DIARIO de los DEBATES
ORGANO
OFICIAL DE LA CAMARA DE DIPUTADOS
DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Correspondiente al Primer Periodo Ordinario del Segundo Año de Ejercicio
DIRECTOR GENERAL DE CRONICA PARLAMENTARIA Héctor de Antuñano y Lora |
PRESIDENTE |
DIRECTOR DEL DIARIO DE LOS DEBATES Norberto Reyes Ayala |
AÑO II México, D.F., jueves 18 de octubre del 2001 No. 17 |
DIARIO de los DEBATES
Año lI No. 17 VI. PRIMER PERIODO DE SESIONES ORDINARIAS 18 DE OCTUBRE , 2001 |
Presidencia
de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel La Presidenta Ruego a la Secretaría haga del conocimiento de esta Presidencia el resultado del cómputo de asistencia de diputados. La secretaria Martha Silvia Sánchez González: Se informa a la Presidencia que existen registrados previamente 293 diputados. Por lo tanto, hay quórum. La Presidenta (a las 10:47 horas) Se abre la sesión. La secretaria Martha Silvia Sánchez González: Se va a dar lectura al orden del día. «Primer Periodo de Sesiones Ordinarias.— Segundo Año.— LVIII Legislatura. Orden del día Jueves 18 de octubre de 2001. Lectura del acta de la sesión anterior. Comunicaciones El Congreso del Estado de Michoacán invita a la sesión solemne para conmemorar el CLXXXVII aniversario de la expedición de la Constitución de 1814, que tendrá lugar el 22 de octubre a las 10:00 horas en el auditorio de la escuela preparatoria Adolfo Chávez de la ciudad de Apatzingán, Michoacán. De los congresos de los estados de Jalisco y Morelos. De la Junta de Coordinación Política. Informe de la Presidencia de la mesa directiva, sobre la gira del Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, a Estados Unidos de América, realizada del 4 al 7 de septiembre. Iniciativas de diputados Que reforma diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, a cargo del diputado Alfredo Hernández Raigosa, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) De reformas a la Ley de Coordinación Fiscal, a cargo del diputado Jaime Martínez Veloz, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) De reformas y adiciones a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, a la Ley General de Educación y a la Ley de Profesiones, a cargo del diputado Cutberto Cantorán Espinosa, a nombre de los integrantes de la Comisión de Educación Pública y Servicios Educativos. (Turno a comisión.) Que reforma, adiciona y deroga diversos artículos de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente, a cargo del diputado José Tomás Lozano Pardinas, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. (Turno a comisión.) De reformas a la Ley General de Educación, a cargo del diputado Ramón León Morales, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Que reforma el artículo 3o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, para establecer como obligatoria y a cargo del Estado, la educación inicial y preescolar, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Turno a comisión.) Que reforma y adiciona el artículo 201-bis, del Código Penal Federal, en materia de pornografía infantil en Internet, a cargo de la diputada Laura Pavón Jaramillo, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) Que reforma el artículo 43 de la Ley de los Sistemas de Ahorro para el Retiro, a cargo del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. (Turno a comisión.) De reformas al artículo 133 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, a cargo del diputado Luis Miguel Barbosa Huerta, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Que reforma el Código Penal Federal y el Código Federal de Procedimientos Penales, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Turno a comisión.) De reformas al artículo 4o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de derecho a la alimentación, a cargo del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) Que reforma el artículo 80-A de la Ley del Impuesto sobre la Renta, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Turno a comisión.) De reformas a diversas disposiciones: de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales, de la Ley General de Sistemas de Medios de Impugnación en Materia Electoral y de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, a cargo del diputado José Soto Martínez, integrante del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) De reformas a diversos ordenamientos en materia de administraciones portuarias integrales, a cargo del diputado Roberto Preciado Cuevas, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) Dictamen a discusión De la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias con proyecto de decreto que reforma el artículo 40 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos. Efemérides Sobre el aniversario del voto femenino en México, a cargo de los partidos políticos representados en la Cámara de Diputados. Sobre el Día Internacional de la Mujer Rural, a cargo de la diputada Teodora Elba Arrieta Pérez, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. Sobre el Día Mundial de la Soberanía Alimentaria, a cargo de los grupos parlamentarios del Partido del Trabajo y del Partido Revolucionario Institucional. Sobre el Día Mundial del Combate a la Pobreza, a cargo de la diputada Norma Patricia Riojas Santana, del Partido de la Sociedad Nacionalista. Excitativa A la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias, a cargo del diputado José Antonio Calderón Cardoso, del Partido Alianza Social. (Turno a comisión.) Proposiciones Con punto de acuerdo sobre los símbolos nacionales, a cargo del diputado Félix Salgado Macedonio, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre la glosa del informe presidencial, a cargo del diputado Rafael Hernández Estrada, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo por el que se solicita a la Comisión de Hacienda y Crédito Público se dirija a la mayor brevedad posible a la junta de gobierno del IPAB, para solicitarle que sean contestadas las preguntas en relación al desarrollo del IPAB, que se anexan a este punto, y aquellas otras que los miembros de la propia comisión deseen realizar, a cargo del diputado César Augusto Santiago Ramírez, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional. (Turno a comisión.) Dos, con puntos de acuerdo sobre la utilización indebida de los recursos públicos en las campañas electorales del Estado de Tlaxcala, a cargo de los grupos parlamentarios de los partidos Acción Nacional y del Trabajo, respectivamente. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre el concierto de Elton John, en el Castillo de Chapultepec, a cargo del diputado Elías Martínez Rufino, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Urgente resolución.) Con punto de acuerdo sobre una solicitud de información al IPAB, a cargo del grupo parlamentario del Partido Verde Ecologista de México. (Urgente resolución.) Con punto de acuerdo sobre la problemática agrícola de Acapulco, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre los problemas que enfrentan los aeropuertos de gran importancia de México, a cargo del diputado Alonso Ulloa Vélez, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre el nuevo aeropuerto de la Ciudad de México, a cargo del diputado Francisco Patiño Cardona, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo para solicitar a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes la ampliación a cuatro carriles del tramo carretero troncal de 32 kilómetros que va de San Miguel de Allende, Guanajuato, a la autopista 57 federal, a cargo del diputado Luis Alberto Villarreal García, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre política exterior, a cargo del diputado Miguel Bortolini Castillo, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo sobre la junta de gobierno del IPAB, a cargo de la diputada Rosalinda López Hernández, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo para que la Cámara de Diputados solicite al Presidente de la República, en su carácter de jefe de Estado, proponga al pleno de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas, se realice una cumbre mundial contra el terrorismo, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Turno a comisión.) Con punto de acuerdo para solicitar se apruebe la donación de un día de dieta por parte de los diputados, para los damnificados por el huracán "Juliette", en el Estado de Baja California Sur, a cargo del grupo parlamentario del Partido del Trabajo. (Urgente resolución.) Con punto de acuerdo sobre Procuración de Justicia, a cargo del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. (Turno a comisión.) Agenda política Comentarios sobre la atención que ha dado el Ejecutivo Federal a los afectados por el huracán "Juliette", a cargo del grupo parlamentario del Partido Verde Ecologista de México. Comentarios sobre el fuero de los legisladores y sus violaciones por parte de las autoridades, a cargo del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional. Comentarios sobre el derecho de asociación sindical en el Estado de México, a cargo del diputado Lucio Fernández González, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional.» La Presidenta Esta a consideración el orden del día. El siguiente punto del orden del día es la discusión del acta de la sesión anterior. Pido a la Secretaría consulte a la Asamblea si se le dispensa la lectura al acta, tomando en consideración que ha sido publicada en la Gaceta Parlamentaria y copia de la misma, entregada a los coordinadores de los grupos parlamentarios para sus observaciones y, en su caso, se procede a su votación. El secretario Adrián Rivera Pérez: Por instrucciones de la Presidencia, se consulta a la Asamblea si se le dispensa la lectura al acta de la sesión anterior, tomando en consideración que ha sido publicada en la Gaceta Parlamentaria y copia de la misma entregada a los coordinadores de los grupos parlamentarios para sus observaciones y se procede a su votación. Los diputados que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo... Los diputados que estén por la negativa, sírvanse manifestarlo... Se dispensa la lectura. «Acta de la sesión de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, celebrada el martes dieciséis de octubre de dos mil uno, correspondiente al Primer Periodo de Sesiones Ordinarias del Segundo Año de Ejercicio de la Quincuagésima Octava Legislatura Presidencia de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel En el Palacio Legislativo de la capital de los Estados Unidos Mexicanos, a las diez horas con treinta y un minutos del martes dieciséis de octubre de dos mil uno, con la asistencia de doscientos sesenta y seis diputados, la Presidenta declara abierta la sesión. 1469,1470,1471 La Secretaría da lectura al orden del día. La Asamblea aprueba en sus términos el acta de la sesión anterior, en votación económica. Comunicaciones de los congresos de los estados de Baja California, con la que informa de actividades propias de su legislatura. De enterado. Baja California, con acuerdo por el que apoyan la solicitud dirigida al titular del Poder Ejecutivo Federal y al Congreso de la Unión, de que en tanto no se tengan los recursos económicos necesarios y el consenso de los trabajadores, no se transfieran los servicios de educación tecnológica a las entidades federativas. Se turna a las comisiones de Presupuesto y Cuenta Pública y de Educación Pública y Servicios Educativos, para su conocimiento. Durango, con acuerdo para solicitar al Congreso de la Unión mayores recursos para apoyar a los campesinos de esa entidad federativa, en el proceso de comercialización de granos, especialmente de frijol. Se turna a las comisiones de Agricultura y Ganadería, Desarrollo Rural y Presupuesto y Cuenta Pública, para su conocimiento. Nuevo León, con la que informa de actividades propias de su legislatura. De enterado. Zacatecas, con la que informa de actividades propias de su legislatura. De enterado. Comunicación de la Asamblea Legislativa del Distrito Federal, con la que informa de actividades propias de su legislatura. De enterado. Tres oficios de la Cámara de Senadores, con los que remite, para los efectos del artículo setenta y dos inciso h de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, iniciativas con proyecto de decreto, de los senadores: Addy Joaquín Coldwell, del Partido Revolucionario Institucional, que adiciona un artículo ocho-A a la Ley Federal de Derechos. Se turna a la Comisión de Hacienda y Crédito Público. Héctor Michel Camarena, del Partido Revolucionario Institucional, que reforma el artículo ochenta-A de la Ley del Impuesto sobre la Renta. Se turna a la Comisión de Hacienda y Crédito Público. José Carlos Cota Osuna, del Partido Revolucionario Institucional, que adiciona una fracción novena al artículo nueve, un artículo nueve-bis y una fracción decimaséptima al artículo quince de la Ley del Impuesto al Valor Agregado. Se turna a la Comisión de Hacienda y Crédito Público. Se concede la palabra al diputado Tomás Torres Mercado, del Partido de la Revolución Democrática, para presentar una iniciativa con proyecto de decreto que reforma el artículo cuarenta de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos. Se turna a la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias. Oficio de la Cámara de Senadores, por el que remite minuta con proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones y rubros de la Ley de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. Se turna a la Comisión de Justicia y Derechos Humanos. Cuatro oficios de la Secretaría de Gobernación, con los que solicita los permisos constitucionales necesarios para que los ciudadanos mexicanos: Enrique René Michel Santibáñez, Carlos Pascual Monsiváis y Manuel Rodríguez Arriaga, puedan aceptar y usar las condecoraciones que les confieren los gobiernos de las repúblicas de Corea, de Chile y del Reino de Bélgica. Se turnan a la Comisión de Gobernación y Seguridad Pública. Ivette María Carballo Fariñas, pueda prestar servicios en la Embajada del Reino Unido, en México. Se turna a la Comisión de Gobernación y Seguridad Pública. La Secretaría da lectura al dictamen de la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias, con proyecto de decreto que reforma el artículo cuarenta de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos. Es de primera lectura. A las once horas con seis minutos, la Secretaría informa del registro de trescientos noventa diputados y ordena el cierre del sistema electrónico de asistencia y votación. La Asamblea dispensa, en votación económica, la lectura a cinco dictámenes de la Comisión de Gobernación y Seguridad Pública, con proyectos de decreto por los que: Se conceden permisos a ciudadanos mexicanos, para aceptar y usar las condecoraciones que les confieren gobiernos extranjeros. Se concede permiso al ciudadano Rodrigo Solana Espósito, para desempeñar el cargo de cónsul honorario de España en Hermosillo, con circunscripción consular en el Estado de Sonora. Se concede permiso a ciudadanas mexicanas para prestar servicios en la Embajada de Costa Rica en México. Son de primera lectura. En votación económica, la Asamblea les dispensa a los cinco dictámenes la segunda lectura y sin discusión se aprueban, en lo general y en lo particular, por trescientos noventa votos en pro y uno en contra. Pasan al Senado y al Ejecutivo, según corresponda, para los efectos constitucionales. Suben a la tribuna, para presentar excitativas, los diputados: Ricardo Francisco García Cervantes, del Partido Acción Nacional, a la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias, en relación con la iniciativa con proyecto de Ley del Congreso de la Unión, presentada en la Comisión Permanente el día veintidós de agosto de dos mil uno. La Presidenta hace la excitativa correspondiente. Desde su curul, el diputado José Sergio Rodolfo Vaca Betancourt Bretón solicita la palabra para rectificar hechos y como secretario de la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias y, por su parte, el diputado Jorge Carlos Ramírez Marín hace observaciones respecto al trámite dado a las excitativas. La Presidenta hace aclaraciones y solicita al diputado Vaca Betancourt Bretón que si la comisión desea rendir un informe sobre la materia, lo inscriba en la agenda de la próxima sesión. El diputado Vaca Betancourt Bretón acepta la indicación de la Presidencia. Auldarico Hernández Gerónimo, del Partido de la Revolución Democrática, a la Comisión de Energía, en relación con una proposición con punto de acuerdo para citar a comparecer a los directores de la Compañía de Luz y Fuerza del Centro y de la Comisión Federal de Electricidad, presentada en la Comisión Permanente el día quince de agosto de dos mil uno. La Presidencia solicita a la Junta de Coordinación Política revisar el punto y, en su caso, instruir a la Presidencia, si lo considera pertinente, para hacer la excitativa respectiva. Presidencia de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel El diputado Ricardo Tarcisio Navarrete Montes de Oca, del Partido Acción Nacional, presenta una proposición con punto de acuerdo sobre política exterior. Presidencia de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel Se turna a la Comisión de Relaciones Exteriores. La Presidenta concede la palabra al diputado Héctor Sánchez López, del Partido de la Revolución Democrática, quien a nombre de la Comisión de Asuntos Indígenas, presenta una proposición con punto de acuerdo relativo a los programas gubernamentales de apoyo a los pueblos indígenas y solicita trámite de urgente y obvia resolución. La Asamblea considera el asunto de urgente y obvia resolución, en votación económica. A discusión el punto de acuerdo, suben a la tribuna para hablar en pro, los diputados: Vitalico Cándido Coheto Martínez, del Partido Revolucionario Institucional y Nelly Campos Quiroz, del Partido Acción Nacional. Suficientemente discutido el punto de acuerdo, la Asamblea lo aprueba por unanimidad en votación económica. Comuníquese. Se concede la palabra a la diputada Adela del Carmen Graniel Campos, del Partido de la Revolución Democrática, para presentar una proposición con punto de acuerdo sobre la información de los fideicomisos de Banca Unión que se remitió a la Cámara de Diputados, en acatamiento a la resolución de la Suprema Corte de Justicia de la Nación. Se refieren al mismo tema, los diputados: Jaime Cervantes Rivera, del Partido del Trabajo y Manuel Galán Jiménez, del Partido Revolucionario Institucional, y como presidente de la Comisión de Vigilancia de la Contaduría Mayor de Hacienda. Suben a la tribuna, para rectificar hechos, los diputados: Luis Miguel Gerónimo Barbosa Huerta, del Partido de la Revolución Democrática, en dos ocasiones; José Sergio Rodolfo Vaca Betancourt Bretón, del Partido Acción Nacional y Rosalinda López Hernández, del Partido de la Revolución Democrática. Se turna la proposición a la Junta de Coordinación Política. Continúan rectificando hechos, los diputados: Manuel Galán Jiménez, del Partido Revolucionario Institucional y Luis Miguel Gerónimo Barbosa Huerta, del Partido de la Revolución Democrática. El diputado Miguel Bortolini Castillo, del Partido de la Revolución Democrática, presenta proposición con punto de acuerdo sobre detenidos y desaparecidos en México. La Presidenta concede la palabra, para rectificar hechos, a los diputados: Ramón León Morales, del Partido de la Revolución Democrática y Lucio Fernández González, del Partido Acción Nacional. La Presidenta instruye a la Secretaría a dar lectura al artículo veintidós de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos; hace suya la propuesta del diputado Miguel Bortolini Castillo e informa que la transmitirá a la Presidencia de la República. El diputado Juan Carlos Regis Adame, del Partido del Trabajo, presenta proposición con punto de acuerdo, por el que se exige a las autoridades del Gobierno Federal hagan el pago del cien por ciento de los recursos del Programa de Apoyos Directos al Campo, a los beneficiarios del mismo en las zonas temporaleras del país y solicita trámite de urgente y obvia resolución. Presidencia de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel La Asamblea, en votación económica, considera el asunto de urgente y obvia resolución. Hablan en pro del punto de acuerdo, los diputados: José Carlos Luna Salas, del Partido Acción Nacional y Timoteo Martínez Pérez, del Partido Revolucionario Institucional. Suficientemente discutido el punto de acuerdo, la Asamblea lo aprueba en votación económica. La Presidencia concede la palabra al diputado Pedro Miguel Rosaldo Salazar, del Partido de la Revolución Democrática, para presentar una proposición con punto de acuerdo sobre el impacto del Tratado de Libre Comercio de América del Norte en la venta de productos farmacéuticos al sector público. Se turna a la Comisión de Comercio y Fomento Industrial. Se refieren al tema los diputados: Ernesto Saro Boardman, del Partido Acción Nacional, quien propone adiciones al punto de acuerdo que se turnan a la Comisión de Comercio y Fomento Industrial y María de las Nieves García Fernández, del Partido Revolucionario Institucional, quien solicita turnar la proposición también a la Comisión de Salud y, en su oportunidad, se envíe al Senado de la República para que dentro de sus competencias, determine lo conducente. La Presidenta atiende las solicitudes de la diputada García Fernández. La Presidenta concede la palabra al diputado Jaime Salazar Silva, del Partido Acción Nacional, para presentar una proposición con punto de acuerdo sobre el Instituto para la Protección al Ahorro Bancario. Se turna a la Comisión de Hacienda y Crédito Público. Suben a la tribuna, para rectificar hechos, los diputados: Víctor Roberto Infante González, del Partido Revolucionario Institucional; José Antonio Magallanes Rodríguez, del Partido de la Revolución Democrática y José Manuel del Río Virgen, de Convergencia por la Democracia Partido Político Nacional. La diputada Petra Santos Ortiz, del Partido de la Revolución Democrática, presenta proposición con punto de acuerdo sobre violaciones a los derechos humanos. Se turna a la Comisión de Justicia y Derechos Humanos. Se concede la palabra al diputado Oscar Ochoa Patrón, del Partido Acción Nacional, para presentar una proposición con punto de acuerdo para que la Cámara de Diputados solicite al Poder Ejecutivo Federal, la inclusión en los planes y programas de educación primaria, de una asignatura que fomente los valores universales y de desarrollo humano integral y trascendente. Se turna a la Comisión de Educación Pública y Servicios Educativos. Para rectificar hechos o para contestar alusiones personales, se concede la palabra a los diputados: Oscar Romeo Maldonado Domínguez, del Partido Acción Nacional; Elías Martínez Rufino, del Partido de la Revolución Democrática, en dos ocasiones; Oscar Ochoa Patrón, del Partido Acción Nacional; José Manuel Correa Ceseña, del Partido Revolucionario Institucional; 1472,1473,1474 Presidencia de la diputada Beatriz Elena Paredes Rangel Luis Alberto Villarreal García, del Partido Acción Nacional; Miguel Bortolini Castillo, del Partido de la Revolución Democrática, y Enrique Meléndez Pérez, del Partido Revolucionario Institucional. La Presidencia informa que ha transcurrido el tiempo acordado para la duración de las sesiones y la Asamblea desecha, en votación económica, prorrogar la presente sesión. La Presidenta levanta la sesión a las quince horas con treinta y cinco minutos, citando para la que tendrá lugar el próximo jueves dieciocho de octubre de dos mil uno, a las diez horas.» Está a discusión el acta... No habiendo quien haga uso de la palabra, en votación económica se pregunta si se aprueba. Los diputados que estén por la afirmativa, sírvanse manifestarlo... El Diputado David Rodríguez Torres (desde su curul): Señor Secretario... La Presidenta Señor Secretario... ¿Sí, diputado? Activen el sonido en la curul del diputado. El Diputado David Rodríguez Torres (desde su curul): Es para proponer, señora Presidenta, que el asunto de efemérides se pase al último en el orden del día. Considero yo que son más importante algunos otros asuntos... La Presidenta Señor diputado, lamento que su propuesta haya sido extemporánea. Yo pregunté si había alguna observación sobre el orden del día, no recibimos en ese momento ningún planteamiento y en ese sentido ya estamos en el proceso de votación del acta. Diputado, lamentablemente, como le digo, su observación fue extemporánea. En caso de que los grupos parlamentarios decidan que el orden del día se altere, yo esperaría una propuesta de todos los grupos parlamentarios para cambiar el orden del día. Continúe con el procedimiento en torno al acta, señor, Secretario. El secretario Adrián Rivera Pérez: Los diputados que estén por la negativa, sírvanse manifestarlo... Aprobada el acta, señora Presidenta. La Presidenta Pasamos al capítulo de comunicaciones. Proceda la Secretaría a dar cuenta con la invitación del Congreso del Estado de Michoacán. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Congreso del Estado de Michoacán de Ocampo.— Morelia. Ciudadana diputada Beatriz Paredes Rangel, presidenta de la mesa directiva de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión.— Presente. Los integrantes de la LXVIII Legislatura del honorable Congreso del Estado de Michoacán de Ocampo, nos permitimos invitar a usted a la sesión solemne que se llevará a cabo el día 22 del presente mes, a las 10:00 horas, en el auditorio de la escuela preparatoria Adolfo Chávez de la ciudad de Aptzingán, Michoacán, para conmemorar el CLXXXVII aniversario de la expedición de la Constitución de 1814. Esperando vernos honrados con su presencia, le reiteramos nuestra consideración distinguida. Atentamente. Morelia, Michoacán, a 9 de octubre de 2001.— La Gran Comisión del honorable Congreso del Estado.— Diputados: Salvador Castillo Núñez, Salvador Hernández Mora, José Luis Espinosa Piña, Ildefonso Estrada Jacobo y profesor Enrique Juárez Trejo.» La Presidenta Para asistir en representación de esta Cámara, se designa a la siguiente comisión de diputados: Agustín Trujillo Iñiguez, Ramón Ponce Contreras, Cuauhtémoc Montero Esquivel y Julieta Prieto Fuhrken. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Gobierno de Jalisco.— Poder Legislativo.— Secretaría del Congreso. Cámara de Diputados al honorable Congreso de la Unión.— México, D.F. La LVI Legislatura del honorable Congreso del Estado de Jalisco, en sesión de fecha 20 de los corrientes, aprobó el acuerdo económico número 239/01 del que le anexo copia, para los efectos legales procedentes, mediante el cual se acordó girar a esa alta representación popular atento oficio para comunicarles el interés de esta legislatura para que el proyecto de norma oficial denominada "Leche de Vaca: denominación, especificaciones, información comercial y métodos de prueba", elaborada por el Consejo de Fomento de la Calidad de las Leches y sus Derivados, AC, sea tomada en cuenta por los secretarios de Economía y de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación y de cualquier otra instancia involucrada, para que se elabore la norma oficial mexicana respectiva. Lo que hago de su conocimiento en vía de notificación personal y por instrucciones de la directiva de esta honorable soberanía. Atentamente. Sufragio Efectivo. No Reelección. Guadalajara, Jalisco, 21 de septiembre de 2001.— Leonardo García Camarena, oficial mayor.» «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Gobierno de Jalisco.— Poder Legislativo.— Secretaría del Congreso. Señores diputados: los que suscribimos, diputados José Trinidad Muñoz Pérez, Ramón González González y Ricardo Rodríguez Oropeza, haciendo uso de la facultad contenida en el artículo 28 fracción I, de la Constitución Política, y de conformidad con lo dispuesto por los artículos 85, 88 y 90 tercer párrafo de la Ley Orgánica del Poder Legislativo, ambos ordenamientos de esta entidad federativa, sometemos a la consideración del honorable Congreso del Estado, iniciativa de acuerdo económico, misma que presentamos con base en los siguientes CONSIDERANDOS I. Dentro de los productos básicos para una alimentación adecuada encaminada a la niñez y a los adultos pertenecientes a la tercera edad, se encuentra la leche de vaca, la cual, por su alto contenido nutricional, es un alimento indispensable para el desarrollo de la población. La característica anterior realza la importancia de contar con una adecuada legislación de este producto, de manera que los consumidores estén ciertos de que lo que están adquiriendo reúne la calidad y características requeridas para garantizar que su consumo no cause daño a la salud y que provea de las proteínas, vitaminas y minerales propios de su contenido, sin que hayan sido modificadas a través de los procesos de industrialización, tanto en su calidad como en su cantidad. II. La falta de disposiciones claras y congruentes con la realidad del sector lechero de nuestro país ha propiciado situaciones en que el principal afectado es el consumidor, que recibe en muchas de las ocasiones un producto adulterado, de mala calidad y con elementos que no corresponden a la naturaleza de la leche de vaca entera. De la misma manera, el vacío existente en la normativa en vigor ocasiona prácticas de competencia desleal entre los recolectores, industrializadores y los encargados de la comercialización de la leche, circunstancias en que de nueva cuenta la población demandante de este producto es la más afectada, al recibir leche de baja calidad y a un costo superior por su bajo contenido lácteo. III. Tomando en cuenta lo anterior, el Consejo para el Fomento de la Calidad de la Leche y sus Derivados, organismo cuya principal función es promover, verificar y certificar la calidad de la leche, se dio a la tarea de convocar a los productores, académicos y autoridades competentes involucradas en el sector lechero, a fin de elaborar un proyecto de norma oficial que contemple todos los aspectos del proceso por el que tiene que pasar la leche, para llegar hasta el consumidor final, a saber: producción, recolección, transporte, conservación, transformación, comercialización y distribución. Asimismo, la norma en comento establece con claridad las especificaciones físico-químicas que debe reunir la leche de vaca cruda o bronca, lo que ayudará a evitar que la industria adicione ingredientes ajenos al contenido de la leche, incluyendo además los métodos de prueba que permitan evaluar la pureza del producto. Este proyecto señala también la competencia de autoridades como la Secretaría de Salud, la de Economía, la de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, así como de la Procuraduría Federal del Consumidor, de tal manera que no se dupliquen funciones y puedan cumplir de manera más eficiente las tareas de normalización, regulación y supervisión que les corresponden. Es importante recalcar que la norma citada es el resultado de la experiencia de los implicados en el tema, lo que augura que la misma será acorde a las necesidades actuales del sector lechero. IV. Nosotros, como legisladores y representantes de la zona de Los Altos de Jalisco, principal región productora de leche de vaca en nuestro Estado, hemos participado en innumerables reuniones de trabajo con los productores y representantes de la cadena productiva, en las cuales hemos recibido las inquietudes de este sector, donde se manifiesta la necesidad de la creación de una norma que represente los intereses en especial del sector productivo, además de la revisión, actualización y cumplimiento de las normas vigentes, con el propósito de dar solución a los problemas ya señalados. Sabemos que este reclamo no sólo está restringido a Jalisco, sino que es eco de un fenómeno que sucede en los demás estados productores lecheros. Es por ello que consideramos que el proyecto de norma oficial mexicana denominada "Leche de Vaca: denominación, especificaciones, información comercial y métodos de prueba", constituye una propuesta más acorde a la realidad y a estos reclamos plenamente justificados del sector ganadero y proporciona los elementos suficientes para una regulación eficaz de la calidad de la leche y de las etapas que intervienen en su producción, donde el beneficiado será la población consumidora de la misma. Creemos conveniente que las instancias federales que tienen injerencia en la elaboración de las normas oficiales para este producto, tomen en cuenta este proyecto, con el propósito de tener una reglamentación que se encuentre a la vanguardia en todo el país, que incluya en un solo cuerpo todos los aspectos concernientes a la normalización, calidad, regulación de la leche y que cumpla con las expectativas de los involucrados en este sector. Por lo anteriormente expuesto, sometemos a la consideración de esta Asamblea, la siguiente iniciativa de ACUERDO ECONOMICO Primero. Gírese atento oficio al honorable Congreso de la Unión y al Ejecutivo Federal, mediante el cual se les comunique el interés de este honorable Congreso para que el proyecto de norma oficial denominada "Leche de Vaca: denominación, especificaciones, información comercial y métodos de prueba", elaborado por el Consejo para el Fomento de la Calidad de la Leche y sus Derivados, AC, sea tomado en cuenta por la Secretaría de Economía, la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, y de cualquier otra instancia involucrada, a efecto de elaborar la norma oficial mexicana respectiva. Segundo. Gírese atento oficio a las legislaturas de las entidades federativas, mediante el cual se les comunique el contenido del presente acuerdo, a efecto de que si lo consideran conveniente, se sumen y enriquezcan la solicitud señalada en el mismo. Atentamente. Guadalajara, Jalisco, a 20 de septiembre de 2001.— Diputados: José Trinidad Muñoz Pérez, Ramón González González y Ricardo Rodríguez Oropeza. Túrnese a la Comisión de Comercio y Fomento Industrial. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Gobierno de Jalisco.— Poder Legislativo.— Secretaría del Congreso. Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión.— México, D.F. El honorable Congreso del Estado, en sesión de fecha 25 de los corrientes, aprobó el acuerdo económico número 255/01, del que le anexo copia para los efectos legales procedentes, mediante el cual se acordó girar a esa alta representación popular, atento oficio para que, por su conducto, el acuerdo de referencia sea turnado a las comisiones de Comunicaciones, y a la de Transportes de esa alta soberanía, en el que se les manifiesta por parte de esta legislatura, la insatisfacción general de los usuarios del aeropuerto internacional Miguel Hidalgo, en esta ciudad de Guadalajara, Jalisco, con relación al seguimiento y cumplimiento que no se ha dado a la Ley de Aeropuertos, de fecha 22 de diciembre de 1995. 1475,1476,1477 Con tal motivo solicitamos a esa soberanía nacional, por conducto de las comunicaciones antes citadas, que las acciones que tomen al respecto, tengan a bien informarlas a esta legislatura jalisciense, a fin de hacerlas del conocimiento de la ciudadanía en general. Por instrucciones de la directiva de esta honorable soberanía jalisciense, hago de su conocimiento lo anterior en vía de notificación personal y para los efectos legales procedentes. Atentamente. Sufragio Efectivo. No Reelección. Guadalajara, Jalisco, 26 de septiembre de 2001.— Leonardo García Camarena, oficial mayor.» «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Gobierno de Jalisco.— Poder Legislativo.— Secretaría del Congreso. Ciudadanos diputados: el suscrito diputado Salvador Sánchez Guerrero, presidente de la Comisión de Comunicaciones y Transportes de la LVI Legislatura del honorable Congreso del Estado, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 28 fracción I de la Constitución Política, y 85, 88, 93, 94, 96 y demás relativos de la Ley Orgánica del Poder Legislativo, ambos ordenamientos del Estado de Jalisco, someto a la consideración de la Asamblea la siguiente iniciativa de acuerdo económico con base en los siguientes CONSIDERANDOS I. Que la Constitución Política del Estado de Jalisco establece en el artículo 28 fracción I: que la facultad de presentar iniciativas de leyes y decretos, corresponde a los diputados; asimismo, el artículo 85 de la Ley Orgánica del Poder Legislativo señala que dichas iniciativas podrán ser de ley, de decreto o de acuerdo económico. II. Que de conformidad con lo que establece la Ley de Aeropuertos publicada el 22 de diciembre de 1995 en el Diario Oficial de la Federación, introduce un nuevo marco regulatorio que permite la participación de la inversión privada en el sistema aeroportuario mexicano; asimismo, el 9 de febrero de 1998, la Secretaría de Comunicaciones y Transportes publicó en el referido diario, los lineamientos generales para la apertura a la inversión en el sistema aeroportuario mexicano, previendo estos lineamientos la conformación de cuatro grupos aeroportuarios regionales, entre los que se encuentra el Grupo Pacífico integrado por los aeropuertos de Guadalajara, Puerto Vallarta, Tijuana, San José del Cabo, Morelia, Hermosillo, La Paz, Bajío, Aguascalientes, Los Mochis, Mexicali y Manzanillo. III. Que la primera fase del programa de inversiones del Grupo Aeroportuario del Pacífico para el presente año comprendió la remodelación de 984 asientos en las salas de última espera, la remoción de 30 sanitarios, la rehabilitación de 120 mostradores y la implementación de tecnología aplicable en aeropuertos europeos mediante un software desarrollado por la empresa de aeronáutica española Aena; sin embargo, los trabajos de remodelación en el aeropuerto Miguel Hidalgo de Guadalajara, han presentado un rezago de varios meses, ya que los mismos debieron haber concluido en marzo del presente año, a lo cual el director operativo del Grupo Aeroportuario del Pacífico ha otorgado un nuevo plazo para comenzar las obras en el mes de noviembre. IV. Que de acuerdo con los aproximadamente 17 mil pasajeros que utilizan diariamente dicho aeropuerto, las incomodidades han ido en aumento, ya que no se cuenta con monitores que informen sobre el estado de los vuelos, los asientos que se prometieron instalar no han sido instalados, teniendo que esperar los usuarios de pie, asimismo, las instalaciones sanitarias continúan siendo deficientes y por demás obsoletas, creando un gran descontento y molestia entre los pasajeros y acompañantes. Por las razones antes expuestas, someto a la elevada consideración de este Congreso, el siguiente ACUERDO ECONOMICO Primero. Gírese atento oficio al titular de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes de la Administración Pública Federal, a efecto de manifestarle, por parte de este honorable Congreso del Estado, la insatisfacción general de los usuarios con relación al buen servicio que debe brindar el aeropuerto internacional "Miguel Hidalgo" de Guadalajara y al incumplimiento en los términos y plazos propuestos para llevar a cabo la remodelación de dicho aeropuerto. Segundo. Gírese atento oficio a las comisiones de Comunicaciones y Transportes del honorable Congreso de la Unión, a efecto de manifestarles, por parte de este honorable Congreso del Estado, la insatisfacción general de los usuarios con relación al seguimiento y cumplimiento que se ha dado a la Ley de Aeropuertos publicada el 22 de diciembre de 1995 en el Diario Oficial de la Federación. Atentamente. Guadalajara, Jalisco, a 25 de septiembre de 2001.— Diputados: Salvador Sánchez Guerrero, presidente de la Comisión de Comunicaciones y Transportes de la LVI Legislatura del honorable Congreso del Estado; Felipe de Jesús Pulido García, Fernando Ruiz Castellanos, Agapito Isaac López y Jesús Gaytán González.» La Presidenta Túrnese a la Comisión de Comunicaciones. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Escudo.— Poder Legislativo.— XLVIII Legislatura.— 2000-2003. Ciudadanos secretarios de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión.— Presentes. En cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 10 del Reglamento Interior del Congreso del Estado de Morelos, tengo el honor de informar a ustedes que en la sesión ordinaria celebrada el día viernes 28 de septiembre del año en curso fueron electos los diputados: Diana Aurea Recio de Ramos y Nicolás Edmundo Venosa Peña, como presidenta y vicepresidente de la mesa directiva de este Congreso, respectivamente, por el mes de octubre del año en curso correspondiente al primer periodo de sesiones ordinarias del segundo año de ejercicio constitucional. Reitero a ustedes la seguridad de mi atenta y distinguida consideración. Atentamente. Sufragio Efectivo. No Reelección. Cuernavaca, Morelos, a 1o. de octubre de 2001.— El oficial mayor del Congreso del Estado de Morelos, Armando Ramírez Saldívar.» La Presidenta De enterado. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Cámara de Diputados.— LVIII Legislatura.— Junta de Coordinación Política. Diputada Beatriz Paredes Rangel, presidenta de la mesa directiva de la Cámara de Diputados.—Presente. Con fundamento en el artículo 34 inciso c de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y a solicitud del diputado Cuauhtémoc Cardona Benavides, subcoordinador de Relaciones Internas del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, me permito solicitar a usted: Que el diputado Jaime Salazar Silva, sale de la Comisión de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias. Lo anterior, para los efectos a que haya lugar. Sin otro particular quedo de usted. Atentamente. Palacio Legislativo, México, D.F., a 17 de octubre de 2001.— Diputado Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, presidente.» De enterado. «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Cámara de Diputados.— LVIII Legislatura.— Junta de Coordinación Política. Diputada Beatriz Paredes Rangel, presidenta de la mesa directiva de la Cámara de Diputados.— Presente. Con fundamento en el artículo 34 inciso c de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y a solicitud del diputado Cuauhtémoc Cardona Benavides, subcoordinador de Relaciones Internas del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, me permito solicitar a usted: Que el diputado Manuel de Jesús Espino Barrientos sustituya al diputado Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, como integrante en la Comisión de Energía. Que el diputado Jaime Salazar Silva sustituya al diputado Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, como integrante en la Comisión de Presupuesto y Cuenta Pública. Que el diputado Abelardo Escobar Prieto sustituya al diputado Alonso Ulloa Vélez, como integrante en la Comisión de Presupuesto y Cuenta Pública. Lo anterior, para los efectos a que haya lugar. Sin otro particular, quedo de usted. Atentamente. Palacio Legislativo, México, D.F., a 17 de octubre de 2001.— Diputado Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, presidente.» De enterado. «Escudo Nacional de los Estados Unidos Mexicanos.— Cámara de Diputados.— LVIII Legislatura.— Junta de Coordinación Política. Diputada Beatriz Paredes Rangel, presidenta de la mesa directiva de la Cámara de Diputados.— Presente. Con fundamento en el artículo 34 inciso c de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, y a solicitud del diputado Cuauhtémoc Cardona Benavides, subcoordinador de Relaciones Internas del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, me permito solicitar a usted: Que el diputado José Ramón Mantilla y González de la Llave sustituya al diputado Juan Ignacio García Zalvidea, como integrante en la Comisión de Turismo. Que el diputado Rafael Orozco Martínez sustituya al diputado Juan Ignacio García Zalvidea, como integrante en la Comisión de Pesca. Que el diputado Moisés Alcalde Virgen sustituya al diputado Juan Ignacio García Zalvidea, como integrante en la Comisión de Transporte. Lo anterior, para los efectos a que haya lugar. Sin otro particular, quedo de usted. Atentamente. Palacio Legislativo, México, D.F., a 18 de octubre de 2001.— Diputado Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, presidente.» De enterado. El secretario Rodolfo Dorador Pérez Gavilán: «Informe de la presidenta de la Cámara de Diputados, Beatriz Paredes, con motivo de la visita de Estado del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fox Quesada, a Estados Unidos de América, del 4 al 7 de septiembre de 2001. INDICE Informe de la presidenta de la Cámara de Diputados, Beatriz Paredes, con motivo de la visita de Estado del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fox Quesada, a Estados Unidos de América ,del 4 al 7 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, al agradecer la bienvenida que le dio el excelentísimo George W. Bush, presidente de Estados Unidos de América, en los jardínes de la Casa Blanca. 5 de septiembre 2001. Versión estenográfica de los mensajes de los presidentes George W. Bush y Vicente Fox Quesada, al término de la reunión ampliada de la Comisión Binacional México-Estados Unidos. 5 de septiembre 2001. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante el almuerzo que en su honor y en el de su esposa, señora Marta Sahagún de Fox, le ofrecieron el señor Colin L. Powell, secretario de Estado de Estados Unidos de América y su esposa Alma Vivian Powell. 5 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante la ceremonia en la que recibió el Premio de la National Endowment for Democracy (NED) en el Cannon Caucus Room del Capitolio. 5 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante la cena de Estado que les ofrecieron a él y a su esposa, señora Marta Sahagún de Fox, el presidente de los Estados Unidos de América, señor George W. Bush y su esposa Laura Welch de Bush. Casa Blanca. 5 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante el encuentro con el doctor Enrique Iglesias, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo. 6 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante su participación en la sesión especial del Congreso de Estados Unidos de América. 6 de septiembre. 1478,1479,1480 Versión estenográfica de la conferencia de prensa que ofrecieron a los medios de comunicación, el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fóx Quesada, y el señor George W. Bush, presidente de Estados Unidos de América. 6 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante el encuentro con la comunidad y líderes hispanos. 6 de septiembre Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante la sesión del Consejo Permanente de la Organización de Estados Americanos. 7 de septiembre. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada durante el almuerzo que ofrecieron los Centros de Estudios Académicos. 7 de septiembre.» «Informe de la presidenta de la Cámara de Diputados, Beatriz Paredes, con motivo de la visita de Estado del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fox Quesada, a Estados Unidos de América, del 4 al 7 de septiembre de 2001. Honorable Asamblea: invitada en mi calidad de Presidenta de la Cámara de Diputados y como informé oportunamente en la sesión del 4 de septiembre del 2001, asistí a algunos de los eventos de la gira del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Vicente Fox Quesada, con motivo de la visita de Estado que realizó a Estados Unidos de América, los días 4, 5, 6 y 7 de septiembre del 2001. Con Estados Unidos de América, México comparte una extensa frontera y el país realiza más del 80% de sus intercambios comerciales con ellos. Millones de compatriotas han ido del otro lado del río Bravo en busca de mejor futuro para sus familias; muchos de ellos decidieron quedarse allá y hoy buscan los mecanismos para regularizar su situación migratoria. Es pues la relación bilateral México-Estados Unidos una de las más intensas —si no es que la más intensa—, que se conozca en el mundo. Por ello, los asuntos que en el marco de la visita de Estado se trataron son de la mayor importancia para el país. Las visitas de trabajo parlamentarias contribuyen al fortalecimiento de las relaciones internacionales de México; fue de mi convicción política el que era pertinente la presencia de la Presidencia de la Cámara de Diputados en esta gira, habida cuenta de que era de mi conocimiento se iba a tratar el tema migratorio y dado el interés de los legisladores de diversas fracciones de la Cámara, de que exista un trato justo, respetuoso de los derechos humanos y de formalización de oportunidades para los trabajadores migratorios mexicanos. Cabe destacar que durante la visita se firmaron los documentos que amparan dos préstamos del Banco Interamericano de Desarrollo para el Proyecto de Apoyo a Pequeños Agricultores a través del Procampo y el Programa de Financiamiento a la Vivienda, por 500 y 505 millones de dólares, respectivamente. La Presidenta de la Cámara asistió exclusivamente a los siguientes eventos: • Cena de Estado. 5 de septiembre del 2001. • Acto formal en la sede del Banco Interamericano de Desarrollo. 6 de septiembre del 2001. • Sesión especial del Congreso de Estados Unidos de América. 6 de septiembre del 2001. • Reunión en la sede de la Organización de Estados Americanos (OEA) 7 de septiembre de 2001. • Almuerzo que ofrecen los Centros de Estudios "Think Tanks", al presidente Vicente Fox Quesada. 7 de septiembre de 2001. Con objeto de que esta Cámara tenga una visión de los alcances de la gira del presidente Fox Quesada, anexo al presente las intervenciones públicas que consideré más relevantes y que me fue posible obtener, tanto las que se pronunciaron en eventos en los que estuve presente, como en otros eventos a los que no asistí personalmente. Atentamente. México, D.F., a 18 de octubre de 2001.— Diputada Beatriz Elena Paredes Rangel, presidenta de la Cámara de Diputados del honorable Congreso de la Unión.» «Palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante la bienvenida que le dio el Excelentísimo señor George W. Bush. Washington, D.C., 5 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del Presidente Vicente Fox Quesada al agradecer la bienvenida que esta mañana le dio el Excelentísimo señor George W. Bush, Presidente de los Estados Unidos de América, en los jardínes de la Casa Blanca, en esta ciudad. Señor presidente George Bush; señora Laura Welch de Bush; señoras y señores; amigas y amigos: Quiero expresar mi más sincero agradecimiento por esta cálida recepción y presentar a usted —señor Presidente— y al pueblo de los Estados Unidos, el saludo fraterno, cariñoso y solidario del pueblo de México. Es un gran honor para mí encontrarme de nuevo en esta gran nación y tener el privilegio de disfrutar de su hospitalidad. Llego hoy a Washington como Presidente de un México democrático, de un México resuelto a transformarse en una Nación próspera, segura, abierta al mundo; una Nación pujante y dinámica que busca no sólo estrechar sus lazos de amistad con los demás países, sino que también está resuelta a jugar un papel más activo en la conformación de la nueva arquitectura internacional. Con toda convicción he dicho, en varias ocasiones, que nuestras dos naciones viven actualmente una era única en la historia de nuestras relaciones: una era plena de retos —que debemos enfrentar unidos— y de oportunidades que podemos aprovechar juntos, pues sólo de esta manera seremos capaces de hacer realidad esa zona de prosperidad compartida que México y Estados Unidos están construyendo, junto con Canadá, en toda América del Norte. Tenemos un comercio intenso. Hoy México compra a Estados Unidos más productos y servicios que España, Alemania, Francia e Italia juntos. Compartimos la frontera más dinámica del mundo, los contactos entre las ciudades y los estados fronterizos son crecientes y diversos y nuestras sociedades mantienen vínculos cada vez más estrechos y amistosos. Queremos partir de todo ello para afianzar nuestros vínculos económicos, dando solución duradera y mutuamente beneficiosa a los desafíos que de manera natural sobrevienen en una relación tan compleja y dinámica como la nuestra. Queremos consolidar nuestro intercambio cultural y educativo, conscientes de la riqueza de nuestras tradiciones, dando especial importancia al intercambio científico, tecnológico e informático. Por supuesto también deseamos fortalecer en todos sentidos nuestra cooperación y tarea en el combate al narcotráfico y al crimen organizado. Queremos continuar avanzando hacia el establecimiento de un acuerdo migratorio que nos beneficie mutuamente, que reconozca antes que nada el valor de los migrantes como personas y como trabajadores, cuya ardua labor contribuye cotidianamente a la prosperidad de esta gran nación. Ha llegado la hora de dar a los migrantes y a sus comunidades el lugar que les corresponde en la historia de nuestras relaciones bilaterales. Ambos países les debemos mucho. Ambos podemos construir, trabajando juntos, nuevas condiciones de equidad para ellos, así como de desarrollo y prosperidad para nuestras dos naciones. Por ello debemos y podemos llegar a un acuerdo migratorio antes de fin de este mismo año, que nos permita antes de que terminen nuestros mandatos, que no haya para entonces mexicanos indocumentados en Estados Unidos, y que aquellos mexicanos que ingresen a este gran país lo hagan con papeles. Señor Presidente: los valores que compartimos y los intereses que nos vinculan, deben reafirmar nuestro empeño por hacer de la relación entre México y Estados Unidos, un ejemplo de prosperidad y entendimiento. Y esto sólo será posible si estamos dispuestos a fortalecer la confianza entre nuestras naciones, pues sólo mediante la confianza, podremos alcanzar las metas que nos hemos trazado. Defendamos juntos los valores de la democracia y del respeto a los derechos humanos en nuestra región y en el mundo, entendamos el libre comercio como motor del crecimiento económico y fuente de un mejor nivel de vida para nuestras poblaciones, concibamos el desarrollo con justicia como una forma incluyente de prosperidad, hagamos del derecho y del respeto a la ley el marco indispensable del que depende la libertad y la seguridad de nuestros ciudadanos. Avancemos juntos por la senda de la prosperidad con paso seguro y firme, como socios, como amigos, recordando aquella sentencia de Benjamin Franklin: "Un hermano puede no ser un amigo, pero un amigo será siempre un hermano". Señor Presidente, amigo mío: usted me hizo el honor de visitarme en mi casa, en México; hoy me siento muy honrado de ser recibido aquí, en la Casa Blanca. Muchas gracias.» «Mensajes al término de la Reunión Ampliada de la Comisión Binacional, México-Estados Unidos. Washington, D.C., 5 de septiembre de 2001. Versión estenográfíca de los mensajes de los Presidentes George W. Bush y Vicente Fox Quesada, al término de la Reunión Ampliada de la Comisión Binacional México-Estados Unidos, realizada en el Salón del Gabinete de la Casa Blanca, en esta ciudad. (Interpretación del inglés al español.) Presidente George W. Bush: "Señor Presidente, primero quiero presentarle a muchos de los miembros de la prensa: buenos americanos. Hemos tenido una reunión extraordinaria. No solamente nos reunimos el Presidente y yo en la Oficina Oval para continuar hablando sobre asuntos sumamente importantes relacionados con nuestros dos países, sino que también tuvimos una Junta conjunta de Gabinete. Pienso que ésta es la primera sesión conjunta entre el Gobierno Mexicano y el gobierno de Estados Unidos, o entre los gobiernos de cualquier país. En ella, hemos recibido informes de nuestros respectivos Gabinetes sobre cuestiones de la delincuencia, la energía, asuntos del agua, la migración, así como sobre política exterior dentro de la región. Me he dado cuenta de que el espíritu de cooperación nunca ha sido más fuerte, pues no sólo el Presidente y yo nos consideramos amigos, sino que nuestros funcionarios de Gabinete ahora se conocen a nivel personal y el diálogo también es sumamente importante. Nuestra relación con México es una relación increíblemente importante. Se trata de una relación donde hay mucha oportunidad, así como también muchos problemas y, para resolverlos y poder aprovechar estas oportunidades, es importante tener discusiones a todos niveles entre ambos Gobiernos. Esto es lo que hemos estado haciendo. Presidente: me da mucho gusto que usted esté aquí, ésta es la primera Visita de Estado que tengo desde que soy Presidente. No puedo imaginarme de una mejor visita ni de una mejor forma de culminar esta mañana, que teniendo deliberaciones entre el muy hábil equipo que usted ha organizado y el hábil equipo que yo he organizado. Muchas gracias. Presidente Vicente Fox: Pienso que hay muchas expectativas de esta visita de Estado a Estados Unidos. Nos sentimos muy complacidos y honrados de poder estar aquí, especialmente para poder presenciar los esfuerzos, la cantidad de trabajos y de logros que hemos tenido desde que usted estuvo en México. Como se mencionó aquí, el ambiente es el correcto. Es un ambiente de profesionalismo, es un ambiente de discusiones francas y abiertas, es un ambiente de productividad el que tenemos aquí hoy. Se mencionó que hoy tenemos un contacto cotidiano entre casi todos los equipos de trabajo que están haciendo el trabajo tras bambalinas, por así decirlo. Me siento sumamente satisfecho por todo lo que hemos estado escuchando hoy sobre el trabajo que se ha estado haciendo en los últimos seis meses. Esto implica obviamente muchísimo avance y claramente un avance en la filosofía de confianza que ahora estamos consolidando y que está en todo el proceso y constituye también los cimientos para las acciones, las deliberaciones, las discusiones, las conclusiones y decisiones que se están tomando durante todo este proceso. 1481,1482,1483 Por lo tanto, hoy reafirmamos que esta amistad, esta fuerte relación construida entre México y Estados Unidos, ahora está llegando a ser muy productiva y sabemos que seguirá siendo así en cada uno de los temas que hemos discutido. Muchas gracias, gracias a todos. Presidente Vicente Fox: (Habló en español) Sólo comentar —En español, para la prensa mexicana— que hoy es un día de gran satisfacción por lo que vemos que se está construyendo y avanzando en esta relación entre Estados Unidos y México y entre sus respectivos equipos de Gobierno, hay mucho trabajo detrás que se ha realizado en los últimos seis meses. Hay un ambiente totalmente constructivo, profesional y serio para avanzar en esta relación. Se ha mencionado aquí, inclusive, que ya se dan los contactos diariamente sobre las distintas materias entre las contrapartes en cualquiera de los temas. Así es que esto es un trabajo de equipo que avanza y que ya está dando frutos y resultados a estas alturas. Yo hago votos porque sigan estas mismas condiciones en el resto del proceso que nos falta, en los muchos retos que tenemos por enfrente. Pero si éstos los enfrentamos a partir de confianza mutua y los enfrentamos con trabajo serio y profesional, iremos avanzando y entregando resultados a nuestros ciudadanos en ambos países, en las próximas semanas, meses y años. Gracias.» «Palabras de Vicente Fox, durante el almuerzo que en su honor y en el de su esposa, ofreció Colin L. Powell, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América. Washington, D.C., 5 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del Presidente Vicente Fox Quesada durante el almuerzo que en su honor y en el de su esposa, señora Marta Sahagún de Fox, hoy les ofrecieron el señor Colin L. Powell, Secretario de Estado de los Estados Unidos de América y su esposa Alma Vivian Powell, en el salón "Benjamín Franklin", del Departamento de Estado, en esta ciudad. Seremos breves, pero a la vez obligados a brindar junto con todos ustedes por las muchas cosas buenas que están ocurriendo. Parece que fue ayer, hace sólo nueve meses que nos reunimos en el Rancho San Cristóbal, en Guanajuato, México, el Presidente Bush, su servidor, ambos con nuestros respectivos equipos de trabajo. Dos administraciones nuevas en nuestros respectivos países, que hemos tenido que hacer nuestro gran esfuerzo para instalarnos en el Gobierno, para mantener activo y dinámico el Gobierno, para transitar en los cambios hacia el siglo XXI y hacia el futuro. Y nos hemos dado tiempo para algo muy importante, muy estratégico, que es la relación entre los Estados Unidos y México y que es la visión estratégica de fortalecer al territorio de Norteamérica en esta asociación para el progreso y la prosperidad que hemos definido como el Driving Force, como la fuerza conductora de nuestra relación. El ambiente y la confianza están en su más alto nivel, en la relación no sólo de país a país, no sólo de Presidente a Presidente, sino de equipo profesional de trabajo a equipo profesional de trabajo. Los frutos ya están a la vista, pero además los frutos vendrán con mayor abundancia por lo que se está sembrando día con día. La relación es diaria, la relación es profunda, la relación es productiva. Pero aquí vengo a hacer un reconocimiento personal, presidencial, y a nombre de todo México, al liderazgo del Secretario de Estado Colin Powell. Sin su energía, sin su visión, sin su dedicación, sin su pasión, no estarían sucediendo las cosas que están sucediendo, cosas muy especiales en esta relación. Si el tema es migración, con quién mejor platicar, escuchar, comprometer el avance de este tema, que con un hijo de migrantes a este país. Brindo por esta alianza, este compromiso por la prosperidad de nuestros pueblos, de nuestros países. Sé que este ejemplo no sólo servirá para que ambos países tengan éxito, sino que este ejemplo servirá para que esta fuerza humanista, esta fuerza de pasión y compromiso mueva también a otros países en el mundo hacia un futuro mejor en este siglo XXI. Brindo por todos ustedes, brindo por Estados Unidos, brindo por México y que Dios los bendiga.» «El Presidente Vicente Fox recibió el Premio National Endowment for Democracy. Washington, D.C., 5 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del Presidente Vicente Fox Quesada, durante la ceremonia en la que recibió el Premio de la National Endowment for Democracy (NED) en el Cannon Caucus Room del Capitolio, en esta ciudad. Agradezco a la Fundación Nacional por la Democracia este honor inmerecido. Para mí, este Premio es un tributo para el pueblo mexicano y no para el que lo recibe. El crédito por la transición pacífica de México hacia un régimen genuinamente democrático, que este Premio honra, solamente pertenece a los ciudadanos de México. La democracia nace en la gente, la democracia le pertenece a la gente, la democracia empodera a la gente. Sin embargo, no sería justo si no reconociese que esa transición pacífica fue posible y ocurrió debido a la conducta democrática del Partido Revolucionario Institucional y su Presidente el 2 de julio, el Presidente Ernesto Zedillo. Durante una gran parte de la historia como Nación independiente, México ha luchado para convertirse en una República estable y próspera, con base en principios democráticos y el Estado de Derecho. Esta meta fue difícil de lograr. Durante el siglo XIX, muchas décadas se perdieron como resultado de disturbios civiles y políticos dentro del país. Debido a la incapacidad de gobiernos sucesivos de traer el orden y la civilidad al país, el progreso económico y aún la seguridad de México siguieron siendo frágiles y hemos pagado muy alto por esa situación. Luego llegó una muy larga y dura dictadura que duró más de tres décadas, que promovió el progreso económico de México a expensas de su pueblo. A este régimen autoritario solamente se le puso fin por la fuerza de las armas durante la Revolución Mexicana. De las cenizas de ese movimiento surgió una nueva clase política que buscó cambiar el destino de México, basándose en los ideales y reglas de un gobierno democrático. Durante 70 años, un partido único fue el que ganaba, por cualquier medio, todas las elecciones presidenciales. La mayoría abrumadora de los escaños en ambas Cámaras del Congreso y casi todas las elecciones estatales y locales también eran ganadas por ese gobierno y por ese partido. Y aunque yo no quisiera negar el progreso socio-económico que México logró durante esos años, el hecho es que la pobreza y la desigualdad se diseminaron, la injusticia y la corrupción se diseminaron y socavaron las raíces de nuestra sociedad. Las elecciones del 2 de julio del año 2000 marcaron el fin de esa era y la transición de un régimen unipartidista hacia una forma democrática de Gobierno que depende de los pesos y contrapesos entre los diferentes Poderes del Gobierno, así como de elecciones libres y justas. La nueva democracia mexicana fue un esfuerzo colectivo, no fue un logro individual. Se construyó a través de muchos años y por un sinnúmero de personas. Sin duda alguna los partidos políticos tuvieron el papel principal en este proceso, pero también lo tuvieron los miembros de organizaciones no gubernamentáles, así como muchos otros individuos comprometidos con los ideales democráticos. Los medios masivos de comunicación también fueron cruciales en la defensa de las libertades civiles y en la promoción de valores democráticos. Y aún algunos miembros de administraciones anteriores, tuvieron una parte importante en el desarrollo de un nuevo sistema electoral que garantizase la justicia para todos. Pero el crédito mayor debe ser para el pueblo de México, que en julio del año pasado, de forma tranquila, pacífica y entusiasta, abrazó una nueva visión en relación con la vida política de nuestro país. Sin embargo, a pesar de su importancia, estas elecciones son solamente el primer paso en el proceso de fortalecer nuestras instituciones democráticas. La democracia mexicana es —a la vez— un logro, así como una meta de día a día para nuestra sociedad en general. Ahora se requiere que no solamente profundicemos los valores que son parte integral de la democracia, sino que también promovamos una forma de desarrollo económico que sirva y beneficie a todos. La pobreza, la distribución desigual del ingreso y la corrupción son una amenaza contra la democracia. Por tanto, el cambio político se debe traducir en progreso económico tangible, en Estado de Derecho, así como en capital humano. Mi Gobierno está totalmente consciente de sus responsabilidades sociales y buscará cumplirlas dentro del marco de una gestión económica responsable. Estamos trabajando para liquidar la corrupción y la impunidad en todo México, estamos conscientes del costo tremendo que estos males han tenido para nuestro país y dedicaremos todo el esfuerzo necesario para erradicarlos. También deseamos crear las condiciones económicas correctas, con un enfoque humano en este modelo económico para que todo hombre, toda mujer y todo niño en México tenga una oportunidad de desarrollarse plenamente, para desarrollar sus capacidades y habilidades de escoger. Señoras y señores; amigas, amigos: me siento muy agradecido por este honor que he aceptado a nombre del pueblo de México, una Nación que ha escogido la vía del gobierno democrático. Este es un logro que vale la pena celebrar. Pero sólo cuando los valores y los beneficios del Gobierno democrático hayan llegado a cada rincón de nuestro país, a cada persona y a cada familia, estaremos satisfechos de que la tarea se haya logrado adecuadamente. No puede ser posible lograr este fin dentro de la vida de una sola administración. Sin embargo, se trata de una causa de satisfacción personal, así como de orgullo nacional el hecho de que nos hayamos embarcado en esta extraordinaria travesía. Muchas gracias a todos por su presencia, muchas gracias a todas las personas, a las familias y ciudadanos de México puesto que ahora, en este principio de siglo, hemos entrado en el siglo XXI con el pie correcto y no tenemos duda alguna de que México escribirá la historia de éxito y de que México será un ganador exitoso en este siglo XXI. Muchas gracias.» «Palabras del Presidente Vicente Fox Quesada, durante la cena de Estado que le ofreció el Presidente de los Estados Unidos de América. Washington, D.C., 5 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del presidente Vicente Fox Quesada, durante la cena de Estado que les ofrecieron a él y a su esposa, Marta Sahagún de Fox, el Presidente de los Estados Unidos de América, George W. Bush, y su esposa, Laura Welch de Bush en el "State Dining Room" de la Casa Blanca, en esta ciudad. (Interpretación del inglés al español.) Esta noche tenía aquí unas palabras escritas, pero esto es tan caluroso, tan amistoso, tan inspirador que solamente quisiera hablar directamente al Presidente de Estados Unidos, a su esposa, a nuestros amigos. Estaba recordando que hace cinco años, cuando nos reunimos en la oficina del Gobernador —en Texas—, me dio una pelota de béisbol. Eso no se me olvida. No sé cuál fue el propósito. Quizá usted no veía un futuro para su amigo, por lo menos en la política, pero yo sí vi a una persona que está muy cerca de México, una persona que tiene en su corazón a los mexicanos, a las familias mexicanas y por supuesto, también tiene en su corazón a su propia gente, al pueblo de Estados Unidos. Posteriormente tuvimos la oportunidad de volver a reunirnos en la Universidad de Texas y ahí hablamos de los planes, hablamos del futuro y una vez más el líder visionario apareció en esa conversación. Eramos sólo los dos, juntos en esa Universidad; éramos los dos solos y para mí fue muy motivante y regresé a México a hacer mi trabajo, sabiendo que para ese entonces que tenía un amigo; y luego, volvimos a reunirnos en el Rancho San Cristóbal, el hogar de todos ustedes y el hogar donde una vez más hablamos sobre planes concretos, acciones que tomaríamos, responsabilidades que asumiríamos. En esa ocasión, una vez más, tuve la certidumbre de que estábamos haciendo compromisos verdaderos, que estábamos trabajando juntos para mejorar la relación entre Estados Unidos y México, así como que estábamos hablando como amigos, como vecinos y como socios que buscan la prosperidad para sus dos naciones. 1484,1485,1486 Ahí también sentí que estaba hablando con un hombre que no sólo se estaba comprometiendo para hacer seguimiento en todo lo que estábamos hablando, sino que estaba hablando con un hombre de palabra y de acción porque de ahí en adelante se ha venido teniendo reunión tras reunión entre nuestros equipos de trabajo, así como comunicaciones y discusiones cotidianas; nuevas ideas presentadas todos los días, así como nuevos pensamientos sobre las familias de nuestras naciones. Todos los días construyendo para el futuro, pero también todos los días haciendo seguimiento para asegurarnos de que las cosas ocurran. Por lo tanto, no sólo tenemos en común que ambos usamos botas, no sólo tenemos en común que nos gusta descansar en nuestros ranchos, sino que también tenemos en común que nos gusta ver que las cosas sucedan y he aprendido al Presidente Bush como un hombre de acción, como un hombre de palabra y como un hombre de resultados. Esto es lo que me hace estar seguro, sentirme confiado de que vamos a construir un futuro, de que vamos a dar respuesta a la migración, de que vamos a dar respuesta para enfrentar el crimen organizado a nivel internacional. Y estoy seguro de que ahora que vamos a desarrollarnos y crecer juntos, de que vamos a enriquecer a nuestras dos sociedades, de que vamos a avanzar exitosamente en el siglo XXI, escribiremos esta historia de éxito que ambos tenemos en nuestra mente, no sólo para Estados Unidos de América, no sólo para México, sino que soñamos extender esa historia de éxito en toda América Latina, combatiendo la pobreza, incluyendo a todos en el desarrollo, construyendo el capital humano. Este es nuestro sueño, esto es algo que vamos a construir y en lo que hemos estado trabajando todos los días, desde que nos conocimos. Por tanto, me siento muy honrado de estar aquí, cerca de mi amigo Jorge. Te deseo lo mejor de lo mejor, te deseo éxito y que Dios los bendiga a todos. Muchas gracias.» «Encuentro con el Dr. Enrique Iglesias, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo. 6 de septiembre de 2001. Señor Enrique Iglesias, presidente del Banco Interamericano de Desarrollo. Señoras y señores: Es para mi muy grato visitar una vez más el Banco Interamericano de Desarrollo, y saludar a mi amigo Enrique Iglesias y a las mexicanas y mexicanos, funcionarios de esta institución y demás invitados, para coronar los esfuerzos que han hecho posible estos dos créditos en áreas sociales prioritarias para mi Gobierno: campo y vivienda. La reducción de la pobreza rural es una de las principales preocupaciones de mi administración. Cuando tomé posesión como Presidente, siendo yo mismo hombre de campo, me comprometí a buscar que los campesinos pudieran producir más para vivir mejor. Es precisamente con este propósito que el Gobierno de México y el Banco Interamericano de Desarrollo han trabajado para fortalecer el Procampo, que es uno de los principales apoyos que se otorgan al sector rural. Este programa busca contribuir a dar una solución al problema del campo al entregar los recursos en forma oportuna antes de la siembra, de esta forma el productor tendrá mayor liquidez para comprar semillas, preparar la tierra y estar en mejores condiciones para producir y mejorar el ingreso familiar . El programa aprovecha la experiencia del BID en América Latina y el Caribe incluyendo un componente de asistencia técnica dirigido a mejorar el sistema de información geográfica utilizado para dar seguimiento al programa e incorpora medidas para mejorar la administración productiva de los recursos naturales de nuestro país. Estoy cierto que este programa dará los resultados que el Gobierno de México y el BID esperan para mejorar las oportunidades de los pequeños agricultores, permitiéndoles acceder a mejores condiciones de vida. El segundo préstamo que se ha firmado hoy, recoge la preocupación del Gobierno de México por tratar de asegurar que las familias mexicanas tengan la oportunidad de disfrutar una vivienda digna, es por ello que mi Gobierno ha buscado facilitar la expansión del financiamiento formal para vivienda a la población de menores ingresos, de forma tal que tengan acceso a recursos para adquirir o ampliar sus casas. Con este fin, se conjuntan en esta operación nuevamente el talento, la experiencia y el compromiso del Gobierno y del bid, a fin de desarrollar un programa ambicioso e innovador que dará financiamiento a cerca de 60.000 familias de bajos ingresos, además el programa pretende fomentar el desarrollo de un mercado secundario de hipotecas para atender a un mayor número de mexicanos. El programa también apoyará la transformación del Fondo de Operación y Financiamiento Bancario a la Vivienda (Fovi), dándole la solidez institucional que requiere para desarrollar el programa que nos hemos propuesto, el resultado será una nueva institución que brinde una atención permanente a las demandas de vivienda de las familias mexicanas de menores ingresos. En estos meses, mi Gobierno se ha beneficiado también de la asistencia técnica del banco, lo que ha permitido poner en marcha proyectos semilla desde la Presidencia de la República, para reforzar el impacto de desarrollo y la efectividad de las políticas públicas; así como para crear un nuevo sistema de identificación y seguimiento de indicadores sociales, que nos permita una atención más puntual a las necesidades básicas de las comunidades en el diseño de los programas, estrategias y políticas nacionales. Los prestamos que hoy suscribimos representan las primeras operaciones del Banco Interamericano de Desarrollo en apoyo a esta nueva administración, con lo cual reafirma una vez más su compromiso para desarrollar acciones que resulten en el mejoramiento del nivel de vida de la población preocupación central de mi administración. En el futuro seguiremos trabajando con el bid en varias iniciativas: en el sector laboral, programas para fortalecer los proyectos de capacitación laborar como la Cimo y el Probecat; en la banca social, acciones para crear mecanismos novedosos para construir una verdadera banca popular, que permita canalizar los ahorros de los mexicanos en cualquier rincón del país y facilite el envío del dinero de nuestros paisanos radicados en el este, de Estados Unidos a sus familias en México. Ello también propiciara su utilización productiva en las comunidades de origen, además llevaremos a cabo esfuerzos para apoyar el desarrollo de los estados y municipios y algunas otras iniciativas que propondremos al bid para la atención de los sectores sociales. Sin duda, el banco entiende bien a América Latina y el Caribe por lo que estoy seguro que continuará transformándose para atender mejor las prioridades y necesidades de los países de la región. El bid tiene en su naturaleza la integración de América Latina y el Caribe. Ha sabido mantener encendidas las propuestas que ven en la integración una alternativa concreta para detonar el desarrollo sustentable y duradero en nuestros países. El banco ha estado dispuesto a aportar experiencias, recursos y capacidad de convocatoria para facilitar el desarrollo de lo que quizás es la negociación más ambiciosa y con mayores promesas de bienestar para los países del área de libre comercio de las américas. Quién mejor que Enrique para entender el potencial de la integración. Por ello solicitamos su apoyo y experiencia para llevar a buen término el Plan Puebla-Panamá. Este plan representa para muchas comunidades una oportunidad real de acceder a mejores condiciones de vida. Continuaremos trabajando con todos los medios posibles para que con base en un esfuerzo conjunto, corresponsable y que involucre a todos los niveles de gobierno se sienten bases firmes para lograr un combate frontal a la pobreza, generar más empleos y mejorar la competitividad de nuestra economía a fin de alcanzar un desarrollo sustentable en beneficio de todas las mexicanas y mexicanos. Muchas gracias.» «Participación del Presidente Fox en la Sesión Especial del Congreso de Estados Unidos de América. Washington, D.C., 6 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de las palabras del Presidente Vicente Fox Quesada, durante su participación en la Sesión Especial del Congreso de Estados Unidos de América, en esta ciudad. (Interpretación del inglés al español.) "Muchas gracias. Estoy seguro de que este aplauso y esta bienvenida tan calurosa, han sido escuchados por cien millones de mexicanos, en cuyo nombre les agradezco a todos ustedes por ser tan amables con nosotros, con México. (El Presidente dijo lo siguiente en español) Honorables miembros del Congreso de Estados Unidos de América: Tengo el alto honor de reunirme con ustedes en ésta, la más antigua Asamblea Legislativa del Continente Americano, cuyas deliberaciones tanta influencia han ejercido en la historia no sólo de este país, sino del mundo entero. Este momento histórico entre nuestras naciones, en que los gobiernos de México y los Estados Unidos hemos resuelto iniciar una nueva era de amistad y cooperación en beneficio de nuestros pueblos. México y Estados Unidos deseamos conciliar nuestros principios e intereses, así como nuestras tradiciones y aspiraciones. El encuentro entre nuestros países, en este amanecer de un nuevo siglo, puede significar el comienzo de los más prometedores episodios de nuestra historia común. Mi presencia en este recinto es testimonio de esa voluntad de acercamiento entre nuestras naciones. Mexicanas, mexicanos, estadounidenses, hombres y mujeres deseamos con toda firmeza establecer una nueva relación, una relación madura, plena y equitativa, basada en la confianza mutua. ¡Confianza!, ¡trust! (Interpretación del inglés al español) Honorables miembros del Congreso de los Estados Unidos: Vengo ante ustedes —hoy — con un mensaje sencillo: la confianza, que necesita ser el elemento clave de nuestra nueva relación. Estoy consciente que para muchos estadounidenses, así como para muchos mexicanos, la idea de confiar en su vecino puede parecer riesgosa e incluso hasta poco sabia. Estoy seguro de que muchos, en ambos lados de la frontera, preferirían apegarse al antiguo dicho de que un buen cerco equivale a un buen vecino. Esas percepciones tienen profundas raíces en la historia. En México provienen de una añeja idea de sospecha y aprehensión sobre su poderoso vecino y en Estados Unidos provienen de experiencias anteriores, con un régimen político que gobernaba México, que en su gran mayoría era considerado como antidemocrático y desconfiable. Por lo tanto, nuestros países se distanciaron cuidadosamente entre sí, para responder a este tipo de lógica. Pero las circunstancias han cambiado. Ahora estamos cada vez más vinculados, ya sea en el comercio o en el turismo o por medio de lazos económicos o familiares; nuestros vínculos son innumerables y permanentemente crecientes. No existen dos naciones más importantes para su prosperidad inmediata y bienestar mutuos que México y Estados Unidos. Es por eso que nuestras dos grandes naciones deben continuar adelante juntas, para establecer formas más amplias y más profundas de cooperación y de entendimiento. En esta tarea, la confianza será esencial para lograr nuestras metas. Por lo tanto, debemos dejar atrás la sospecha y la indiferencia que tan frecuentemente, en el pasado, han sido el origen de malentendidos entre nuestros dos pueblos, puesto que es sólo comprometiéndonos más permanentemente como vecinos y socios, que podemos hacer una diferencia en nuestras sociedades., Y ahora, tenemos ante nosotros una oportunidad histórica para lograr este fin, que tan elusiva ha resultado ser en el pasado. Pensamos ser rectos en nuestra amistad e infatigables en nuestro compromiso, pues como tan sencilla y verazmente dice Corintios: se requiere que aquéllos a los que se les ha confiado, comprueben ser fieles La relación entre México y Estados Unidos ha cambiado en una forma fundamental. La verdadera democracia en México —durante décadas, un sueño sin realizar— ahora es una realidad. Como resultado del voto del año pasado, México ahora tiene un liderazgo legítimo y verdaderamente democrático. Esto ha significado un cambio de Gobierno, pero también es un reflejo de un cambio profundo en los valores y las aspiraciones de la sociedad mexicana. Por lo tanto estoy decidido a hacer de la democracia y la tolerancia los principios que guíen todas las acciones gubernamentales y garantizar que las instituciones públicas en México se conviertan en garantizantes de los derechos y las aspiraciones más elevadas de nuestros ciudadanos. 1487,1488,1489 También he prometido enfrentar los problemas más candentes que ahora enfrenta México, algunos de los cuales quizá no son intencionales pero —sin embargo— son el legado tangible de un pasado autoritario. Entre ellos se encuentra la pobreza y la desigualdad, que durante tantas décadas han condenado a millones de mexicanos a una vida de desventaja e inseguridad. El flagelo de la corrupción, que ha tenido un efecto tan nocivo en la vida de nuestro país, así como la fragilidad y la debilidad en nuestro sistema judicial que en sí se debe reformar, al fin de poder poner fin a la impunidad, así como para consolidar el Estado de Derecho en todo el país. Estoy convencido de que ha llegado el momento de actualizar a México en todos los frentes, tanto dentro como allende nuestras fronteras. También es tiempo de actualizar a México en sus relaciones con Estados Unidos. Ambas naciones ahora comparten sin calificación los valores fundamentales de la libertad y la democracia. Gracias a los cambios democráticos inaugurados en México el pasado 2 de julio, ha llegado el momento para que México y Estados Unidos se tengan confianza; confianza sencilla, eso es lo que ha estado terriblemente ausente en nuestra relación en el pasado y eso es lo que se requiere para que nosotros fomentemos y consolidemos nuestra relación en los días, semanas y años venideros. Fomentemos la confianza entre nuestras sociedades, construyamos la confianza a lo largo de nuestra frontera común, tomemos el camino menos cubierto y construyamos la confianza cada paso de ese camino. Solamente la confianza puede permitirnos constructivamente enfrentar los retos de nuestras dos naciones para poder construir una nueva asociación en Norteamérica. Tomemos, por ejemplo, nuestra lucha común contra el flagelo de las drogas. Para ahora debe haber quedado claro que ningún gobierno podrá derrotar solo, independientemente de cuán poderoso sea, las fuerzas del crimen organizado transnacional, que están detrás del narcotráfico. La cooperación intensa es lo que se requiere para enfrentar esta amenaza y la confianza es obviamente ciertamente, un pre rrequisito de cooperación. Es por eso que desde que tomé posesión el año pasado, México ha mejorado su cooperación con las autoridades estadounidenses. Hemos arrestado a importantes zares del narcotráfico y extraditado, también, a narcotraficantes buscados por la justicia estadounidense. No obstante, se necesita hacer todavía mucho más. La confianza será crucial para mejorar la forma de compartir inteligencia, información entre ambos gobiernos. Estamos comprometidos en convertirnos en un socio pleno con Estados Unidos en la lucha contra las drogas, pero la confianza requiere que un socio no sea juzgado unilateralmente por el otro. Miembros de este honorable Congreso, denle una oportunidad a la confianza, denle a los dos gobiernos una oportunidad. La iniciativa de suspender la certificación durante tres años —S.219— nos permitirá avanzar en la lucha contra las drogas. La cooperación no es una concesión, se trata de una necesidad. Les pedimos que demuestren su confianza en nosotros, aprobando esta legislación como gesto de su fe y confianza en este nuevo país que tan arduamente estamos trabajando para construir. También debemos tenernos confianza, para poder enfrentar exitosamente el asunto de la migración. En los últimos meses, el presidente George Bush y yo ya hemos demostrado nuestra voluntad de confiar uno en el otro, acordando deliberar sobre esta cuestión tan compleja. Tal como la historia de este país lo demuestra, la migración siempre le ha ofrecido más beneficios económicos a Estados Unidos, que los costos que ésta implica. No olvidemos que los migrantes invariablemente enriquecen la vida cultural de la tierra que los recibe. Muchos —entre ustedes— tienen a un padre o un abuelo, que han venido a este país como inmigrantes de otras tierras. Por lo tanto, permítanme tomar esta oportunidad para rendir homenaje a aquellos valerosos hombres y mujeres, que en el pasado enfrentaron el reto de construir una nueva vida para sí mismos y para sus familias en este país. Y permítanme también saludar a los migrantes mexicanos que viven en este país y decirles a todos ellos: ¡México los necesita! necesitamos su talento y también su espíritu empresarial; necesitamos que regresen a casa, algún día, para que tengan una parte importante en la construcción de un México fuerte. Cuando ustedes regresen y cuando ustedes se jubilen, necesitamos que regresen a ayudarnos a convencer a otros mexicanos, que el futuro descansa en un México próspero y democrático." (El Presidente dijo lo siguiente en español) "Queridos paisanos: México no los olvida, sabrá apoyarlos. No les fallaremos. (El Presidente continuó hablando en inglés y la interpretación al español es la siguiente) Hay un hecho crucial que no debemos perder de vista: los flujos migratorios responden para satisfacer profundos incentivos económicos subyacentes y que son todo, menos imposibles de detener y deben por otro lado ser regulados. México, por lo tanto, está buscando un acuerdo que ofrezca mayor seguridad y orden a los flujos migratorios entre nuestros dos países. Es por eso que la confianza al enfrentar la migración implica llegar a un terreno común para poder también enfrentar el status de emigrantes mexicanos que ya están trabajando y viviendo en Estados Unidos. De hecho ya está contribuyendo para enriquecer esta nación. Permítanme ser claro en esto, la regularización no significa recompensar a aquellos que violan la ley; la regularización significa que les ofreceremos los medios legales para permitirles continuar contribuyendo a esta gran nación. El acuerdo que buscamos establecería un tope más elevado para visas permanentes otorgadas a mexicanos que vienen a este país. También expandiría las oportunidades para que los trabajadores mexicanos obtuvieran visas de trabajo temporales para que puedan entrar a Estados Unidos de forma segura y legal. Por otro lado, el acuerdo también requeriría que nosotros mejorásemos nuestros esfuerzos conjuntos para mejorar la seguridad en la frontera, salvar vidas y también atacar a las pandillas, contrabandistas, criminales o polleros. Y finalmente demandaría que promoviésemos el crecimiento económico en México y sabemos que ésta es nuestra responsabilidad, es decir, promover oportunidades específicas para todos aquellos jóvenes, específicamente en aquellas regiones que son el origen de casi todos los migrantes. El progreso en relación con la migración no será fácil, sin embargo, es esencial que conservemos nuestro compromiso para tener una discusión abierta y franca, a fin de que podamos encontrar una solución duradera que sea aceptable para ambos países. Este tipo de discusión sólo puede darse en un clima de confianza. Tenemos que tomar una decisión fundamental, se trata de una decisión que nos ofrezca la oportunidad de lograr la aspiración más elevada que puede tener cualquier político, es decir, dejar un legado duradero de bienestar para su gente. México y Estados Unidos deben trabajar también constructivamente para promover nuestros valores comunes dentro de nuestra región, al adoptar una posición clara y congruente, nuestros gobiernos pueden conjuntamente enfrentar algunos de los asuntos más pertinentes y candentes de nuestro hemisferio, como por ejemplo, la profundización de la democracia y la promoción de los derechos humanos. Esta no debe ahora ser nuestra causa más noble en las américas, disculpen, ésta debe ser nuestra causa más noble en las Américas y en el resto del mundo. En asuntos de preocupación común como por ejemplo la situación en Colombia, la promoción de desarrollo económico por todo Centroamérica, el establecimiento del Tratado de Libre Comercio de las Américas, la negociación de una carta democrática para la OEA o la meta compartida de fomentar estabilidad financiera y de desarmar las crisis financieras en toda la región. Es vital que México y Estados Unidos trabajemos conjuntamente, cada uno como socio, en la construcción de la paz y la estabilidad en todas las Américas, basándonos en nuestros propios principios e intereses. Evidentemente no siempre estaremos totalmente de acuerdo, pero ambos países deben transmitirse mutuamente con toda sinceridad y franqueza, sus respectivas percepciones sobre cuál es la mejor forma de enfrentar los problemas de preocupación común para el bienestar de nuestros pueblos. La confianza nos permitirá hacer esto ahora. (El Presidente dijo lo siguiente en español.) Señoras y señores del Congreso estadounidense: Tenemos hoy la oportunidad de cambiar dramáticamente el signo de nuestra relación. Este encuentro entre México y Estados Unidos es hoy el encuentro entre dos democracias dispuestas a construir un futuro mejor. La relación entre México y Estados Unidos está ahora en nuestras manos. A nosotros nos toca abrir de par en par las ventanas de oportunidad que se nos presentan. Somos los arquitectos de nuestro destino común. Ello significa que debemos recrear la relación entre nuestras grandes naciones, de forma consciente y deliberada, avanzando paso a paso, con firmeza, sin dejar nada al azar. Debemos compartir plenamente este compromiso para disfrutar después los frutos de nuestro esfuerzo común. Evidentemente todos sabemos de sobra que no hay respuestas fáciles ni soluciones mágicas a los retos que enfrentamos México y Estados Unidos, pero sí existe un cambio por el que podemos avanzar con pasos firmes hacia su resolución: el camino de la confianza mutua; confianza en que nuestros Gobiernos actuarán siempre con integridad en su trato cotidiano, confianza en la fortaleza de nuestra relación como socios y como amigos, confianza en nuestro futuro de prosperidad compartida. (Interpretación del inglés al español.) Honorables Miembros del Congreso de Estados Unidos: El cambio político que actualmente está teniendo lugar en México es la razón más poderosa por la que ahora podemos establecer nuevas formas de amistad y cooperación con Estados Unidos. Estamos listos para convertir este cambio en la semilla de un mejor futuro para nuestras dos naciones. Espero que Estados Unidos haga suya esta oportunidad histórica para construir una nueva era de prosperidad y entendimiento entre nuestros pueblos, se requiere voluntad, así como visión para aprovechar este favorable cambio de siglo y forjar una nueva amistad entre mexicanos y estadounidenses. Este organismo legislativo, junto con sus homólogos en México, puede tener un papel decisivo en la unión de nuestros países. Ustedes son un socio clave en el fomento de la confianza entre nuestros dos pueblos. Hace años, el Congreso de Estados Unidos enfrentó una decisión difícil y decidió votar a favor de una mayor integración con México a través del Tratado de Libre Comercio para América del Norte. El espíritu que hizo posible al TLCAN debe prevalecer una vez más, la sociedad entre México y Estados Unidos sigue siendo incompleta, hay muchos asuntos sin resolver que se tienen que enfrentar para lograr nuestras metas comunes como socios. Y una de estas metas es un asunto que pronto se considerará y que implica una obligación importante bajo el TLCAN. Se trata del asunto de acceso a los camiones mexicanos a Estados Unidos, puesto que en éste, como en muchos otros asuntos de nuestra agenda común, necesitamos su confianza, la confianza que permitirá que ambos países cumplan responsablemente y de forma madura con sus obligaciones entre sí. Por lo tanto, la cuestión más amplia no es si podemos darnos el lujo de confiar uno en el otro, sino si podemos darnos el lujo de no hacerlo. La creciente convergencia de nuestras naciones puede llevar a una responsabilidad compartida, así como la prosperidad compartida y al fortalecimiento de aquellos valores que tenemos en común. Empecemos de nuevo, como lo hicieron otrora aquellos que fundaron nuestras naciones modernas, recordando en ambos lados que no puede haber amistad sin confianza y no puede haber confianza sin un verdadero compromiso. Cuando la historia llegue tocando a nuestras puertas, como lo ha hecho ahora, se requerirán decisiones contundentes. Tomemos una decisión hoy, decidamos confiar mutuamente. John F. Kennedy creía en los nuevos inicios. Cuando aceptó el nombramiento de su partido como Presidente habló de una nueva frontera, cito: hoy nos encontramos, al borde de una nueva frontera, la nueva frontera de la cual hablo no es un conjunto de promesas, sino un conjunto de retos. Fin de cita. Eso fue en 1960. 1490,1491,1492 Hoy, en el amanecer de un nuevo siglo, nuestras dos grandes naciones enfrentan nuevos retos, pero los enfrentamos con nuevas oportunidades, inimaginables incluso hace algunos años. Nuestra nueva frontera se conquistará no por la confrontación, sino por medio de la cooperación; no por las amenazas, sino por las aspiraciones comunes; no por el temor, sino por la confianza. (Interpretación del inglés al español) Amigos; míos: Comprometámonos hoy a crear una nueva sociedad especial entre Estados Unidos y México para el beneficio de nuestros dos grandes pueblos. (Interpretación del inglés al español) Señoras y señores: ¡Viva México! ¡Viva Estados Unidos! ¡Viva nuestro futuro en común!» «Los presidentes Vicente Fox y George W. Bush ofrecieron una conferencia de prensa a los medios de comunicación. Washington, DC, 6 de septiembre de 2001. Versión estenográfica de la conferencia de prensa que este mediodía ofrecieron a los medios de comunicación el licenciado Vicente Fox Quesada, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos y el señor George W. Bush, Presidente de Estados Unidos de América, en el Jardín de las Rosas de la Casa Blanca. (Interpretación del inglés al español.) Presidente George W. Bush: Gracias. El Presidente y yo estamos por tomar el helicóptero Air Force One para viajar a Toledo, Ohio. Es decir, para estar en el corazón de Estados Unidos. Ayer tuvimos un día muy exitoso aquí, tuvimos una excelente cena de Estado y tuvimos varias juntas que confirmaron nuestra muy cercana y estrecha relación, así como la consolidación de nuestra confianza. Como dije, México es increíblemente importante para la política exterior de Estados Unidos. México es nuestra relación más importante puesto que es nuestro vecino y los vecinos deben trabajar conjuntamente. Eso es lo que nosotros hacemos. Hemos hablado sobre muchas oportunidades y asuntos. En las últimas horas hemos hablado de la importancia del TLCAN no solamente entre México, Canadá y Estados Unidos, sino también del libre comercio en todo el Hemisferio. También charlamos sobre una serie de asuntos relacionados con el comercio. El autotransporte es algo que hablamos mucho, para que los camiones mexicanos puedan entrar a Estados Unidos. Entonces, tenemos que quitar esa disposición de la llamada Iniciativa de Apropiación, si no, necesitamos otra iniciativa. También hablamos sobre algunos asuntos relacionados con productos, del asunto del aguacate, por ejemplo. Aquéllos de ustedes que les encanta el aguacate, se sentirán complacidos de saber que hemos resuelto ese problema. El Presidente está muy complacido con el avance que hemos tenido. Cuando se tiene este tipo de comercio como el nuestro, siempre surgirán problemas y tenemos que analizarlos, tenemos que resolverlos a través del respeto mutuo y un discurso honesto. También quisiera decirles que hemos avanzado mucho en la cooperación sobre cuestiones climáticas. Asimismo, el Presidente Fox también me ha hablado sobre delincuentes que han sido arrestados en México. El Presidente está comprometido para trabajar con los agentes de procuración de ley en ambo lados de la frontera, para poder detener a los coyotes o polleros, así como a los narcotraficantes. Nuestra Congreso ha buscado cambiar el proceso de Certificación, pero opino que no hemos enviado la señal adecuada. Debo decir que no pienso que sea justo el Programa de Certificación Anual. No creo que sea justo para México. Y, finalmente, un asunto muy importante que también ha recibido mucha atención, es el asunto de la migración. Hemos hablado mucho sobre la migración, compartimos muchísimos principios al respecto, compartimos muchos principios y reconocemos cuán importante es la contribución de la migración para nuestra economía, es decir, la llegada de trabajadores mexicanos que deben ser tratados con respeto. Asimismo, hablamos sobre responsabilidades compartidas para cumplir con todas las leyes fronterizas, para así respetar esas leyes y voy a mandar una iniciativa al Congreso, que tiene qué ver con trabajadores invitados, bajo ciertas normas de regularización. Esto es muy importante y obviamente es el mensaje que hemos estado dando y es el mensaje que el Presidente Fox también ha traído. Es un mensaje con cierta urgencia y estamos comprometidos para también poder darle la urgencia que merece. Señor Presidente: pienso que ésta es una continuación dentro de nuestro camino de respeto, de confianza y le quiero agradecer profundamente por venir aquí. Le agradezco mucho por traer a su bella esposa a Estados Unidos y ahora, vamos a viajar a Toledo y, por la noche, cenaremos en la Casa Blair con el Presidente. Muchas gracias por estar aquí, Presidente Fox.» «Presidente Vicente Fox: No tengo mucho más que agregar a este resumen de o que han sido estos dos días para nosotros, para nosotros como mexicanos. Sin duda alguna, el factor de la confianza es clave y estos dos días han sido una gran oportunidad para poder avanzar en nuestras conversaciones, en nuestro hablar tan franco, con el objetivo de que podamos aumentar esta confianza. Por otro lado, estoy totalmente honrado por esta recepción tan cálida que hemos tenido, así como por la oportunidad extendida de hablar y dialogar sobre diferentes asuntos y cuestiones con el Presidente Bush. Si yo fuese a describir esto, diría que se trata de un proceso que inició allá en México, en nuestra primera reunión formal, un proceso que ha continuado cotidianamente, a través de nuestros equipos de trabajo. A esto yo le llamaría una estación, una primera estación dentro de esta primera visita a Estados Unidos, donde hemos tenido la oportunidad de revisar la forma de avanzar en cada uno de estos asuntos, así como de conservar nuestro compromiso de trabajar arduamente en los meses y años venideros. Por lo tanto, esto es altamente satisfactorio para nosotros. Por otra parte, quiero agradecerle profundamente al pueblo estadounidense por esta calurosa bienvenida que nos ha dado. También quiero agradecerle específicamente al presidente Bush y a su Bella esposa por las atenciones que nos han dado. Su calurosa hospitalidad es algo que ha rebasado todas las expectativas que tenemos. (Enseguida el presidente Vicente Fox Quesada habló en español.) Y ahora un poquito en español, sólo para decir que después de todo lo que acabamos de escuchar de parte del Presidente Bush, me queda poco que añadir, hay mucha información ya en manos de ustedes, detallada, de los distintos acuerdos, de los distintos temas que se han tocado. El resumen es un avance importante, avance en cada uno de los temas. El resumen es un avance en la parte fundamental de esta relación, que es la confianza y, por tanto, avanzamos, pero a la vez nos llevamos tarea para seguirla realizando, sacamos muchos compromisos, asignamos muchas tareas a los equipos de trabajo, y esperamos, pues, que al paso de la semana, los meses, sigamos de esta manera, no sólo fortaleciendo la relación, sino dando resultados concretos a través de la relación. Gracias.» Pregunta: Aún con lo que ustedes han hablado sobre la migración, ¿cuán difícil será que este acuerdo se firme para fines de este año? ¿qué puede usted decir al respecto? Por ejemplo, ¿qué puede decir de los trabajadores que puedan llegar legalmente a Estados Unidos? (inaudible)... Presidente George W. Bush: Usted acaba de identificar una de las complejidades del asunto de la migración y es algo que le expliqué al Presidente Fox, es decir, que hay millones de indocumentados en nuestro país y queremos asegurarnos que su mano de obra sea legal. Entonces, parte del problema es cómo podemos juntar a un empleador dispuesto a dar trabajo a un trabajador que está dispuesto a trabajar. Esta es una parte importante del proceso. Es ahí exactamente donde necesitamos pensar creativamente, para tener un programa de trabajadores. Eso es sumamente importante. Sabemos que vienen muchos trabajadores, que están dispuestos a hacer trabajo que muchos estadounidenses no están dispuestos a hacer. Debemos darle la bienvenida a esos trabajadores. Obviamente, también el empleador quiere que ese trabajo se haga, pero a veces no encuentra a la persona en Estados Unidos que lo haga. Esto es parte de la complejidad. La segunda parte de tu pregunta realmente tiene qué ver con otro problema que también tenemos que solucionar. Una de las cosas que le he dicho al Presidente, es que estoy dispuesto a considerar formas de que un trabajador invitado pueda recurrir al status de la llamada tarjeta verde o residencia permanente, puesto que hay personas que dicen que cumplirán las leyes de Estados Unidos y están dispuestas a hacerlo. Estamos tratando de encontrar una forma que no sancione a las personas que escogen esta ruta legal. Este es un asunto terriblemente complejo, a tal grado que mi Administración va a tener que invertir mucho tiempo en la solución de este tipo de cuestión. Sin embargo, para complicar las cosas aún más, debo decirles que tenemos que trabajar con el Congreso y debemos presentar una solución que el Congreso pueda aceptar. Ahora bien, entiendo totalmente el deseo del presidente Fox, de que nosotros agilicemos la solución, de hacer el proceso más expedito. Eso es lo que vamos a hacer. Creo que una de las partes útiles de esta visita es que nos podamos ver cara a cara, "ojo a ojo" —como se dice en español—, para hablar sobre este asunto y sus complejidades. Esa es precisamente parte de este asunto tan complejo. Pregunta: ¿Cree que lo lograrán en cuatro meses? Presidente George W. Bush: Realmente no lo podemos decir. Lo que si les puedo decir es que trabajaremos lo más que podamos durante todo este año y el tiempo que sea necesario. El presidente Fox tiene un papel muy importante en todo esto, puesto que es el vocero de nacionales mexicanos que están viviendo en este país. El está muy preocupado por su futuro y sus vidas. Puedo entender perfectamente esta situación y le puedo asegurar al Presidente y al pueblo mexicano, que hemos oído su llamado. El Presidente Fox es un líder muy convincente. Es un líder que está preocupado por la solución de este problema. Pregunta: ¿Podría ser usted más específico? ¿Aparte de los valores y la complejidad de la migración, comparte usted que esto se haga para fines de este año..? Presidente George W. Bush: Yo comparto la idea de trabajar lo más que podamos, pero disculpe porque interrumpí su pregunta... Realmente no siento haberlo interrumpido, realmente ya lo hice, es un truco que yo tengo... Pregunta: .. Sí, me refería a la regularización de los indocumentados en Estados Unidos. Presidente George W. Bush: pienso que debemos ver este asunto necesariamente como un asunto quid pro quo. Independientemente de la respuesta mexicana, se trata de un asunto de empleo en Estados Unidos; es decir, tenemos empleadores que no pueden encontrar trabajadores y por tanto, emplean a trabajadores indocumentados. Bajo nuestra ley esto es ilegal y me parece entonces que debemos tener una evaluación directa de esta situación. Estamos recibiendo lo que queremos de México, independientemente de los detalles de este asunto en particular, es decir, una colaboración muy fuerte y es lo único que podemos pedir. El Presidente ha estado cooperando bastante en estos asuntos, incluyendo mejor procuración de la ley en la frontera y también persiguiendo a los coyotes que engañan a los ilegales y los están trayendo para lucrar con ellos en nuestro país. No puedo pensar de una peor situación. Sin embargo, esta Administración está cooperando también con la Administración del presidente Fox para poder arrestar a aquellas personas que están abusando de gente inocente. Ese es el tipo de cooperación que esperamos tener y la estamos recibiendo. ...(inaudible) él está preguntando sobre las cuestiones legales. Durante la campaña y durante mi Administración lo he manifestado claramente. He hablado claramente sobre asuntos que tienen qué ver con demandas legales. Asimismo espero que el Departamento de Justicia analice cuidadosamente el proceso. Por otro lado, quiero manifestar mi profundo respeto por nuestro Procurador General, así como por el trabajo que está haciendo y seguirá haciendo. 1493,1494,1495 |
CONTINUACION DE LA SESION