga becas y ayudas entre las que resulta importante la de dos millones de dólares para la Escuela de Agricultura de Chapingo; la capacitación para estudiantes latinoamericanos en el Instituto Tecnológico de Monterrey, depende del Instituto Nacional de la Salud; 7 institutos culturales binacionales, incluyendo el Mexicano - Norteamericano de Relaciones Culturales, otorgan servicio a más de 9,500 estudiantes, siendo particularmente importante la Biblioteca Benjamín Franklin, cuya asistencia anual es cercana al medio millón de lectores, y por último, el intercambio de publicaciones y exhibición de películas, forman parte de las actividades del Departamento de Relaciones Culturales de la Embajada Norteamericana.

Es muy importante también extender la investigación y el intercambio hacia el campo de las realidades mexicanas, intensificando la colaboración en la genética vegetal, en las campañas para combatir el picudo y el gusano rosado, como plagas del algodón, así como la mosca del Mediterráneo y el gorgojo 'kapra'. Urge, por otra parte, fomentar la preparación de técnicos y de auxiliares para localizar los mantos acuíferos para resolver el grave problema de la carencia de agua, y es también indispensable intercambiar los estudios en los problemas relacionados con la alimentación y los factores ecológicos, psicológicos y sociales, para encontrar las soluciones más eficaces contra la desnutrición.

Por medio de los congresos internacionales, se pueden dar a conocer recíprocamente, las experiencias típicas de cada país en el campo de la Salubridad, la medicina y la seguridad social, cuyas actividades en México ofrecen circunstancias especiales que pueden ser aprovechadas, tal como sucede en la erradicación de enfermedades tropicales, las ramas de cardiología y electrocardiografía, la organización y administración de hospitales y el sistema peculiar de asistencia y de seguridad social, que tiene en México características distintas a las de otros países.

En relación con otros puntos de colaboración entre los Estados Unidos y México se expusieron el de la intensificación, en la frontera, de la campaña contra el gusano barrenador del ganado, por la que México ha venido luchando para tener representantes ganaderos en la Fundación para la Salinidad del Suroeste de los Estados Unidos; la cooperación de las autoridades norteamericanas para abolir el contrabando de la cera de candelilla mexicana, cuya importación es libre en Estados Unidos, pero cuya venta clandestina y sin identificación del vendedor, perjudica al Gobierno de México, que no percibe los impuestos legítimos de exportación; pero sobre todo, abate los precios del mercado en detrimento de la economía de grandes núcleos campesinos de los Estados de Coahuila, chihuahua, Durango, Nuevo León y Zacatecas, a cuyos recolectores se compra esta materia prima a precios irrisorios para enviarla al lado norteamericano por la frontera del Estado de Texas, hasta los puntos de Presidio y Alpine, en donde es vendida para su industrialización y distribución.

Como conclusiones de este tema, los parlamentarios mexicanos se pronunciaron por un mayor estrechamiento de las relaciones culturales bilaterales, por una planeación o programación periódica de todo tipo de actividades en esta materia y sobre todo en la formulación de un acuerdo bipartita cultural de tipo general, que supere los puntos comunes del convenio para el fomento de las relaciones culturales interamericanas suscrito por ambos países en 1936 en Buenos Aires y el convenio informal o particular de cooperación cultural derivado de un arreglo con la Comisión de Buena Vecindad del Estado de Texas.

En el segundo tema, relacionado con los trabajadores migratorios temporales, el grupo mexicano fue informado oficialmente por el señor Presidente de esta Comisión, señor Jim Wright, por sus colegas

representantes McDonald y Johnson, y por los senadores Ellender, Kuchel y Mechem, de que, a pesar de sus esfuerzos, el Senado Norteamericano recientemente había resuelto autorizar por última vez hasta el día 31 del mes de diciembre de 1964, la prórroga del convenio o programa bilateral de los trabajadores inigratorios mexicanos. Los legisladores mexicanos reconocieron el derecho y la soberanía del Congreso de los Estados Unidos de Norteamérica, para proteger los intereses de sus trabajadores nacionales y satisfacer las demandas de sus sindicatos organizados, pero apuntaron el peligro de retroceder a las épocas de la inmigración ilegal a territorio norteamericano, de cientos de miles de trabajadores mexicanos agrícolas, bajo el incentivo de una demanda de mano de obra por parte de los granjeros de los Estados de Texas, California, Arizona y Nuevo México.

Expusieron, en síntesis, que este acuerdo internacional siempre había sido benéfico para ambos países desde el primer convenio firmado el 4 de agosto de 1942 que se prorrogó hasta 1947, un segundo convenio que se firmó el 21 de febrero de 1948, un tercero del 29 de julio de 1949, hasta aquel que fue aprobado el 11 de agosto de 1951, y que se halla vigente en la actualidad, y que se había venido prorrogando hasta el año de 1963, en que se presentó la fuerte oposición para su continuación.

A lo largo de la historia de la existencia del programa bilateral de trabajadores migratorios, se ha recogido la experiencia de que a mayor número de contratos firmados, decrece el número de aprehensiones y deportaciones de trabajadores ilegales y también baja el número de mexicanos que cruzan la frontera para prestar servicios temporales con visa de residentes, y por el contrario, a menor número de contratos autorizados, mayor aumento de inmigrantes ilegales o residentes. En efecto, el mayor número de trabajadores mexicanos contratados conforme al programa bilateral, fue en el año de 1956 que ascendió a 455,197 y las deportaciones solamente fueron un poco más de 50,000; en cambio, en el año de 1953, cuya cifra de trabajadores contratados fue solamente de 201,380, las deportaciones ascendieron a la cifra de 803, 618. El fenómeno, por otra parte, se ha transformado en los últimos años, en virtud de nuevas causas, pues cuando en el año de 1962 la contratación se redujo a menos de....200,00 trabajadores, la internación a Estados Unidos de mexicanos con visa de residentes, se elevó a 35,000 y en el año de 1963 en que la contratación fue de 187,000 aproximadamente, la cifra de residentes se elevó hasta 50,000.

Todo esto demuestra si no ha de prorrogarse el acuerdo internacional, resulta urgente estudiar y dictar medidas efectivas para evitar que en 1965 reaparezca el grave problema del cruce ilegal de la frontera por trabajadores mexicanos. México no puede ni desea discutir la decisión del Congreso Norteamericano para no autorizar subsecuentes prórrogas al acuerdo internacional, pero insiste en la necesidad de encontrar un instrumento legal que sustituya eficazmente el programa bilateral, pues si el fenómeno migratorio persiste y la demanda de mano de obra en las granjas norteamericanas no es satisfecha por los trabajadores domésticos, el problema será más grave y afectará por igual a los trabajadores norteamericanos que sufrirán una competencia desleal en cuanto a salario y condiciones de trabajo y a los trabajadores mexicanos quienes quedarán desprotegidos en sus prestaciones legítimas hasta ahora garantizadas por el tradicional acuerdo internacional sobre trabajadores migratorios y por las cláusulas del contrato tipo de trabajo.

El tercer tema de problemas de la frontera fue abordado por los legisladores mexicanos en el aspecto de la salinidad de las aguas del Río Colorado, que ha venido perjudicando gravemente a los agricultores y a las tierras de Valle de Mexicali del Estado de Baja California. El problema se originó en el invierno de 1961 - 62 en que apareció que el índice de salinidad de las aguas del Río Colorado asignadas a México al través de la Presa "Morelos", había aumentado hasta una cifra cercana a las 4,000 partes por millón produciendo la pérdida de una gran parte de los cultivos de algodón y trigo y la inutilización de grandes extensiones de terrenos agrícolas. El daño se produjo por la práctica nociva de los agricultores del Valle de Wellton - Mohawk, del Estado de Arizona, quienes empezaron a bombear aguas de un vaso subterráneo carente de drenaje natural y fuertemente salinas, y las incorporaron al cauce del Río Colorado, envenenando, por decir así, el caudal destinado a México por el tratado de Aguas de 1944.

Desde los puntos de vista político, jurídico y técnico, la reclamación comedida, pero enérgica, de pueblo y del Gobierno de México, se encuentra justificada, porque una vez resuelto amistosamente el viejo problema del El Chamizal, reaparece una zozobra y una incertidumbre que puede quebrantar las buenas relaciones de ambos países; porque implica una violación al Tratado Internacional de Aguas y acusa una lentitud de acción en favor de los principios de colaboración, y porque siendo la causa de tipo artificial, las prácticas viciadas podrían corregirse con medidas técnicas para desechar las aguas saladas descargándolas fuera del cauce del río alimentador del sistema internacional de riego. El Presidente de México, Adolfo López Mateos, primero con John F. Kennedy y después con Lyndon B. Johnson, Presidente de los Estados Unidos, confrontaron este problema y expresaron su deseo de encontrar soluciones urgentes y satisfactorias, pero pese a sus reconocidas buenas intenciones, muy poco se ha logrado, persistiendo la amenaza de contaminación progresiva de tierra mexicana, si no se adoptan medidas drásticas que resuelvan, definitivamente, este problema.

La posición indeclinable de México es recibir, como dice el Tratado, las aguas de las corrientes internacionales que le corresponden, para fines benéficos, y no quiere otra cosa que recibir su dotación de igual calidad que la que se entrega a los distritos de riego del Valle Imperial de California y del Valle del Yuma de Arizona.

La conclusión franca y expresa de los legisladores mexicanos como representantes del pueblo de su país, es en el sentido de que por ningún motivo se continúen salinizando las aguas para Mexicali que este caudal no utilizable se conduzca al mar y que el desecho de esos volúmenes no se contabilice dentro de la cuota que legalmente le corresponde a la República Mexicana.

En las deliberaciones habidas sobre los temas de la Comisión de Asuntos Bilaterales participaron por la Delegación de México, los diputados Jorge Abarca Calderón, Joaquín Gamboa Pascoe, Manuel Márquez Escobedo, Rodrigo Moreno Zermeño y Enrique Pacheco Alvarez, y los senadores Eliseo Aragón Rebolledo, Guillermo Ibarra, Elías Mendoza González, Maximiliano Ruiz Castañeda y Gustavo Vildósola Álmada.

Por la Delegación Parlamentaria Norteamericana.

Relator: Rep. Jim Wright.

La Delegación de los Estados Unidos opina que estas charlas han demostrado, nuevamente la capacidad que tienen los amigos de México para resolver cualquier problema que exista entre ellos, cuando este problema se aborda con el deseo no sólo de ser comprendido, sino también de comprender a los demás.

Nos sentimos muy alentados por el progreso palpable en la solución de problemas suscitados en nuestras tres Conferencias Parlamentarias anteriores.

Nos sentimos felices de que la disputa sobre El Chamizal, que por mucho tiempo fue fuente de fricciones entre nuestros dos países, está al fin en proceso de un arreglo definitivo y mutuamente satisfactorio.

Se ha presentado un problema grave a nuestros dos países, sobre las aguas del Río Colorado que un Tratado Internacional garantiza que los Estados Unidos entregarían a México. México seriamente ha puesto en duda la utilidad de esas aguas. Exhortamos a nuestros dos Presidentes y a nuestros dos Secretarios de Estado a encontrar una solución justa y de largo alcance a este problema que existe entre dos amigos y vecinos.

Esperamos y creemos que los trabajos para remediar esta situación que se llevaron a cabo en meses recientes, redundarán en una mejoría considerable en la calidad de las aguas que se envían a México provenientes del Río Colorado.

A un costo de aproximadamente seis millones de dólares se han instalado 25 pozos de drenaje adicionales y se anticipa que el mes entrante se terminar un sistema de drenaje de 8,000 acres embaldosados que habrán de contribuir a aliviar el contenido salino de las aguas entregadas al Valle de Mexicali.

Consideramos que lo anterior es un progreso real, y reconociendo la importancia que significa el agua utilizable para aquellos cuyas vidas y medios de vida dependen de ella, reiteramos nuestro deseo y determinación de lograr una solución equitativa para que se haga justicia a nuestros amigos.

De igual manera, tenemos verdaderas esperanzas y fe en que nuestros amigos en México desearán corresponder, realizando trabajos que reduzcan el contenido de sal en las aguas que se vierten en el Río Bravo, y que en forma adversa afectan la irrigación de aproximadamente 500,000 acres en la parte baja del Valle del Río Bravo, en Texas.

Recibimos, como una prueba más de verdadero progreso, el programa de visas gratis, recientemente inaugurado, bajo el cual nuestros dos países acordaron emitir visas sin cobro para los ciudadanos de nuestros dos países, para viajes de placer y en tránsito por el otro país.

Tomamos en cuenta las máximas facilidades de libertad para viajar y el aumento de las visitas e intercambios culturales, como los aspectos más benéficos de nuestra proximidad y creciente amistad. La Delegación de los Estados Unidos, muy particularmente tiene la esperanza de que el libre intercambio de nuestros ciudadanos puede facilitarse, aún más, instalando, entre otras cosas, otros lugares de cruce en la frontera.

Específicamente, ponemos a la consideración de nuestros amigos de México, las ventajas de un punto más de cruce internacional en la Presa Anzaldúas, junto a Mission, Texas.

Tanto la Delegación de los Estados Unidos, como la de nuestra hermana República de México, estuvieron de acuerdo sobre las muchas ventajas mutuas que han emanado del programa de los trabajadores migratorios en los últimos trece años.

Es satisfactorio comprobar que los intercambios culturales y científicos de nuestros dos países han sido bien recibidos en ambas naciones.

Las traducciones al idioma español de buenos libros de los Estados Unidos, por medio de arreglos hechos entre el Servicio de Información de los Estados Unidos y publicistas mexicanos, para su distribución a precios que los estudiantes mexicanos, puedan pagar, parece que han encontrado un buen mercado. Nuestros visitantes a esta Cuarta Conferencia Interparlamentaria, consideran que bien podríamos ampliar esta materia para que incluya tratados, libros tecnológicos y científicos, en opinión de nosotros éste es un punto digno de la consideración de la consideración de nuestro gobierno.

En nuestra opinión debe de prestarse mayor atención e impedir el paso ilícito de narcóticos y drogas entre nuestros dos países. Sugerimos a nuestros amigos de México, que desearen reunirse con nosotros, el realizar una serie de consultas entre el Comisionado de Narcóticos de los Estados Unidos y el Procurador General de México.

En general, aplaudimos el floreciente espíritu de amistad y de ayuda mutua que ha iluminado el horizonte del futuro. El Río Bravo y la frontera entre nuestros dos países, nos unen más de lo que dividen. Dos países situados tan cerca uno del otro, compartiendo una herencia común, tienen oportunidad inapreciable para demostrar al mundo que no existe problema que permanentemente pueda desafiar su solución por hombres de buena voluntad, así, podemos dar a la humanidad tanto esperanza como inspiración para el futuro de paz en la tierra.

VI. Sesión de Clausura.

Ideal superior. El triunfo de la libertad.

Después de que los relatores dieron a conocer los resúmenes de trabajo de las comisiones, el representante Nix, concedió el uso de la palabra al diputado José López Bermúdez, Co - Presidente de la Delegación Mexicana, a quien correspondió pronunciar el discurso final de la IV Reunión Parlamentaria Estados Unidos - México. Dijo que 'cada uno de nuestros pueblos, vive obedeciendo a sus tradiciones históricas, y aun cuando en el fondo de cada problema podemos estar situados en distintas posiciones, nos guía un ideal superior: el triunfo de la libertad'.

Señaló que una política de precios justos para las materias primas que los Estados Unidos obtienen de nuestra producción, 'daría una fuerza a la alianza de nuestros pueblos que no descansaría en la generosidad de los auxilios sino en un progreso sostenido

por el valor del trabajo del campesino y el obrero latinoamericanos'. Hizo alusión a que tanto Rusia como los Estados Unidos deben dar los primeros pasos para llegar a un total desarme, 'que bajo un rígido control internacional permita a las potencias nucleares dejar de ser árbitros de la paz, para convertirse en grandes potencias pacíficas'.

El diputado José López Bermúdez explicó que como en México no se permite la reelección, ésa había sido la última oportunidad de platicar con los legisladores norteamericanos por parte de los miembros asistentes a la IV Reunión Parlamentaria.

'Sin embargo - aseveró - , nuestro pueblo sabe que un cambio de hombres en el Gobierno y en el Congreso, no significará un cambio en el curso de nuestras relaciones. Que los ciudadanos que sean electos para ocupar los puestos representativos del gobierno y de las cámaras integrar n un nuevo relevo histórico, responsable de trabajar por las causas permanentes de México.' VII. Junta extraordinaria en el Capitolio.

En la Sala del Comité de Relaciones Exteriores del Senado norteamericano, se realizó una junta fuera de programa, entre los legisladores Fulbright, Bourke Hickenlooper, Thomas Kuchel, Clinton Anderson, Gordon Allot, John Sherman Cooper, Edwyn Machem, John Sparkman y Wayne Morse, integrantes de los comités de Asuntos Interiores, Agricultura y Relaciones del Senado y John Saylor, Wayne Aspinall, Ben Reifel y Robert Nix, miembros de los comités del Interior, Relaciones y Apropiaciones de la Cámara de Diputados, con los parlamentarios Manuel Moreno Sánchez, Guillermo Ibarra, Aragón Rebolledo, Juan Manuel Terán Mata, Gustavo Vildósola, Guadalupe Rivera Marín y Jorge Abarca Calderón, con el objeto de que expusieran a los norteamericanos los puntos de vista de México sobre dos problemas de singular importancia: la salinidad de las aguas del Río Colorado y los trabajadores migratorios mexicanos.

Respecto a la salinidad, los delegados mexicanos formularon posteriormente un memorándum especial.

VIII. Actos sociales.

Visita al Senado y al Presidente Johnson.

Entre los diversos actos que aparte de las deliberaciones parlamentarias llevaron a cabo los legisladores mexicanos, figuraron las visitas al Senado Norteamericano y al Presidente Lyndon B. Johnson.

El viernes 6 de marzo cuando nuestra Delegación visitó el salón de sesiones del Senado, la discusión que se estaba realizando sobre los programas del algodón y del trigo, fue suspendida momentáneamente y el senador Mike Mansfield hizo la presentación de los senadores y diputados de México. A continuación usaron de la palabra para dirigirles cordiales frases de bienvenida y formular votos por el éxito de la conferencia y el mejoramiento cada día mayor de las relaciones entre nuestros dos países, los senadores Sparkman, de Alabama; Hickenlooper, de Iowa; Ellender, de Louisiana; Allot, de Colorado; Tower, de Texas; Johnston, de Carolina del Sur; Holanda, de Florida; Javits, de Nuva York; Gruening, de Alaska y Humphrey, de Minnesota.

El mismo día a las 17 horas, fuimos recibidos en la Casa por el Presidente Lyndon B. Johnson, quien departió amablemente con los miembros de la delegación, les mostró sus oficinas de trabajo, y llamó a su esposa, Lady Bird, para que saludara a las damas mexicanas.

Como por la noche del citado día, la delegación de los Estados Unidos ofreció una cena en honor de los legisladores mexicanos en el salón "Dolley Madison" del Hotel "Madison", a la hora del café se presentó de improviso el Presidente Johnson. Dirigió cordiales palabras a los allí reunidos, conversó con los mexicanos en algunas mesas, les hizo obsequios para que recordaran su estancia en los Estados Unidos y bailó varias piezas de música en medio de la animación general.

El sábado 7 de marzo la Delegación mexicana depositó una corona de flores ante la tumba del Soldado Desconocido en el cementerio de Arlington, y posteriormente, una corona de plata ante la tumba del Presidente Kennedy.

Visitas al Valle de Tennessee y Nueva Orleans.

El domingo 8 de marzo la Delegación Mexicana salió de Washington a bordo de tres aviones de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos con destino a Knoxville, Tennessee.

Visitó las presas de Fort Loudon y Norris, la Central Térmica de Kingston y el reactor experimental de enfriamiento por gas de Oak Rick. En Nueva Orleans visitó a la "Michoud Saturn Plant", que fue escogida por la NASA (Nacional Aeronáutica y Administración del Espacio) para la fabricación de los cohetes como el que los Estados Unidos enviar a la luna en 1970.

Regreso a México.

El 12 de marzo la Delegación Mexicana regresó a la ciudad de México, junto con sus acompañantes, que fueron el Embajador Justo Sierra; el licenciado Luis M. Farías, como Coordinador de Prensa; los periodistas José Angel Aguilar, de "La Prensa"; Jorge Coca, de "El Universal"; Cirino Pérez Aguirre, de "Novedades"; Alberto Ramírez de Aguilar, de "Excélsior"; Arnuldo Rodríguez Jr., de "Ultimas Noticias"; Javier Romero, de "El Día"; Gregorio Rosas Herrera, de la "Cadena García Valseca"; así como los fotógrafos y camarógrafos Faustino Mayo y Jorge Moro.

El personal administrativo, taquígrafos parlamentarios e intérpretes estuvo integrado por las siguientes personas: Lic. Juan Pérez Abreu, como Director Administrativo, Lic. Norberto Mora Plancarte, Mayor Nicolás Otamendi, Guillermo Castro García, David Cordero Florencia, Olegario Mayén Zúñiga, Lic. Francisco López Alvarez, Alberto Moreno Carsolio, Héctor Contreras Loairía, Jesús Sánchez Niño, Manuel Alemán Tenorio y Rosa Ma. Mackey.

La Organización de Futuras Reuniones.

Con el propósito de que sirvan como antecedente para la organización de futuras Reuniones Parlamentarias, si así lo disponen las Cámaras de la próxima Legislatura Federal, se transcriben a continuación los siguientes datos:

En virtud de que la dirección de las negociaciones y la celebración de tratados extranjeros es atribución privativa del C. Presidente de la República, las Reuniones Parlamentarias no podrán en ningún caso llegar a establecer compromiso alguno de índole internacional para México. Por tanto, las

deliberaciones que en ellas se tengan solamente podrán servir de base a proyectos que deben presentarse aisladamente a cada asamblea legislativa, conforme a las normas que rigen su funcionamiento propio y específico.

Cada Delegación quedará integrada por doce diputados y doce senadores, habiéndose determinado por lo que toca al grupo senatorial que figuraran en él cuatro miembros de las Comisiones de Relaciones Exteriores, con la recomendación de que dicho grupo fuera renovado parcialmente, mediante la actuación de ocho senadores durante un año y de cuatro senadores que participaran en las reuniones durante dos años.

Respecto a la fecha de su realización, se estableció que debería quedar comprendida entre los meses de enero a septiembre, es decir, durante el receso del Congreso Mexicano. Igualmente se acordó que la sede de las Reuniones debería ser alternativa.

Ahora bien, como la primera de ellas se efectuó en Guadalajara, en 1961, la segunda en Washington, en 1962, la tercera en la ciudad de Guanajuato, en 1963, y la cuarta a que se refiere este Informe, nuevamente en la capital norteamericana, la próxima corresponderá que se verifique en territorio mexicano.

Debe señalarse además, que el personal administrativo del Comité de Relaciones Exteriores del Senado de los Estados Unidos que tuvo a su cargo la organización y el desarrollo de las Reuniones Parlamentarias por parte del Congreso Norteamericano, fue el siguiente: Señores: Pat Holt, Darrel St.

Claire, Arthur Kuhl, Glenn Sorenson, Harry Bergord, Joseph González, Ted Roe, Frank Lanza, Don Barnes, así como las señoritas Milrae Jensen y Helen Hashagen.

México, D. F., a 10 de agosto de 1964. - senador licenciado Carlos Román Celis." Túrnese a sus antecedentes.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"CC. Secretarios de la Comisión Permanente del Congreso de la Unión. - Presentes.

Nos permitimos acompañar al presente ejemplares del Informe que, como miembros del Congreso, rendimos, por conducto de esa H. Comisión, a la Cámara de Senadores y a la Cámara de Diputados de la XLVI Legislatura, próxima a instalarse, respecto a los trabajos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrada a partir del 23 de marzo y durante los meses de abril, mayo y junio del presente año, en la ciudad de Ginebra, Suiza.

Formamos parte de la Delegación Mexicana a dicha conferencia, por invitación del señor Presidente de la República, en nuestro carácter de legisladores, y en este informe se halla el resumen de dicho evento internacional, que será un antecedente para futuras negociaciones en ese terreno.

Al informar solicitamos que se reserve un ejemplar para cada Cámara de la documentación que se le envía al iniciarse el período ordinario de sesiones.

Atentamente.

México, D. F., 1o. de agosto de 1964. - Manuel Moreno Sánchez. - Guadalupe Rivera Marín".

"Conferencia de la ONU sobre el Comercio y Desarrollo.

Informe presentado a la H. Comisión Permanente del Congreso de la Unión, por el senador Manuel Moreno Sánchez y la diputada Guadalupe Rivera Marín, respecto a la Conferencia celebrada en Ginebra, Suiza, en 1964, para que sea turnado a las Cámaras de Diputados y de Senadores de la XLVI Legislatura, al iniciarse el período constitucional de su ejercicio.

México, D. F., 6 de agosto de 1964.

Antecedentes.

En diciembre de 1961 la Asamblea General de las Naciones Unidas designó el presente decenio como la "Década del Desarrollo", cuyo fin es lograr que en 1970 el crecimiento del producto percápita en los países en vías de desarrollo sea el 5% y supere el aumento demográfico. Se consideró que uno de los pasos necesarios hacia este fin, de acuerdo con los fines económicos de la Carta de las Naciones Unidas, sería el de convocar una conferencia de comercio y desarrollo que reuniera el mayor número de naciones. En diciembre de 1962, la Asamblea General de la ONU aprobó la decisión del Consejo Económico y Social de convocar a la conferencia y establecer un comité preparatorio. El Comité Preparatorio celebró su primera sesión en Nueva York, del 22 de enero al 5 de febrero de 1963; la segunda sesión tuvo lugar en Ginebra, del 21 de mayo al 29 de junio de 1963, y la tercera y última en Nueva York del 3 al 15 de febrero de 1964. Se acordó que se invitaría a participar en la conferencia a todos los Estados miembros de la ONU, a los miembros de los organismos especializados que pertenecen a la ONU y a los miembros de la Organización Internacional de la Energía Atómica.

Fue designado Secretario General de la Conferencia el señor Raúl Prebish, quien dirigió la realización de gran número de estudios, además de los ensayos con que contribuyeron los estados miembros, diversos organismos internacionales y varios grupos de países. El Informe que como Secretario General rindió a la Conferencia y que fue titulado "Hacia una Nueva Política Comercial para el desarrollo", resumió la opinión del señor Prebish, como resultado de todos estos estudios.

Paralelamente a la celebración de las sesiones de la Comisión Preparatoria, diversos grupos regionales se reunieron para delimitar sus posiciones frente a los grandes problemas que enfocaría la Conferencia. Un grupo de 75 países en vías de desarrollo emitieron durante el décimo octavo período de sesiones de la Asamblea de la ONU una declaración conjunta. Los Estados africanos emitieron la declaración de Niamey, los asiáticos la declaración de Teherán; los países europeos adoptaron una resolución en el seno de la Comisión Económica para Europa y Polonia, Checoslovaquia y la URSS dirigieron una carta al Secretario General de la Conferencia.

El mejor trabajo, en el sentido del análisis y de la unificación de la posición regional, fue el desarrollado por 19 países de América Latina, incluido

México. En Brasilia, convocados por la CEPAL, los expertos de dichos países examinaron en detalle los problemas comerciales de Latinoamérica y sus posibilidades de solución; en Argentina, a convocatoria del Consejo Interamericano Económico y Social, se adoptó por 19 países la denominada "Carta de Alta Gracia".

II. Composición de la Conferencia y de la Delegación Mexicana.

a) De la Conferencia.

A la Conferencia fueron invitados 122 países, de los cuales 120 asistieron a las reuniones. En el momento de firmar el acta final, debido a la constitución de la República Unida de Tangañica y Zanzíbar, el documento fue aprobado por 119 naciones.

Participaron en la conferencia, en calidad de observadores, delegados de diversos organismos gubernamentales, y no gubernamentales, de las comisiones regionales y de los organismos especializados de la ONU, de las entidades comerciales multinacionales del mundo.

b) De la Delegación Mexicana.

Por decreto presidencial, la delegación mexicana quedó a cargo del licenciado Raúl Salinas Lozano, Secretario de Industria y Comercio; en ausencia suya el Subsecretario del ramo, licenciado Plácido García Reynoso actuó como Jefe Adjunto. En representación del H. Congreso de la Unión asistieron, como senador, el licenciado Manuel Moreno Sánchez, y como diputado, la señora Guadalupe Rivera Marín. Formaron parte de la delegación funcionarios de las siguientes secretarías y organismos: Secretaría de Relaciones Exteriores, Secretaría de Hacienda y Crédito Público, Secretaría de Agricultura y Ganadería, Secretaría del Patrimonio Nacional, Secretaría de la Presidencia, Secretaría de Comunicaciones y Transportes, Secretaría de Marina, Banco de México, Banco Nacional de Comercio Exterior y Nacional Financiera. En calidad de observadores participaron también representativos de la Confederación Nacional de Cámaras de Comercio, de la Compañía de Fomento de Exportaciones, de la Confederación de Cámaras Industriales de los Estados Unidos Mexicanos y del Centro de Estudios Económicos del Sector Privado, A. C.

III. Organización de los Trabajos de la Conferencia.

I. Temario y Comisiones.

El temario de la Conferencia fue dividido entre 5 comisiones como sigue: a la Primera Comisión correspondió el examen del tema: 'problemas internacionales que plantean los productos básicos', dividido como sigue:

a) Examen de las tendencias y perspectivas a largo plazo de los países de producción primaria (incluida la relación de intercambio).

b) Programa de medidas y disposiciones encaminadas a eliminar los obstáculos (arancelarios, no arancelarios y de otra índole) y las prácticas discriminatorias, a ampliar las oportunidades mercantiles para las exportaciones de productos primarios y a aumentar su consumo y su importación por los países desarrollados.

c) Medidas y disposiciones para fomentar el comercio de productos primarios entre los países en desarrollo.

d) Medidas para estabilizar a precios equitativos y renumeradores los mercados de productos primarios, incluidos los convenios sobre productos básicos.

A la Segunda Comisión correspondió el estudio del punto titulado 'Comercio de manufacturas y semimanufacturas', que abarca:

a) Medidas y disposiciones para la diversificación y expansión de las exportaciones de manufacturas y semimanufacturas de los países en desarrollo, con objeto de aumentar su participación en el comercio mundial.

b) Medidas para ampliar los mercados de los países desarrollados para la explotación de manufacturas y semimanufacturas de los países en desarrollo: I. Programa de medidas y disposiciones para la reducción progresiva y la eliminación de los aranceles sobre las importaciones de manufacturas y semimanufacturas; II. Programa de medidas y disposiciones para la reducción progresiva y la eliminación de las restricciones cuantitativas y de otra índole y de manufacturas y semimanufacturas, y

III. Programa de medidas y disposiciones para ampliar las oportunidades mercantiles para las exportaciones de manufacturas y semimanufacturas producidas en los países en desarrollo, y para aumentar su consumo y su importación.

c) Medidas y disposiciones para fomentar el comercio de manufacturas y semimanufacturas entre los países en desarrollo.

A la Tercera Comisión se asignaron los aspectos de financiación internacional y compensatoria y otras medidas para estabilizar a un nivel adecuado los ingresos de la exportación de productos primarios. (Este tema se examinó conjuntamente con la Comisión Primera, la cual fue responsable del aspecto general, en tanto que la Tercera Comisión examinó sus aspectos técnicos.) También fue responsabilidad de la Tercera Comisión el estudio de la importancia de los ingresos invisibles en la balanza de pagos en los países en desarrollo; las medidas para mejorar el comercio invisible en los países en desarrollo, aumentando los ingresos por concepto de transporte y gastos similares. Estos análisis configuran el tema denominado 'Fomento del Comercio Invisible de los Países en Desarrollo'.

El tema 'Financiación de la expansión del comercio Internacional', fue, asimismo encargado a la Tercera Comisión en sus tres incisos:

a) Importancia de la financiación a plazo medio y largo plazo para el comercio de los países en desarrollo.

b) Coordinación de las políticas de comercio y ayuda, inclusive de la asistencia técnica, para lograr un desarrollo económico acelerado.

c) Medidas para aumentar el volumen y mejorar las condiciones de financiación para fomentar las exportaciones de los países en desarrollo y sus importaciones de productos esenciales y de bienes de capital.

El tema asignado a la Cuarta Comisión, se titula Disposiciones, métodos y organización institucionales para aplicar las medidas relativas a la expansión del comercio internacional'; este tema comprende:

a) Reevaluación de la eficacia de los organismos internacionales existentes que se ocupan en el comercio internacional para resolver los problemas

comerciales de los países en desarrollo, incluido el examen del curso de las relaciones comerciales entre países con niveles de desarrollo desiguales o sistemas de organización económica y de comercio diferentes.

b) Conveniencia de eliminar superposiciones y duplicaciones, coordinando o integrando las actividades de tales organismos, de crear condiciones apropiadas para ampliar la composición de éstos, y de poner en práctica las demás mejoras e iniciativas de organización que sean necesarias para que puedan aprovecharse al máximo los beneficios del comercio para promover el desarrollo económico.

La Quinta Comisión fue responsabilizada de dos temas, uno fue: 'Expansión del Comercio internacional y su importancia para el desarrollo económico' que incluye el examen de las tendencias del comercio mundial y sus perspectivas; las necesidades comerciales de los países en desarrollo, para acelerar su crecimiento económico; el comercio internacional y sus relaciones con la planificación, las políticas y las instituciones nacionales de desarrollo; los problemas comerciales entre países que están en una etapa similar de desarrollo, entre los que están en distintas etapas de desarrollo y entre los que tienen sistemas económicos y sociales diferentes; así como los principios que rigen las relaciones comerciales internacionales y las políticas comerciales conducentes al desarrollo.

El otro tema fue: 'Influencia de las agrupaciones económicas regionales', que tenía como puntos de estudio: el análisis de la influencia en el comercio y en el desarrollo de los países en desarrollo, de las agrupaciones económicas de países desarrollados y de los acuerdos comerciales preferenciales, o de ambas cosas; y la influencia que en esos mismos aspectos de los países en desarrollo tienen las agrupaciones económicas y los acuerdos preferenciales comerciales de las regiones en desarrollo.

2. La organización de la Delegación mexicana.

El funcionamiento de la Delegación mexicana se basó en el sistema de comisiones, compuestas de un delegado propietario, uno o dos suplentes y varios asesores; la coordinación general de los trabajos de los diversos grupos correspondió a un comité de dirección integrado como sigue:

Senador Manuel Moreno Sánchez, diputada Guadalupe Rivera Marín, licenciado Francisco Apodaca y Osuna (Secretaría de Relaciones Exteriores), licenciado Rafael Urrutia Millán (Secretaría de Hacienda y Crédito Público), ingeniero Jesús Patiño Navarrete (Secretaría de Agricultura y Ganadería), ingeniero Salvador Peña Slane (Secretaría del Patrimonio Nacional), licenciado Héctor Hernández Cervantes (Secretaría de Industria y Comercio), licenciado Horacio Flores de la Peña (Secretaría del Patrimonio Nacional) y licenciado José Gómez Gordoa (Iniciativa Privada).

Estas personas trabajaban en estrecho acuerdo con la jefatura de la Delegación, desempeñada por el licenciado Salinas Lozano inicialmente y por el licenciado García Reynoso posteriormente.

La Primera Comisión, que en su mayor parte estaba dedicada al examen de los problemas de los productos agrícolas, fue encomendada al ingeniero Víctor Manuel de León de la Secretaría de Agricultura y al licenciado Luna Guerra, del Banco Nacional de Comercio Exterior. La Segunda Comisión, cuyo ámbito de operación era fundamentalmente la problemática industrial del desarrollo, fue dirigida por el licenciado Héctor Hernández, de la Secretaría de Industria y Comercio y por el licenciado Mario Espinoza de los Reyes, de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público. La Tercera Comisión, que por el examen de los problemas de financiamiento y renglones invisibles de la balanza de pagos es de gran significación para la economía mexicana, fue de la responsabilidad del licenciado Gustavo Petriccoli, del Banco de México y licenciado Francisco Ruiz de la Peña, de Nacional Financiera. La Cuarta Comisión, cuyo propósito era diseñar un mecanismo institucional que continuara el trabajo de la Conferencia y examinara sistemáticamente los problemas de comercio y desarrollo, quedó a cargo del senador Manuel Moreno Sánchez y del licenciado Horacio Flores de la Peña, de la Secretaría del Patrimonio Nacional. La Quinta Comisión, que actuó como revisora de los aspectos teóricos del desarrollo económico y la planificación, su relación con el comercio y las necesidades y posibilidades de las agrupaciones económicas regionales, quedó a cargo de la diputada Guadalupe Rivera Marín.

3. Funcionamiento de la Conferencia.

La Conferencia se inició con un debate general en sesiones plenarias, en el cual tomaron la palabra los jefes de las diversas delegaciones y los delegados observadores de los más importantes organismos acreditados. A continuación se distribuyó el temario entre las distintas comisiones, el detalle de cuya labor se expresa en otra sección. Una vez finalizados los trabajos de comisión se reanudaron las sesiones plenarias, para aprobarse en lo general los informes de los relatores de las cinco comisiones y para proceder a votar una a una las resoluciones adoptadas por las diversas comisiones.

Finalmente, y con las enmiendas y adiciones que se surgieron en el transcurso de varias sesiones privadas del grupo de 75 países en vías de desarrollo, fue aprobada y firmada el acta final de la Conferencia.

IV. Resoluciones de la Conferencia.

1. Bases de trabajo.

En el transcurso de las sesiones, la Conferencia llegó a establecer una serie de hechos básicos, que pueden resumirse como sigue: el valor del comercio mundial se ha más que duplicado de 1950 a la fecha; sin embargo, este crecimiento no ha beneficiado equitativamente a todas las naciones y por ende los países en vías de desarrollo han visto reducida su participación de un tercio a un quinto de las exportaciones mundiales. Los problemas de crecimiento de los países en vías de desarrollo se han agravado por el persistente deterioro de sus términos de intercambio y en años recientes las fluctuaciones de ciclo corto de productos específicos han incidido negativamente en la economía de estos países, especialmente de los monoproductores. Las importaciones de los países en vías de desarrollo, que resultan básicos para lograr niveles adecuados de crecimiento del Producto Nacional Bruto, han sido severamente limitados por la baja de los ingresos por exportaciones; así, en 1962, los países en desarrollo importaron bienes por 2,300 millones de dólares más de

lo que exportaron; este déficit, que significa descapitalización acelerada crece por el servicio de los créditos, que - aunados a otros invisibles - implican envíos de 3,300 millones de dólares al año. Se espera que ambos déficit - comercial y de capitales - sumen 20,000 millones de dólares en 1970, a menos que se tomen medidas adecuadas para contrarrestarlos. El comercio de los países en desarrollo se orienta en 66% a los países desarrollados con economías de mercado y alrededor del 6% a las naciones de economías centralmente planificadas; el comercio entre países en desarrollo, a más de reducido, acusa tendencia a la baja.

Los resultados del trabajo de la Conferencia se pueden agrupar en seis rubros: principios, problemas internacionales de productos primarios, comercio de manufacturas y semimanufacturas, financiamiento del comercio y mejoramiento del tráfico de invisibles, elementos institucionales y problemas especiales.

2. Principios.

Se redactaron tres grupos de principios: el primero consiste en las normas generales para regular las relaciones comerciales internacionales y las políticas comerciales orientadas al desarrollo económico; el segundo se compone de principios que se refieren a problemas específicos de comercio y desarrollo, y el tercero consiste en ocho principios para regular las relaciones de tránsito comercial entre países mediterráneos y los limítrofes con acceso al mar.

Los principios generales resumen una amplia gama de textos y documentos presentados a la Conferencia por gobiernos, grupos de países y expertos. Los principios especiales constituyen un avance importante en cuanto a equilibrio de los acuerdos y convenios comerciales en función de su papel como promotores del desarrollo. Los principios para el tránsito hacia o desde los países sin litoral tienden a facilitar al máximo el comercio de estos países y deben interpretarse en forma concatenada, ya que se basan en un contexto general que se invalida al omitir cualquiera de ellos.

La Conferencia reconoció también la necesidad de tomar toda clase de medidas, a la mayor brevedad posible, para obtener la aplicación de los principios concernientes a las políticas comerciales orientadas al desarrollo. Asimismo, la Conferencia - cuya constitución definitiva deber realizarse en la próxima Asamblea General de las Naciones Unidas - debe desarrollar toda clase de esfuerzos para obtener en este respecto el máximo acuerdo internacional posible.

3. Problemas Internacionales que Plantean los Productos Básicos.

La Conferencia recomendó una serie de medidas, que tienen como fin incrementar las utilidades por concepto de exportaciones de productos básicos en los países en vías de desarrollo.

Para tal fin se propusieron consideraciones prácticas, que deberán ser tomadas en cuenta por los gobiernos concernientes con miras a que ellos las apliquen tomando en cuenta ciertas consideraciones y así solucionar los problemas que plantea el esfuerzo para mejorar los niveles de vida en todos los países en vías de desarrollo.

Para examinar en particular algunos problemas especiales se constituyó dentro de la Primera Comisión un grupo de trabajo, sobre Productos Sintéticos y Productos Substitutivos, cuya misión específica, fue: 'estudiar el efecto de los productos sintéticos y de los productos de sustitución en el comercio, teniendo en cuenta especialmente los productos primarios exportados principal o enteramente por los países en desarrollo, y presentar recomendaciones a la Comisión'.

México quedó incluido en este grupo de trabajo.

Los resultados a que llegó la Conferencia en esta materia fueron los siguientes:

a) Deben tomarse medidas para lograr acuerdos con relación a los problemas internacionales que planteen los productos básicos, a fin de estimular un crecimiento dinámico y contínuo y de asegurar una proyección razonable de las utilidades obtenidas por las exportaciones de los países en vías de desarrollo, a fin de proporcionarles la expansión de los recursos necesarios para su desarrollo económico y social, tomando en cuenta tanto el interés de los consumidores de los países importadores como la necesidad de señalar precios remunerativos, equitativos y estables a los productos básicos, con atención al poder de compra de los importadores, asegurar el acceso satisfactorio y crecientes importaciones y consumo, así como también la coordinación entre las políticas de producción y ventas.

b) Recomendaciones concernientes a la elaboración de un programa sobre medidas y disposiciones encaminadas a eliminar los obstáculos (arancelarios, no arancelarios y de otra índole) y las prácticas discriminatorias, a ampliar las oportunidades mercantiles para las exportaciones de productos primarios y a aumentar su consumo y su importación por los países desarrollados. Destacan entre ellas la recomendada para la abolición del subsidio a la exportación de productos básicos por los países desarrollados, cuando causa daño directa o indirectamente a las exportaciones de los países en vías de desarrollo; también se recomienda la eliminación de todo subsidio que restrinja las oportunidades del mercado de los países en vías de desarrollo o que cauce depresión en los precios mundiales de dichos productos básicos.

Los países desarrollados deben modificar y eliminar sus regulaciones que limitan el acceso a sus mercados de los productos básicos de un particular interés para el comercio de los países en vías de desarrollo, debiendo también los países desarrollados aplicar, en materia de excedentes, los principios que a este respecto ha establecido la FAO, en el sentido de que la colocación de dichos excedentes agrícolas deber hacerse exclusivamente a través del programa mundial de ayuda en alimentos.

Por lo que respecta a la venta de excedentes de inventarios - incluyendo reservas estratégicas de minerales, metales y materias primas acumuladas en los países desarrollados - , deberá también disponerse de ellos tomando en consideración un criterio internacional, en que se asegure que tales ventas no causar n la depresión en el precio de tales productos ni distorsionará el comercio mundial en detrimento de las exportaciones de los productos en vías de desarrollo.

Un principio general, que surgió de la Primera Comisión, señala que los países desarrollados deberán garantizar a los países en vías de desarrollo el beneficio de las medidas enumeradas, sin reclamar por ello reciprocidad.

Se adoptó también una recomendación en materia de implementación, tomando como base dos consideraciones: la destacada importancia del comercio de productos básicos para el desarrollo económico, particularmente de los países en vías de desarrollo, y las dificultades especiales que afectan el comercio de las materias primas. Estas dos consideraciones subrayan la importancia y la urgencia de medidas que deben ser tomadas por los gobiernos, colectivamente, en un frente unido y sobre lineamientos técnicos e integrales, para conducir un ataque definitivo a los problemas internacionales que plantean los productos básicos. Para lograr estos fines, la Conferencia recomendó se estableciera una comisión, dentro de la maquinaria institucional que se cree, cuyo encargo sería estudiar las políticas y problemas concernientes a los productos básicos.

La Conferencia también adoptó recomendaciones para tomar medidas para promover la ampliación del mercado de exportación de los productos primarios y aumentar el consumo de las importaciones de los mismos, tanto en los países desarrollados como en los países en vías de desarrollo. Se tomó en cuenta también una acción especial, tanto nacional como internacional, para ser aplicada en los casos en que los productos de exportación de los países en vías de desarrollo se encuentren con la competencia de productos sintéticos y de otros productos. También se recomendó el estudio y la preparación de un programa de acción para organizar el comercio de los productos básicos.

La Conferencia, habiendo tomado en cuenta que el comercio exterior de algunos países en vías de desarrollo depende exclusivamente de la exportación de minerales y combustibles, recomendó también a los países desarrollados la reducción o, en su caso, la eliminación de las barreras aduanales y de la discriminación en el comercio y el consumo de dichos productos, tales como los impuestos internos específicos, con miras a aumentar el ingreso real de los países en vías de desarrollo, procedente de dichas exportaciones.

Se recomendó también que los países productores de minerales y combustibles participen en forma más directa en las utilidades obtenidas a base de las exportaciones de sus recursos naturales.

4. Comercio de Manufacturas y Semimanufacturas.

La Conferencia adoptó una serie de recomendaciones para promover la creación de industrias con potencialidad para la exportación y para la expansión del comercio de exportación de manufacturas y semimanufacturas.

Uno de los principales temas tratados en estas propuestas fue el concerniente a la creación de una agencia para el desarrollo industrial, reconociéndose que existe la urgente necesidad de establecer un organismo especializado dentro del sistema de la Organización de las Naciones Unidas, a fin de ayudar a los países en desarrollo a promover y acelerar su industrialización. Este organismo tendría - entre otras funciones - la de manejar toda la información respecto a la programación y planificación industrial, promover el estudio de programas y planes de desarrollo en diversos países, facilitar asistencia técnica, etc.

La Conferencia consideró, además, que era deseable la cooperación en forma de acuerdo por sectores industriales basados en el principio de una división parcial del trabajo, con objeto de fomentar en los países en desarrollo las industrias de exportación existentes y establecer otras nuevas. Este impulso se basaría sobre todo en acuerdos bilaterales a largo plazo, que facilitarían el trámite de créditos para la adquisición de maquinaria y equipo, señalándose para ello precios equitativos.

La Conferencia recomendó que los países en vías de desarrollo concedan en sus programas de desarrollo industrial y, dentro del plano del mercado, en los planes globales, especial atención a las industrias que sean de exportación, y consignen los créditos adecuados para su creación y promoción. Por su parte, los países desarrollados deberán considerar en sus programas de asistencia técnica y financiera, especial énfasis a este tipo de industrias.

La Conferencia recomendó a los gobiernos participantes estudiar e intensificar la cooperación económica en los países en desarrollo, en particular para el fomento del comercio, y la ampliación de los mercados de manufacturas y semimanufacturas entre dichos países, para lo cual propone se estudie la posibilidad de adoptar medidas prácticas de cooperación entre las naciones y a nivel regional.

Entre otras, se señalan las siguientes medidas: intercambio de información, instalaciones conjuntas de investigación, fijación conjunta de normas, colaboración para establecer servicios adecuados de transporte y comunicación, intensificación de la compra de productos entre los mismos países en vías de desarrollo.

La Conferencia reconoció que se podía ayudar al desarrollo industrial de los países en desarrollo por medio de concesión de ciertas preferencias que tienden a facilitar el acceso a los mercados de los países desarrollados, de las exportaciones de manufacturas y semimanufacturas de los países en desarrollo. En particular los países desarrollados deben ampliar el acceso a las siguientes categorías de productos procesados de países en desarrollo:

a) Mercaderías respecto de las cuales operen los derechos de la nación más favorecida, con el 10% o menos.

b) Los productos de las industrias domésticas y las mercaderías hechas a mano.

c) Las semimanufacturadas que están sujetas a ulterior elaboración industrial.

d) Las mercaderías elaboradas o manufacturadas fundamentalmente con productos o materiales procedentes de países en desarrollo.

A este respecto la Conferencia dejó sujeta la aplicación de estas medidas a las decisiones que al respecto tome la Secretaría General de la próxima Asamblea de las Naciones Unidas, en torno a la creación de un Comité de Manufacturas y Semimanufacturas en el seno de la Conferencia de Comercio y Desarrollo.

Los derechos sobre la importación de mercaderías de los países en desarrollo a los países desarrollados, a las que no se concede el trato mencionado en el párrafo anterior, se reducirán inmediatamente por lo menos en un 50% de los derechos aplicables a la 'nación más favorecida', los derechos restantes se irán eliminando en fracciones iguales durante un período que no habrá de exceder de cinco años.

El trato preferencial mencionado se extenderá uniformemente por parte de todos los países desarrollados a todos los países en desarrollo sin discriminación alguna.

El órgano internacional competente deber establecer un Comité de Representantes Gubernamentales para encontrar el método de ampliar el tratamiento preferencial sobre la base de no reciprocidad de parte de los países en desarrollo.

La Conferencia señaló algunas medidas que pueden aplicarse en modo especial a los países de economía planificada, en virtud del señalamiento hecho por sus delegaciones, según el cual estos países están dispuestos a incrementar la exportación de manufacturas y semimanufacturas, procedentes de países en vías de desarrollo.

Destacan entre estas medidas: aumentar la diversificación y el volumen de las importaciones de manufacturas y semimanufacturas, procedentes de los países en desarrollo; suprimir derechos arancelarios; otorgar condiciones favorables para facilitar el procedimiento en la importación; desarrollar y mejorar la práctica en la celebración de acuerdos comerciales a largo plazo.

Los países de economía planificada se comprometieron también a garantizar que los fondos recibidos en reembolso o los créditos concedidos a los países en desarrollo, se utilizarán para adquisición de mercancías procedentes de dichos países; a colaborar en la fabricación cooperativa de determinados productos y a fomentar el intercambio de los productos por medio de un comercio amplio bilateral, facilitando gradualmente la transferencia de los saldos acreedores entre los países de planificación centralizada.

Por otra parte, los países en vías de desarrollo conceder n a los países de economía planificada condiciones comerciales no inferiores a las concedidas normalmente a los países desarrollados de economía de mercados.

Son también importantes las medidas prácticas que recomendó la Conferencia para promover el comercio de manufacturas y semimanufacturas entre los países en desarrollo, así como aquellas medidas que deben de tomar los países en desarrollo, que fueron ya señaladas en párrafos anteriores.

En un grupo de trabajo de esta Comisión, México ocupó la relatoría.

5. Fomento del Comercio de invisibles de los países en desarrollo y financiación de la expansión del comercio internacional.

Los problemas principales con que tropiezan los países en desarrollo en las esferas del comercio de las partidas invisibles y de la financiación externa, según se reconocieron en la Conferencia, pueden resumirse como sigue:

El proceso del desarrollo lleva aparejado un déficit, que es preciso cubrir con capital extranjero; la carga que supone el servicio de la deuda exterior es cada vez más pesada; existe un gran déficit en la balanza de invisibles; el empeoramiento de la relación del intercambio entraña una pérdida muy grande. Se puso de relieve la necesidad urgente de tomar medidas para resolver esos problemas y se sugirieron algunos planes completos.

Los principales resultados a los que se llegaron fueron, en primer término, el reconocimiento de que el 5% como tasa de crecimiento nacional del producto nacional bruto, es inadecuado como meta de la Década del Desarrollo. Se sugirió que tanto los países desarrollados como los de la periferia deben movilizar los recursos internos y externos a fin de elevar la tasa de avance de los países en desarrollo al máximo posible; ello demanda el examen riguroso de los políticos y planes de desarrollo y de la situación económica de cada país.

Se acogió con satisfacción el aumento de las corrientes de capital en todas su formas, aunque dándole mayor importancia a la ayuda exterior - preferentemente a través de la inversión de capitales multilaterales - habiéndose señalado las inconveniencias de las inversiones privadas directas.

Se hicieron dos propuestas dirigidas a aumentar la corriente de capitales en países en desarrollo: encauzar los fondos del mercado de capital a través de un organismo multilateral, encargado de conceder a los países en desarrollo préstamos con tipos de interés subvencionado, y corriendo a cargo de un fondo multilateral el servicio de intereses que cause dicha subvención. Otra propuesta encaminada a fomentar el capital de que puedan disponer los países en desarrollo, fue la creación del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Capitalización. Esta propuesta encontró gran apoyo entre los delegados de los países en desarrollo, pero los países desarrollados de economía de mercado se opusieron a la idea. Un dato interesante es que la propuesta implica la aplicación de parte de la inversión no realizada al llegar a un acuerdo sobre desarme, o sea la utilización de un determinado porcentaje del presupuesto militar de los Estados para la creación de este fondo.

La Conferencia propuso la utilización de 1% del ingreso nacional de los países desarrollados para ayudar a los países no desarrollados, tomando en cuenta para calcular este objetivo tanto los ingresos de exportación de los países en desarrollo, como sus necesidades globales de divisas en el contexto de sus planes nacionales en desarrollo.

En relación con las políticas del comercio y ayuda - inclusive la asistencia técnica para lograr un desarrollo económico acelerado - se abarcó una espera amplia en los aspectos técnicos, financieros y de organización. Como principio general, se sugirió que las corrientes de ayuda al exterior deberían estar relacionadas en todo momento con los planes de desarrollo nacionales y regionales y aun adaptarse a ellos, con objeto de complementar los recursos nacionales y de garantizar así el logro de las tasas de crecimiento previsto en los planes de desarrollo. Se sugirió por la Conferencia que los países desarrollados proporcionen asistencia para la preparación de los planes de desarrollo, así como para la de proyectos - especialmente en la esfera de la industria. - Se insistió también en la necesidad de aumentar los fondos destinados a la integración regional y la asistencia técnica multilateral.

Por lo que respecta a la deuda exterior y los pagos por concepto de servicio de ésta, se propusieron diversas medidas para reducir los tipos de interés y ampliar los plazos de reembolso, para lo cual se recomendó, entre otras cosas, el otorgamiento de crédito y de seguros de créditos.

Para conseguir estos dos objetivos se presentaron varias propuestas que se resumen brevemente a continuación:

a) Consolidación de la deuda externa actual. (En relación con esta medida, uno de los miembros propuso fijar como límite de los gastos de servicio de la deuda un 12 ó 15% de los ingresos en divisas percibidos por el país interesado.)

b) Períodos de gracia más prolongados para la amortización y el pago de intereses.

c) Fijación de un máximo para los tipos de interés. (Algunos miembros, procedentes de los países de economía planificada y de los países en desarrollo, propusieron un máximo del 3% al año.)

d) Reembolso de los préstamos por medio de entregas suplementarias de mercaderías, ya sea de productos primarios tradicionales de exportación, o bien de manufacturas fabricadas en las nuevas instalaciones construidas con ayuda extranjera. (A juicio de un delegado esta última idea abarca el ajuste de los reembolsos condicionados a los créditos también condicionados.)

e) Reembolso de los préstamos en las monedas nacionales.

f) Revisión de los plazos de servicio de la deuda en las épocas de disminución de los ingresos de exportación de los países en desarrollo.

g) Cooperación de los organismos internacionales para atenuar los problemas relacionados con el servicio de la deuda.

También se formularon algunas propuestas concretas en relación con los planes de seguros para los créditos a medio y a corto plazo.

Respecto a los acuerdos multilaterales de crédito la Conferencia llegó a la conclusión que tanto el Fondo Monetario Internacional como el Banco Internacional para la Reconstrucción y el Desarrollo y la Asociación Internacional de Desarrollo, deben ampliar este tipo de convenios, siendo además necesario introducir mejoras en la política de estas instituciones, con el propósito de liberalizar los términos de sus sistemas crediticios, sobre todo en la operación de los sistemas compensatorios de crédito.

Se recomendó por la Conferencia que la maquinaria institucional creada en la misma, deberá hacer los estudios necesarios a fin de encontrar las medidas para compensar las pérdidas en exportación y las fluctuaciones adversas en el comercio de los productos primarios de los países en vías de desarrollo.

Por lo que respecta al problema del fomento del comercio de invisibles en los países en desarrollo, la Conferencia señaló que el déficit en la cuenta por el requerimiento de tales servicios, aumenta año con año en los países en desarrollo, representando grave pérdida en divisas y constituyendo en realidad el factor principal del déficit global en bienes y servicios.

En materia de transporte marítimo se recomendó que los gobiernos tomen medidas para promover el entendimiento y la cooperación en esta materia, así como para atender e informar a los otros gobiernos de los aspectos económicos del problema.

En la misma materia del comercio de invisibles la Conferencia propuso medidas de cooperación y fomento en materia de seguros, turismo, asistencia técnica y transmisión de conocimientos técnicos, tales como el problema de patentes, señalándose en esta materia que deberían disminuirse los pagos por tal concepto.

6. Disposiciones, Métodos y Organización Institucionales para aplicar los métodos relativos a la expansión del Comercio Internacional.

La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, reconoció que el Comercio Internacional es un instrumento importante para el desarrollo económico y para el buen cumplimiento de las políticas comerciales orientadas a ese fin consideró indispensable crear una institución internacional única, constituida en forma tal que pueda ocuparse de todos los problemas planteados en el campo del comercio y el desarrollo.

Así, la Conferencia recomienda a la Asamblea General de las Naciones Unidas que dicha Organización sea de índole general; que tenga carácter universal, con autoridad suficiente y capacidad de impulsar el comercio internacional y el desarrollo, teniendo en cuenta las desigualdades en el crecimiento de los países en desarrollo.

Para ello, se acordó establecer a la propia Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo como órgano de la Asamblea General, que debe reunirse a intervalos no mayores de tres años, teniendo como miembros a los Estados miembros de las Naciones Unidas, de las agencias especializadas o de la Agencia Internacional de la Energía Atómica.

Según se acordó las principales funciones de la Conferencia serán:

a) Asumir la responsabilidad general, bajo la autoridad de la Asamblea General de las Naciones Unidas del fomento del comercio internacional y del desarrollo, y - con tal propósito - aplicar una política de expansión comercial entre países que se encuentren en etapas análogas o diferentes de desarrollo, o con sistemas diferentes de organización económica y social.

b) Fijar principios y políticas sobre comercio internacional, atendiendo fundamentalmente a las exigencias del desarrollo.

c) Determinar los medios de acción y proponer los instrumentos necesarios para llevar a la práctica dichos principios y políticas, habida cuenta de las diferencias existentes entre los sistemas económicos y los diversos grados del desarrollo.

d) Promover la coordinación de las políticas comerciales y financieras internacionales, teniendo presente las necesidades del desarrollo y las desigualdades en el crecimiento

e) Establecer, según convenga, un mecanismo de negociación para elaborar y aprobar instrumentos jurídicos en la esfera del comercio.

f) Revisar, evaluar y coordinar las actividades de otras instituciones que operan en la esfera del comercio y del desarrollo con miras a su adaptación o integración paulatinas en la organización general descrita en la parte I.

g) Servir de centro de armonización de las políticas comerciales y de desarrollo de los gobiernos y de las agrupaciones económicas regionales.

h) Ocuparse, de cualesquiera otros asuntos pertinentes dentro de su esfera de competencia.

Se establecer un órgano ejecutivo permanente de la Conferencia, que se denominará Consejo Ejecutivo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.

El Consejo se compondrá de 55 miembros - con un voto cada uno - , elegidos por la Conferencia, con derecho a reelección. Para elegir a los miembros del Consejo la Conferencia tendrá plenamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de la representación adecuada de los principales Estados comerciantes, tal como se refleja en la siguiente distribución de puestos:

a) Países de Europa Oriental, con exclusión de Yugoslavia 6 puestos

b) Países de Europa Occidental, Estados Unidos de América y países del Commonwealth no incluidos en las otras categorías 18 "

c) Países de África y de Asia y Yugoslavia 22 "

d) Países latinoamericanos, Jamaica y Trinidad Tobago 9 "

Cada país miembro del Consejo tendrá un representante en él, con los suplentes y consejeros que sean necesarios.

Funciones y facultades. Cuando la Conferencia no esté reunida, el Consejo tendrá la iniciativa y actuará como órgano deliberativo, ejecutivo, de vigilancia y coordinador de los asuntos que sean de la competencia de la Conferencia. Entre otros trabajos, el Consejo podrá hacer o de iniciar estudios e informes sobre las tendencias de la esfera del comercio y desarrollo, así como sobre los efectos de esas tendencias en la situación económica de los países en desarrollo.

Órganos auxiliares del Consejo. El Consejo establecerá comisiones especializadas para desempeñar eficientemente sus funciones en esferas tales como las de los productos básicos, las manufacturas, el financiamiento y el comercio de minerales, así como otras actividades que puedan considerarse necesarias.

La Conferencia recomendó que el Consejo establezca de inmediato:

a) Una Comisión de Productos Básicos, que tendrá por funciones generales las que actualmente desempeñan la Comisión de Comercio Internacional de Productos Básicos y el Comité Interno de Coordinación de los Convenio Internacionales sobre Productos Básicos. Este último será considerado como grupo auxiliar de la Comisión.

b) Un Comité de Manufacturas.

c) Un Comité para el Comercio de Invisibles y el Financiamiento Comercial.

El Consejo deberá prestar especial atención al comercio marítimo.

Los Comités arriba mencionados deberán establecerse mediante consulta previa con los órganos especializados de las Naciones Unidas y tomarán en cuenta la necesidad de evitar duplicidad y extralimitación en sus funciones.

Para la elección de los miembros componentes de estos Comités deberá tomarse en cuenta el interés especial de los gobiernos y tendrá representación en los mismos cualquier país interesado en la materia, aunque no forme parte del Consejo.

La Asamblea General de las Naciones Unidas, en su próxima XIX Reunión, deberá designar un Comité Especial para que señale los procedimientos a seguir por el Consejo, en materia de votación, conciliación de intereses entre las partes, adopción de recomendaciones y la forma de evitar decisiones que afecten el interés económico y financiero de algunas naciones en particular.

Salvo disposiciones en contrario, las decisiones de la Conferencia en materias substanciales deberán ser tomadas por una mayoría de las dos terceras partes de los representantes presentes y con derecho a voto. Para tomar cualquier otra decisión se necesitar simple mayoría.

De acuerdo con el artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas se deberán adoptar medidas para establecer inmediatamente una Secretaría adecuada, de carácter permanente y dedicada exclusivamente a los trabajos de la Conferencia, el Consejo y sus órganos auxiliares, a fin de que se cuente dentro de las Naciones Unidas con servicios apropiados.

El Secretario General de la Conferencia será nombrado por la Asamblea General, a propuesta del Secretario General de las Naciones Unidas.

Se adoptarán las medidas adecuadas para establecer estrecha cooperación y coordinación entre la Secretaría y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de la ONU, incluidas las Secretarías de las Comisiones Económicas Regionales y otras dependencias pertinentes de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como las Secretarías de los Organismos Especializados.

Adicionalmente a la creación de un nuevo organismo, la Conferencia hizo una serie de recomendaciones en relación al aspecto institucional del comercio y el desarrollo; a continuación se sintetizan éstos:

La Conferencia recomienda a los países miembros de organizaciones internacionales o partes en acuerdos intergubernamentales sobre problemas de comercio y desarrollo que, en el seno de sus organismos, fomenten la adopción de medidas institucionales o de posibles reformas destinadas a facilitar su coordinación o integración progresivas dentro de la nueva estructura del comercio internacional, en armonía con los objetos, principios y política formulados por la Conferencia.

En la votación que se llevó a cabo dentro del grupo regional latinoamericano para elegir a los miembros del Consejo, México, por una abrumadora mayoría de votos, ganó un puesto, lo que se debió - entre otras razones - a la actitud asumida por la Delegación Mexicana en defensa de los principios adoptados por los países latinoamericanos en la Carta de Altagracia, y por su actitud conciliatoria entre los intereses de algunos países y Cuba. En la votación contó con el apoyo unánime de los países de menor desarrollo económico de América Latina, en virtud de que por empeño de la propia Delegación Mexicana se celebró una transacción con los países de Asia y África, relativa a las preferencias,

a cambio de la cual los países de América Latina lograron que se incluyera entre los principios de la Conferencia el correspondiente al Punto Nueve de la Carta de Altagracia, en donde se señala la necesidad de reconocer los diferentes grados de desarrollo económico relativo a las diferentes características que corresponden a los desarrollos económicos relativos, y otorgar atención especial a esta particularidad, para lograr un crecimiento sostenido con iguales oportunidades para cada país en desarrollo.

7. Problemas especiales.

En función de los resultados de las sesiones y ante la necesidad de hacer frente a algunos problemas específicos, la Conferencia solicitó al Secretario General de las Naciones Unidas que designara a un comité de 24 expertos gubernamentales para que durante 1964 prepare una convención internacional - que sería aprobada en 1965 - reglamentando el comercio en tránsito de los países mediterráneos y sus relaciones con los limítrofes países con litoral

También se recomendó que se reconozcan y se promueva la creación de organismos internacionales de países en vías de desarrollo, exportadores de productos naturales no renovables, como elemento de defensa de sus intereses.

En cuanto a problemas comerciales de los países en vías de desarrollo, la conferencia recomendó la ampliación del uso de los acuerdos comerciales a largo plazo y que no se discrimine en el comercio a los países que utilizan como agente de comercio exterior un organismo gubernamental.

8. Trabajos adicionales.

En el transcurso de las sesiones se aprobaron algunas propuestas que no se refieren al trabajo de los organismos de la Conferencia, sino que implican actividad de otra a otras entidades de la ONU, la mayor parte de las veces sobre la base de complementación. Entre los trabajos recomendados figuran:

a) Estudiar las posibilidades de establecer tasas de crecimiento más altas que las comunes y que la aprobada por la Década del Desarrollo.

b) Un estudio social y económico de las áreas deprimidas de los países en vías de desarrollo.

c) Estudios de los problemas de promoción y mercado de los artículos básicos y de las medidas para solventar los efectos de la substitución.

d) Estudiar un sistema de pagos que actúe como elemento promotor del comercio entre los países en vías de desarrollo.

Por falta de tiempo no se examinaron algunas otras propuestas, las que se remitieron a la consideración del nuevo organismo de comercio y desarrollo. Estas proposiciones son:

a) Recomendación para expandir el comercio entre países que tienen diversos sistemas económicos y sociales.

b) Recomendaciones en cuanto a las políticas y prácticas de las agrupaciones económicas regionales de países desarrollados.

c) Recomendaciones para promover la formación de agrupaciones económicas regionales entre países en vías de desarrollo.

V. Apreciaciones políticas sobre la Conferencia.

Desde antes de su celebración, más bien después de haberse realizado, puede considerarse que la Conferencia sobre Comercio y Desarrollo de las Naciones Unidas, es de significación histórica y constituye un acontecimiento mundial de trascendencia. Los resultados a que llegó y los puntos de vista que dentro de ella alcanzaron conformidad general o mayoritaria, constituyen las bases de un sistema mundial del Comercio que poco a poco se establecer y afirmar para regir mejor el intercambio mundial.

Dos podrían considerarse las grandes metas que podrían ser alcanzadas por Conferencia, desde el punto de vista del interés de los países en vías de desarrollo, entre los que se halla México. Uno de ellos es el reconocimiento universal de que a medida que vienen transcurriendo los años, la distancia que separa a los países desarrollados de los que están en vías de desarrollo, se hace cada vez más amplia y difícil de compensar; y otro es el de que se requiere un mecanismo institucional en el mundo nueva para emprender la organización de un sistema comercial nuevo.

Esas dos metas fueron alcanzadas ampliamente. En efecto, los diferentes principios que la Conferencia estableció, en forma de resoluciones o de recomendaciones, respecto de los distintos problemas que fueron borrados, revelan el nuevo espíritu con que ha de comenzar a contemplarse el comercio mundial y la forma en que dicho comercio ha de concurrir al desarrollo de los Países que más lo requieren. Igualmente, el sistema institucional que fue recomendado a la Asamblea General de las Naciones Unidas, comprendiendo la Conferencia periódica, el Consejo Ejecutivo permanente y los diversos comités así como la Secretaría especializada para auxiliar estas instituciones, son la base de una organización perfectible que ha de asumir cada vez en mayor grado, la dirección del comercio mundial y su mejoramiento y expansión constantes.

Esos dos grandes resultados, tienen innumerables corolarios y frutos secundarios, que son de gran importancia para ser aplicados directamente en el estudio y resolución de los problemas concretos de varios grupos de países, como son los países menos desarrollados o los países sin litoral marítimo y otros. En su conjunto, las diversas conclusiones de la Conferencia constituyen un sistema de ideas que han de llegar a servir de base nueva para el comercio y para las negociaciones que en lo futuro se establezcan.

Resulta un signo muy expresivo de las condiciones económicas que vive el mundo, el modo como se condujeron los diferentes grupos de países en que la Conferencia se dividió, por motivos geográficos. Trabajaron en coordinación respecto de los problemas más generales, los países del grupo de 75 Estados, que son de los distintos continentes y confrontan problemas semejantes, y que también vienen experimentando los problemas inherentes al desarrollo. Dentro de esos países, los afroasiáticos fueron comprensivos y a la vez muy transparentes en lo que se refiere a sus objetivos especiales, por lo que respecta a su comercio internacional, últimamente liberado de las cadenas coloniales.

El grupo de 19 países latinoamericanos actuó con gran uniformidad y cohesión, además de que su preparación era excelente, con lo que dio lugar a que con su ayuda se aclararan distintos problemas y se suavizaran diferencias. México actuó dentro de este

grupo, pero tanto en él como en el seno de toda la Conferencia, México siempre estuvo dispuesto a afirmar la no discriminación de ningún país por cualquier motivo, a procurar la unidad de América Latina, especialmente en cuanto a los países que por diversas circunstancias se hallan sin la debida cohesión con el grupo de los 19, como son Cuba, Jamaica, Trinidad y Tobago.

Por otro lado, los países desarrollados hubieron de reconocer que el comercio ha de plantearse en nuevos términos, si no se quiere que a esta época suceda una depresión mundial en que ellos mismos perderían la potencialidad compradora de los países en vías de desarrollo.

Un comercio mundial más libre, más expansivo y equitativo, universal y sin discriminaciones, es la base que requiere la convivencia pacífica de todos los pueblos de la tierra. Tal es uno de los objetivos de la humanidad en esta mitad del siglo en que vivimos, y es uno de los temas dominantes de la política internacional de México. Por eso puede decirse que para lo que México es y representa en el concierto internacional, la Conferencia de Comercio y Desarrollo tiene una gran importancia, por haber sido un esfuerzo mundial con el cual su política se halla claramente conforme.

La transformación acelerada que vive el mundo, en sus condiciones económicas y tecnológicas, ha de acelerarse mucho más, si sus beneficios abarcan a mayor número de países. Por eso mismo, los principios a que llegó la Conferencia de Ginebra, tienen mucha trascendencia para el porvenir del mundo en las próximas décadas. Es indudable que la Conferencia de Ginebra será sólo el punto de partida de una transformación importante, pero es también indiscutible que no ser una Conferencia que se pierda dentro del alud de reuniones que vienen realizando los países del mundo, como nueva forma de resolución en todos los aspectos de la vida internacional.

Seguramente diversas obligaciones internacionales surgirán de lo resuelto en la Conferencia, para los países que concurrieron a ella y algunos instrumentos internacionales serán firmados por los Gobiernos. Estos han de requerir la ratificación del Congreso de la Unión, por lo que respecta a México. Este informe es una constancia de que, desde el inicio de la corriente comercial nueva, México estuvo presente y que en ello tuvo participación la representación popular del país.

Como miembros del Poder Legislativo hacemos expresa mención de las atenciones que recibimos por parte de los representantes del Ejecutivo y de la participación que en el seno de la Delegación Mexicana se nos concedió, siguiendo la política que en este respecto ha mantenido el Presidente de la República, licenciado Adolfo López Mateos.

México, D. F., 1o de agosto de 1964. - Senador Manuel Moreno Sánchez. - Diputada Guadalupe Rivera Marín." Recibo, y resérvese para ambas Cámaras.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"Estados Unidos Mexicanos. - Poder Legislativo. - Estado Libre y Soberano de Veracruz.

C. Secretario de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión. - México, D. F.

La H. XLVI Legislatura del Estado Libre y Soberano de Veracruz - Llave clausuró hoy, a las 13 horas, el primer período extraordinario de sesiones, correspondiente al segundo año de ejercicio constitucional al cual fue convocado por su Diputación Permanente.

Al tener el honor de manifestar a usted lo anterior para su conocimiento, nos es grato reiterarle las seguridades de nuestra atenta y distinguida consideración.

Sufragio Efectivo. No Reelección.

Jalapa, Ver., agosto 6 de 1964. - H. Legislatura del Estado: Roberto Avila González, D. P. - María del Carmen Cerón de Díaz, D. S." De enterado.

"Estados Unidos Mexicanos. - Poder Legislativo del Estado. - Oaxaca. - Secretaría.

H. Cámara de Diputados al Congreso de la Unión. - México, D. F.

En cumplimiento de preceptos legales comunicamos a usted (es) que la H. XLV Legislatura Constitucional del Estado Libre y Soberano de Oaxaca celebró, el día de hoy, un período extraordinario de sesiones, correspondiente al segundo año de su ejercicio legal, a que fue convocada por la Diputación Permanente para dar cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 56 de la Constitución Federal, erigiéndose en Colegio Electoral para conocer el resultado de los comicios efectuados el domingo 5 del actual, declarando válidos dichos comicios y electos, por mayoría de votos, para el cargo de senadores de la República, por el Estado de Oaxaca, los CC. general de división José Pacheco Iturribarría y licenciado Raúl Bolaños Cacho, como propietarios y los CC. licenciado Rodolfo Sandoval López y doctor Manuel Martínez Soto, como suplentes, respectivamente.

Reiteramos a usted (es) las seguridades de nuestra consideración distinguida.

Sufragio Efectivo. No Reelección.

El Respeto al Derecho Ajeno es la Paz.

Oaxaca de Juárez, a 28 de julio de 1964. - José Antonio Vargas Ramírez, D. S. - Antonio Velasco Ortíz, D. S." De enterado.

"Estados Unidos Mexicanos. - Poder Legislativo. - Estado Libre y Soberano de Veracruz - Llave.

CC. Secretarios de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión. - México, D. F.

La H. XLVI. Legislatura del Estado abrió, hoy, el primer período extraordinario de sesiones, correspondiente el segundo año de ejercicio constitucional, al que fue convocada por la Diputación Permanente, con el objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto por los artículos 56 de la Constitución General de la República y 110, fracción III, de la Ley Electoral Federal, calificando las elecciones celebradas el día 5 de julio último para senadores de la República de esta entidad federativa y hacer entrega de las constancias respectivas a los candidatos que resulten triunfantes.

La mesa Directiva, que fungirá durante este período extraordinario de sesiones, la integran los siguientes CC. diputados:

Presidente, Roberto Ávila González, Vicepresidente, ingeniero Armando Cardel Aguilar; Secretario, profesora María del Carmen Cerón de Díaz.

Lo que tenemos el honor de participar a usted, siéndonos grato renovarle las seguridades de nuestra atenta consideración.

Sufragio Efectivo. No Reelección.

Jalapa, Ver., agosto 5 de 1964. - H. Legislatura del Estado: Roberto Ávila González, D. P. - María del Carmen Cerón de Díaz, D. S." De enterado.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"Estados Unidos Mexicano. - H. Comisión Permanente. - H. Congreso del Estado de Tamaulipas.

Circular No. 30

H. Congreso del Estado.

En oficio No 2,935, fechado hoy, ésta Comisión Permanente dice a los CC. diputados secretarios del H. Congreso del Estado de Guerrero, lo siguiente:

'La Comisión Permanente del cuadragésimo quinto Congreso Constitucional de Tamaulipas, en sesión ordinaria celebrada el día de ayer, se ha enterado de su atenta Circular No. I-33, fechada el 22 de julio anterior, que contiene el acuerdo relativo a que esa H. Legislatura lanza iniciativa para que unifiquen su criterio las legislaturas de los Estados, en el sentido de que se rinda un homenaje a la señora doña Eva Sámano de López Mateos, al mismo tiempo que se realice el homenaje que se est preparando al C. licenciado Adolfo López Mateos, Presidente Constitucional de la República, en reconocimiento a su política humanista en bien de la paz mundial, de acuerdo con la iniciativa lanzada por el H. Congreso del Estado de Hidalgo.

La propia Comisión Permanente, de acuerdo con las facultades que le concede el artículo 62, fracción II de la Constitución Política local, ha tenido a bien acordar aceptar y secundar la iniciativa de ese H. Congreso, determinando, al mismo tiempo, se haga saber a todas las legislaturas de los Estados y al H. Congreso de la Unión.'

Lo que transcribimos a esa H. Legislatura para los fines consiguientes. Atentamente.

Sufragio Efectivo. No Reelección.

Cd. Victoria, Tamps., a 7 de agosto de 1964. - Jesús Ramírez Macias, D. S. - Ramón Sánchez García, D. S." Recibo, y a sus antecedentes.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

República de Perú. - Cámara de Diputados. - Año de la Enseñanza Gratuita.

Lima, 3 de agosto de 1964.

Excelentísimo señor Presidente:

La Cámara de Diputados de Perú, en su sesión de 2 de junio último, acordó invitar a los parlamentos de los países latinoamericanos a una primera reunión de delegados de dichos cuerpos legislativos, a celebrarse en Lima, el 7 de diciembre próximo, con el objeto de estudiar los problemas relacionados con la integración económica latinoamericana, iniciada con el Tratado de Montevideo y la posibilidad de una coordinación política que, reforzando la posición internacional de los países de nuestra América, coopere al aceleramiento del desarrollo económico y social de nuestros pueblos y aconseje las formas eficaces cómo los Parlamentos de América Latina pueden contribuir a la consecución de estos elevados objetivos de solidaridad continental.

Idéntico acuerdo adoptó, en la misma fecha, el Senado de la República.

Es, con este motivo, que los señores diputados don Ricardo Temoche Benítez, don Ricardo S. Cáceres Cherres y don Sandro Mariátegui Chiappe, a quienes me es honroso presentar a V. E., han recibido, conjuntamente con el señor senador don Luis Alberto Sánchez, el encargo de gestionar que el Parlamento de ese país hermano se encuentre representado en el trascendental certamen a que dejo hecha referencia.

Es para mí particularmente grato valerme de esta oportunidad para renovar a V. E, las seguridades de mi más alta y muy distinguida consideración.

Dios guarde a V. E.

Víctor Freundt Rosell, Presidente de la Cámara de Diputados.

"Al excelentísimo señor don Rómulo Sánchez Mireles, Presidente de la Comisión Permanente del Poder Legislativo de México.

México, D. F." Recibo, y resérvese para ambas Cámaras.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"Cámara de Diputados de la Nación Argentina. Presidencia.

Buenos Aires, 30 de julio de 1964.

Señor Presidente de la H. Cámara de Diputados de la República de México.

México, D. F.

Tengo el honor de dirigirme al señor Presidente y, por su intermedio, a la H. Cámara de Diputados de la República de México, comunicándole que la Cámara de Diputados de la nación Argentina, que presido, ha aprobado, por unanimidad, en sesión de la fecha, la siguiente resolución:

La Cámara de Diputados de la Nación, resuelve:

Reafirmar la soberanía argentina en las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwichs del Sur, con motivo de la próxima intervención de las Naciones Unidas.

Hacer un llamamiento al Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte para que deponga su actitud de intransigencia y comprenda la impostergable necesidad de dar justa solución al conflicto, restituyendo las Islas a la República Argentina.

Recordar que todas las personas nacidas en las Islas Malvinas son argentinas y sus derechos se encuentran amparados por la Constitución y las leyes de la nación.

Exhortar al Poder Ejecutivo nacional para que actúe con firmeza en la defensa de nuestros derechos en las Naciones Unidas, reiterando la unánime aspiración nacional de una pronta solución y desconociendo, si llegare a ser necesario, cualquier decisión o medida que so pretexto de la aplicación del principio de libre determinación, tienda a perjudicar a

la República en violación del punto 6 de la Resolución 1514 (XV) y de los principios de justicia en las relaciones internacionales.

Efectuar un llamamiento a los Congresos de los países americanos para solicitar la solidaridad y cooperación necesaria a que hace referencia la Resolución XCVI de la X Conferencia Interamericana.

Dios guarde al señor Presidente:

Secretario, Eduardo T. Oliver. - Presidente, Arturo Mor Roig." Recibo, y resérvese para ambas Cámaras.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

H. Comisión Permanente del Congreso de la Unión.

Amalia Hernández Navarro, mexicana por nacimiento, mayor de edad, por mi propio derecho, con domicilio en Pascal 408, departamento 1, Colonia Chapultepec Morales, en esta ciudad, con el debido respeto expongo:

Que el Gobierno de Francia, por conducto del H. Ministro de Estado encargado de Asuntos Culturales, tuvo a bien nombrarme Oficial de la Orden de las Artes y de las Letras y otorgarme la condecoración correspondiente a ese título.

Acompaño copias fotostáticas de las cartas de 11 de mayo y 1o de junio del presente año, mediante las que se me comunicó la designación de que se trata.

Por tanto, con fundamento en lo dispuesto por el artículo B), III y IV de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, vengo a presentar formal y respetuosa solicitud para que, previo el trámite y dictamen de ley, se me otorgue el permiso del caso para aceptar el título y usar la condecoración que me han sido conferidos, sin menoscabo de mi nacionalidad mexicana.

Protesto lo necesario.

México, D. F., a 8 de agosto de 1964.

Amalia Hernández." Recibo, y a la Comisión de Puntos Constitucionales.

- El mismo C. Secretario (leyendo):

"Comisión de Puntos Constitucionales.

Honorable Asamblea:

Con fundamento en la fracción III, del apartado B), del artículo 37 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, nos permitimos emitir el dictamen correspondiente a la solicitud que hace el C. doctor Demetrio Sodi Pallares a efecto de que se le conceda permiso para aceptar y usar las condecoraciones de 'Comendatore de la Orden del Mérito de la República Italiana y la de 'Canciller de la Orden del Mérito Sanitario José Fernández Madrid, en el grado de Oficial' que le fueron conferidas, respectivamente, por los Gobiernos de Italia y Colombia.

El expediente relativo fue turnado a los suscritos, miembros de la Comisión de Puntos Constitucionales, para su estudio y dictamen, en sesión celebrada por la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión, el día 6 del corriente.

Al realizar el estudio del expediente en cuestión encontramos que la solicitud se ajusta a lo que establece el precepto legal invocado y, en tal virtud, sometemos a la consideración de esta honorable Asamblea, el siguiente proyecto de decreto:

Artículo Único. Se concede permiso al C. doctor Demetrio Sodí Pallares para que, sin perder la ciudadanía mexicana, pueda aceptar y usar las condecoraciones de "Commendatore de la Orden del Mérito de la República Italiana" y la de "Canciller de la Orden del Mérito Sanitario José Fernández Madrid, en el grado de Oficial", que le fueron conferidas, respectivamente, por los gobiernos de Italia y Colombia.

Sala de Comisiones de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión.

México, D. F., a 10 de agosto de 1964.

Alfredo Ruiseco Avellaneda. - Joaquín Gamboa Pascoe. - Juan Manuel Terán Mata."

Está a discusión el dictamen. No habiendo quien haga uso de la palabra se reserva para la votación nominal.

"Comisión de Puntos Constitucionales.

Honorable Asamblea:

A los suscritos, miembros de la Comisión de Puntos Constitucionales, le fue turnado, para estudio y dictamen, en sesión celebrada el día 6 del corriente por la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión, la solicitud formulada por el C. Fernando Betanzos y Martínez, a efecto de que se le conceda permiso para aceptar el cargo de corresponsal de la Dirección General de Turismo de Paraguay, en esta ciudad.

Al realizar el estudio del expediente relativo a esta solicitud encontramos que obran en el mismo copia fotostática del documento por el que se le confiere al C. Fernando Betanzos y Martínez dicho cargo y el acta de nacimiento que comprueba la nacionalidad mexicana del interesado.

En vista de que la solicitud se basa en lo establecido por el artículo 37 constitucional, en su fracción II, del apartado B), nos permitimos someter a la consideración de vuestra soberanía y aprobación, en su caso, el siguiente proyecto de decreto:

Artículo Único. Se concede permiso al C. Fernando Betanzos Martínez para que, sin perder la ciudadanía mexicana, pueda aceptar el cargo de corresponsal de la Dirección General de Turismo de Paraguay, en esta ciudad.

Sala de Comisiones de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión.

México, D. F., a 10 de agosto de 1964.

Alfredo Ruiseco Avellaneda. - Joaquín Gamboa Pascoe. - Juan Manuel Terán Mata."

Está a discusión el dictamen. No habiendo quien haga uso de la palabra se reserva para la votación nominal.

"Comisión de Puntos Constitucionales.

Honorable Asamblea:

La Secretaría de Relaciones Exteriores, a través de la de Gobernación, solicita el permiso constitucional necesario para que la C. María Peñafiel de

Rubalcava pueda prestar servicios en la embajada de los Estados Unidos de Norteamérica, en esta ciudad.

En sesión celebrada por la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión, el día 6 del actual, fue turnado a los suscritos, miembros de la Comisión de Puntos Constitucionales, para estudio y dictamen, el expediente relativo a dicha solicitud.

Acordes con lo que al respecto establece la fracción II. del apartado B), del artículo 37 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, consideramos que es de concederse el permiso solicitado y, en tal virtud, nos permitimos someter a la consideración de vuestra soberanía el siguiente proyecto de decreto:

Artículo Único. Se concede permiso a la C. María Peñafiel de Rubalcava para que, sin perder la ciudadanía mexicana, pueda prestar servicios en la Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica, en esta ciudad.

Sala de Comisiones de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión. México, D. F., a 10 de agosto de 1964.

Alfredo Ruiseco Avellaneda. - Joaquín Gamboa Pascoe. - Juan Manuel Terán Mata."

Está a discusión el dictamen. No habiendo quien haga uso de la palabra se reserva para la votación nominal.

"Comisión de Puntos Constitucionales.

Honorable Asamblea:

Por acuerdo de vuestra soberanía, tomado en sesión celebrada el día 6 del actual, fue turnado a los suscritos, miembros de la Comisión de Puntos Constitucionales, para estudio y dictamen, el oficio de la Secretaría de Relaciones Exteriores, girado a través de la de Gobernación, relativo al permiso constitucional necesario para que el C. Jorge I. Duarte Vendrell pueda prestar servicios en la Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica, en esta capital.

Ajustándose la solicitud a lo establecido por el artículo 37 constitucional, en su fracción II, del apartado B), nos permitimos someter a la consideración de esta honorable Asamblea el siguiente proyecto de decreto:

Artículo Único. Se concede permiso al C. Jorge I. Duarte Vendrell para que, sin perder la ciudadanía mexicana, pueda prestar servicios en la Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica, en esta capital.

Sala de Comisiones de la Comisión Permanente del H. Congreso de la Unión.

México, D. F., a 10 de agosto de 1964.

Alfredo Ruiseco Avellaneda. - Joaquín Gamboa Pascoe. - Juan Manuel Terán Mata."

Está a discusión el dictamen. No habiendo quien haga uso de la palabra se va a proceder a recoger la votación nominal de los cuatro proyectos de decreto reservados. Por la afirmativa.

El C. secretario González Lobo, Salvador: Por la negativa.

(Votación.)

- El C. secretario Rivera Toro, Manuel, ¿Falta algún ciudadano representante de votar por la afirmativa?

El C. secretario González Lobo, Salvador: ¿Falta algún ciudadano representante de votar por la negativa? Se procede a recoger la votación de la Mesa.

(Votación.)

El C. secretario Rivera Toro, Manuel: Fueron aprobados, por unanimidad de 21 votos. Pasan al Ejecutivo para sus efectos constitucionales.

Terminados los asuntos en cartera.

El C. Presidente (a las trece horas): Se levanta la sesión y se cita para el próximo lunes 31, a las doce horas, a la sesión de clausura.

TAQUIGRAFÍA PARLAMENTARIA Y DIARIO DE LOS DEBATES