Intervención de la ciudadana María Guadalupe Gómez Domingo, en totonaco
Comunicaciones
Declaratoria de publicidad a dictamen
Iniciativas
Turno a comisiones de las iniciativas y de las proposiciones
Clausura de la sesión y cita para la siguiente
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Solicito a la Secretaría dar a conocer el resultado del registro de asistencia de las y los diputados.
La secretaria diputada Magdalena del Socorro Núñez Monreal: Señora presidenta, se tienen registrados 416 diputadas y diputados, por lo tanto, hay quórum.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán (12:02 horas): Se abre la sesión ordinaria de hoy miércoles 11 de marzo de 2026.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Para conocimiento de la asamblea, el orden del día se encuentra publicado en la Gaceta Parlamentaria y disponible en las tabletas de las curules. Contiene los asuntos a tratar en la sesión de hoy.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Honorable asamblea, en el marco de Las lenguas toman la tribuna, la Cámara de Diputados da la bienvenida a la ciudadana María Guadalupe Gómez Domingo, hablante de la lengua totonaca, originaria de Dimas López, Olintla, Puebla.
Es estudiante de séptimo semestre de ingeniería en administración en el Tecnológico de Zacapoaxtla. Su trayectoria destaca por un fuerte compromiso con la investigación social y la preservación cultural, enfatizando su proyecto sobre la importancia de las lenguas maternas en la educación superior.
A través de su participación en actividades académicas e institucionales, ha desarrollado una visión intercultural e inclusiva, enfocada en la ética profesional y el rescate de la identidad originaria.
Tiene el uso de la palabra, hasta por cinco minutos, agradeciendo su presencia en esta Cámara.
La ciudadana María Guadalupe Gómez Domingo: Gracias. (Habla en totonaca). Soy María Guadalupe Gómez Domingo, represento al Tecnológico de Zacapoaxtla y al grupo de mujeres estudiantes totonacas xkiltsukut lakpuskatin. Nosotras hablamos totonaco. Y nuestros sueños son en totonaco.
Estudio la carrera de ingeniería en administración en el Instituto Tecnológico Superior de Zacapoaxtla. Soy de Dimas López, Olintla, Puebla, a 3 horas de distancia de mi institución.
Como ingeniera en administración he realizado junto con otras compañeras un sueño: que mi idioma se hable, sea reconocida y valorada en la misma, que se respete el conocimiento de mi gente, los saberes que son transmitidos de generación en generación, que se comprenda a los pueblos de una manera digna. Para ello, hemos realizado varios proyectos.
Uno de ellos fue la creación de una marca de café. Los productos comerciales tienen denominaciones que comunican a los clientes la información que debe tener un producto, un derecho que se tiene como consumidores que la información sea completa, clara para ayudar a tomar decisiones sobre qué producto comprar. Sin embargo, un producto comprado en una comunidad indígena en muchas ocasiones no se sabe lo que se está comprando porque el etiquetado aún sigue siendo en una lengua desconocida.
Por lo tanto, nosotras creamos un etiquetado completamente en totonaco, mi lengua, de esa manera incluimos la lengua originaria como una forma de comunicar un producto a nuestra gente totonaca, por su derecho a obtener productos en su propio idioma.
Esto surgió por una conversación con mi abuelito. Él tiene diabetes, una enfermedad que está afectando a millones de personas en el país, y es una de las principales causas de muerte y discapacidad. En una ocasión yo le dije, abuelito ya hay etiquetado que te ayuda a decidir qué puedes comer y qué no, pero él me respondió, cómo voy a poder saber esa información si no leo el español. Yo me quedé pensando en su respuesta y qué podría hacer yo para tratar de solucionar este problema que aqueja no sólo a mi familia, sino a muchas en el país.
Así, junto con mis compañeras de xkiltsukut lakpuskatin, creamos un producto dirigido a nuestros pueblos, totalmente en totonaco y de tierras totonacas. Es un café producido en nuestras huertas, cosechado por nuestras familias, le pusimos por nombre Xa chich Kapen. Pero, no nos quedamos ahí.
Aprendimos que un buen producto debe tener un buen etiquetado. Y lo hicimos cumpliendo la norma 051-SCFI/SSA1/2010, al pie de la letra. Todo esto lo hicimos en lengua totonaca. De esa manera, una persona que hable el idioma lo puede entender y tomar la decisión de consumir un producto, y que esto ayude a tener una vida más saludable.
Esto es un sueño. Sabemos que para las grandes empresas no somos rentables, nuestra lejanía, nuestra condición económica: no somos rentables. Sin embargo, tenemos una convicción, si lo pudimos hacer nosotras con un producto, se puede hacer con más productos, se puede fomentar una economía inclusiva, se pueden hacer empresas inclusivas. Este es nuestro sueño. Un sueño que animo a compartir y formar parte. Invito a los diputados y a todos los presentes a hacer conciencia de la oportunidad de tomar en cuenta las lenguas originarias en el etiquetado de los productos y así poder mejorar la calidad de vida de los consumidores indígenas. Gracias.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Muchas gracias. Agradecemos la presencia de la ciudadana María Guadalupe Gómez Domingo y le deseamos todo el éxito en su preparación como ingeniera. Muchísimas felicidades.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Consulte la Secretaría a la asamblea, en votación económica, si se dispensa la lectura del acta de la sesión anterior, toda vez que se encuentra publicada en la Gaceta Parlamentaria.
La secretaria diputada Magdalena del Socorro Núñez Monreal: En votación económica se consulta a la asamblea si se dispensa la lectura del acta de la sesión anterior. Las diputadas y los diputados que estén por la afirmativa sírvanse manifestarlo (votación). Las diputadas y los diputados que estén por la negativa sírvanse manifestarlo (votación). Señora presidenta, mayoría por la afirmativa.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Se dispensa la lectura. En votación económica, consulte la Secretaría si se aprueba.
La secretaria diputada Magdalena del Socorro Núñez Monreal: En votación económica se pregunta a la asamblea si es de aprobarse el acta de la sesión anterior. Las diputadas y los diputados que estén por la afirmativa sírvanse manifestarlo (votación). Las diputadas y los diputados que estén por la negativa sírvanse manifestarlo (votación). Señora presidenta, mayoría por la afirmativa.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Aprobada.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Se recibió del diputado Jorge Luis Villatoro Osorio, oficio para retirar iniciativa. Si es tan amable la Secretaría dar cuenta, por favor.
La secretaria diputada Laura Irais Ballesteros Mancilla: Se recibió del diputado Jorge Luis Villatoro Osorio, para retirar iniciativa que se encuentra publicada en la Gaceta Parlamentaria.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Se tiene por retirada. Actualícense los registros parlamentarios. Gracias, secretaria.
La secretaria diputada Laura Irais Ballesteros Mancilla: Se recibió de la Secretaría de Gobernación el Informe semestral de la Fuerza Armada Permanente en tareas de seguridad pública, correspondiente al periodo del 20 de mayo al 19 de noviembre de 2025, que el Ejecutivo federal presenta al H. Congreso de la Unión, en cumplimiento a lo establecido en el decreto por el que se reforma el artículo quinto transitorio del decreto de reformas constitucionales, en materia de Guardia Nacional, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 18 de noviembre del 2022.
La secretaria diputada Nayeli Arlen Fernández Cruz: Se recibieron de la Cámara de Senadores...
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Túrnese... permítame, gracias... Túrnese a la Comisión Bicamaral para la Evaluación y Seguimiento de la Fuerza Armada Permanente en Tareas de Seguridad Pública para su conocimiento y remítase a la Cámara de Senadores. Muchas gracias, secretaria.
La secretaria diputada Nayeli Arlen Fernández Cruz: Se recibieron de la Cámara de Senadores las siguientes minutas: con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 11 de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Permítame, secretaria. El diputado Federico Döring me está informando que hay una corrección. A sus órdenes, diputado.
El diputado Federico Döring Casar (desde la curul): Presidenta, escuché con atención. Usted ha dictado un turno a la comisión bicamaral de seguridad nacional. No está instalada. ¿Cómo es que va a procesar el turno cuando la mayoría artificial de Morena no ha querido instalar la comisión bicamaral, la que hemos venido peleando los grupos parlamentarios de oposición desde el inicio de la legislatura? ¿Escuché bien el turno a algo que no existe y no quiere instalar en México militarizado la mayoría artificial? ¿Fue así el turno?
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Gracias, diputado. Efectivamente, tiene usted razón. No ha sido instalada la comisión bicamaral. Evidentemente, es obligación de esta Mesa Directiva dictar el turno para que, en cuanto eso suceda, por supuesto, la comisión bicamaral pueda tener conocimiento de ello. Ha quedado clara su posición, diputado Federico Döring, a esta Mesa. El diputado Ahued. Ah, ya no. Muchas gracias. Adelante, secretaria.
La secretaria diputada Nayeli Arlen Fernández Cruz: Se recibieron de la Cámara de Senadores las siguientes minutas: La primera, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 11 de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Túrnese a la Comisión de Igualdad de Género para su dictamen.
La secretaria diputada Nayeli Arlen Fernández Cruz: Segundo. Con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción XX del artículo 11 de la Ley General en Materia de Humanidades, Ciencias, Tecnologías e Innovación.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Túrnese a la Comisión de Ciencia, Tecnología e Innovación para su dictamen.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: Continúe la Secretaría con la declaración de publicidad del dictamen.
El secretario diputado Alan Sahir Márquez Becerra: Se informa a la asamblea que se encuentra publicado en la Gaceta Parlamentaria el dictamen de las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Reforma Política Electoral, con proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia electoral.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: De conformidad con lo que establece el artículo 87 del Reglamento de la Cámara de Diputados se cumple con la declaratoria de publicidad.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán: En términos de los artículos 100 y 102 del Reglamento de la Cámara de Diputados, las iniciativas y proposiciones contenidas en el orden del día serán turnadas a las comisiones que correspondan, publicándose el turno en la Gaceta Parlamentaria.
La presidenta diputada Kenia López Rabadán (12:15 horas): Se levanta la sesión. Y les solicito, respetuosamente, diputadas, diputados, no abandonen el salón de sesiones, ya que daremos inicio a la sesión ordinaria vespertina del día de hoy. El registro de asistencia se encuentra disponible a partir de este momento a través de las tabletas instaladas en las curules de las y los diputados.
---o0o---